Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Xuân Có Hẹn, Hoa Chẳng Lỗi Hẹn - Chương 2

Cập nhật lúc: 2024-12-09 06:22:36
Lượt xem: 9,159

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/LZgPqoVWv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Dẫu , qua thời gian tiếp xúc, vẫn hiểu rõ tính cách của ba họ.

Cao Thăng bề ngoài trông như quân tử nho nhã, nhưng thực chất từ nhỏ quen mẫu quản thúc, nhu nhược chủ kiến.

Tần Sương Sương bề ngoài yếu đuối khiến khác thương cảm, nhưng thực là kẻ xảo quyệt, khéo léo điều khiển cả Cao Thăng và mẫu Liễu thị của trong lòng bàn tay. Dẫu chuyện xảy , nàng vẫn luôn thoát tội sạch sẽ.

Giống như , nếu nhờ nha của , Xích Vân, luôn giữ cảnh giác, phát hiện nàng xúi giục Cao Thăng nhân lúc phụ qua đời, còn chỗ dựa ở nhà đẻ, liền tìm cách hạ độc trong thức ăn để trừ khử , chiếm đoạt bộ gia sản của nhà họ Trữ.

Chỉ chồng Liễu thị là ngoài mặt trong lòng đều như , một kẻ tham tiền, quen thói ăn vạ và gây rối.

Trò hề tranh giành của hồi môn hôm nay cũng chính là do bà bày .

Ta thừa , với tính cách của ba , bọn họ đời nào đồng ý với lời đề nghị của .

xảy án mạng, nhưng tội sủng diệt thê cũng đủ để ô danh Cao Thăng, một kẻ luôn đặt mục tiêu con đường công danh.

như dự liệu, xong, Cao Thăng nghiến răng nghiến lợi gầm lên: "Ngươi mơ!"

Liễu thị cũng đồng thanh hô lớn: "Đừng hòng bôi nhọ danh tiếng của con trai và hủy hoại tiền đồ của nó, đồ độc phụ!"

Cảnh náo loạn quả thực huyên náo nhỏ.

Chỉ trong chốc lát, hàng xóm láng giềng tiếng ồn ào kéo tới đông nghịt.

Người đời vốn ưa xem náo nhiệt, cần đúng sai. Vừa thấy chồng Liễu thị và Tần Sương Sương đang lóc, những lời cáo buộc, họ liền chỉ trỏ mà bàn tán:

"Không ngờ, con dâu nhà họ Cao là nhân vật ghê gớm thế !"

"Nhìn xem, ép cả nhà nông nỗi như !"

Liễu thị, kẻ quen sống bằng việc gây náo loạn, hiểu sự đáng sợ của miệng lưỡi thiên hạ.

Thấy , bà lập tức đổi giọng, vẻ oan ức, lời lẽ nhẹ nhàng nhưng cay nghiệt: "Trữ Thanh Nguyệt, nhà họ Cao tự hỏi bạc đãi ngươi khi nào? Ngươi gả đây ba năm, sinh con nối dõi, phạm điều con trong thất xuất. Lại thêm ngươi thường ngày tôn kính , con trai hưu ngươi, đó là lẽ trời!"

Nói đến đây, bà cố ý thở dài một thật dài, chỉ đám võ sư thuê đến, tiếp tục lóc kể lể: " ngươi thì ? Lại dẫn theo một đám đàn ông rõ lai lịch tới cướp của cải nhà họ Cao! Đây chẳng là ỷ nhà đàn bà trẻ nhỏ, ai chống lưng, mà tay bắt nạt ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/xuan-co-hen-hoa-chang-loi-hen/chuong-2.html.]

Vài câu ngắn ngủi, bà biến thành kẻ bất kính với phu quân, vô lễ với chồng, thậm chí còn quan hệ mờ ám với nam nhân bên ngoài.

Càng đáng giận hơn, Tần Sương Sương bên thêm dầu lửa, nhẹ giọng lên tiếng: "Tỷ tỷ ơi, tỷ là chính thê, chỉ là . Từ đến nay luôn kính trọng tỷ tỷ như tỷ tỷ ruột của . Thậm chí năm ngoái, khi tỷ bỏ hồng hoa* canh sảy thai, cũng vì gia đình yên ấm mà gì cả."

(*)Hồng hoa là một vị thuốc Đông y tác dụng hoạt huyết, hóa ứ, nhưng nguy hiểm với phụ nữ mang thai vì thể gây co thắt tử cung, chảy m.á.u và dẫn đến sẩy thai hoặc sinh non.

Nói đến đây, nàng dùng khăn chấm nước mắt, giọng nghẹn ngào, thổn thức tiếp: " phu quân luôn đối xử với tỷ tệ, tỷ thể lấy cả tiền đồ của đùa giỡn chứ?"

Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia

Lời dứt, tội danh ghen tuông, tàn nhẫn, hãm hại con của thất cũng nàng khéo léo đổ lên đầu .

Quả nhiên, dân chúng xung quanh lập tức xôn xao.

Người thì mắng độc ác, kẻ mắng liêm sỉ, thậm chí nóng giận đến mức gào lên đuổi khỏi Sán Châu.

Giữa những tiếng chỉ trích, chồng Liễu thị càng to hơn, còn Tần Sương Sương thì thoáng nở một nụ đầy ẩn ý.

Ngay cả Cao Thăng cũng như lấy chút sĩ diện, thẳng lưng thẳng, ánh mắt tràn đầy sự hả hê.

Một chậu nước bẩn tiếp nối một chậu, quả thực bọn họ hắt tài tình.

những trò bôi nhọ, đổi trắng đen , thấy qua từ khi tám tuổi.

Kẻ đầu tiên dùng chiêu trò với là kế mẫu, bà sớm phụ đuổi khỏi phủ. Giờ , lẽ cỏ mộ bà cao đến hai thước.

Trong lòng chẳng hề gợn sóng, thậm chí còn thấy buồn .

Ta khẽ nhếch môi nhạt, ba họ, nhướng mày, thản nhiên hỏi: "Nói xong ? Nói xong thì đến lượt ."

Ta thể dễ dàng đoán tâm tư của ba nhà họ Cao, bởi lẽ tâm tư của họ vốn luôn rõ ràng, chút phức tạp.

Những năm qua, vì tính lười nhác, chấp nhặt quá nhiều chuyện, nên bọn họ liền nghĩ rằng mềm yếu, dễ bắt nạt, thể tùy ý thao túng.

chỉ lười, chứ ngu.

Muốn chiếm tiền của ư? Làm thể để bọn họ như ý!

Loading...