7.
Đội khảo sát loanh quanh trong núi suốt mấy ngày, cuối cùng cũng tìm địa điểm.
Đó là một ngôi làng thể chứa hàng trăm . Tuy nhiên, cả ngôi làng, đường xá đầy cỏ dại, mái nhà đầy mạng nhện. Nếu trong nhà vẫn còn đầy đủ các vật dụng sinh hoạt, đội khảo sát chắc chắn sẽ nghi ngờ liệu tộc Cổ Ngã di cư cả làng nơi khác.
Fl Cá Bống Kho Tiêu trên facebook/ tiktok để ủng hộ nhà dịch nha.
Cảm ơn mọi người rất nhiều ạ.❤️❤️❤️
Đội khảo sát cũng còn cách nào khác, đành mang theo một dụng cụ của tộc Cổ Ngã trong nhà và về để báo cáo.
Sau đó, cũng ít phượt thủ ngôi làng của tộc Cổ Ngã để khám phá, nhưng vài vụ mất tích của các phượt thủ, con đường núi chính quyền buộc đóng cửa.
Cứ như , hơn ba mươi năm trôi qua, từ đó đến nay, thêm bất kỳ thông tin nào về tộc Cổ Ngã.
"Chính là tộc Cổ Ngã trong truyền thuyết đó."
Mão Thập Thất thở dài, , "May mà nghèo, nếu mà dùng 'Ngũ Lôi Chú' gọi sấm sét xuống, e rằng nó sẽ bay lên thành phi xác, thế thì rắc rối to ."
Nghe Mao Thập Thất , dù hiểu tại việc thi triển pháp thuật liên quan đến việc nghèo , nhưng cũng khỏi cảm thấy một chút may mắn. Đêm nay, thực sự xảy quá nhiều chuyện, sợ thêm rắc rối:
"Mao Đại Sư, chúng mau rời khỏi đây thôi."
"Rời ? E là sẽ dễ dàng để chúng ." Ánh mắt của Mao Thập Thất, vượt qua , về phía nơi tối tăm ngoài cửa.
Một đàn ông mặc bộ đồ đen, đội mũ trùm, xuất hiện ở cửa: " He he he, quả thật tên đạo sĩ Mao Sơn nhạy bén kém."
Giọng khàn khàn đó chính là Hao ca, giao dịch với .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/xac-chet-trong-bao-tang/chuong-7.html.]
Mao Thập Thất chằm chằm đàn ông, hỏi: "Ngươi là hậu duệ của tộc Cổ Ngã ?"
"Ta là cái gì của tộc Cổ Ngã cả."
"He he he, ở cái thị trấn tồi tàn suốt hai năm, cuối cùng cũng chờ ngày năm cánh nối ."
"Vì để các ngươi thấy con phi cương mà cực khổ luyện chế, sẽ dễ dàng để các ngươi rời ."
Mao Thập Thất xong lời , lập tức kéo , đồng thời từ trung lấy một thanh kiếm dài. Ngài an ủi : "Đừng sợ, môn phái của chỉ chuyên bắt quái và coi bói, mà còn luyện công pháp và kiếm thuật."
trong lòng yên tâm, nghĩ rằng với võ nghệ nhanh nhẹn của đạo trưởng, đối phó với Hao ca chắc chắn vấn đề gì khó khăn.
Cho đến khi… Đối phương rút một khẩu s.ú.n.g chim:
"Không , là kiếm của ngươi nhanh hơn, là s.ú.n.g của nhanh hơn nhỉ?"
Khẩu s.ú.n.g chim lúc còn nhỏ khá phổ biến, sức mạnh thua kém s.ú.n.g trường, và khi tấn công cận chiến cũng mạnh mẽ.
Chỉ là bây giờ việc kiểm tra nghiêm ngặt, ngay cả những thợ săn ở vùng quê cũng nộp hoặc tiêu hủy hết.
và Mao Thập Thất , đều thấy rõ sự bất lực trong mắt đối phương. Thực sự là quá huyền bí . Lạy chúa cao… chấp nhận im lặng và trở thành một hiện vật sắp tới cho bảo tàng .
Dưới sự đe dọa của khẩu s.ú.n.g chim, Mao Thập Thất buộc ném thanh kiếm và túi bảo bối sang một bên.
Có lẽ vì thấy phi cương tóm lấy, đầy máu, ngay cả việc thẳng cũng khó khăn, sức tấn công gì mấy. Người đàn ông lệnh bảo dùng băng keo trói hai tay Mao Thập Thất lưng, vẫn cảm thấy đủ: "Còn nữa, bịt miệng tên đạo sĩ tóc rối , kẻo mấy thứ ngôn ngữ vớ vẩn hỏng chuyện."
Sau đó, Hao ca tiến gần con phi cương, thấy lớp tóc đen đầu nó rụng một nửa, mãn nguyện: "Được , xong ."