VÔ Ý NHẠ KINH HỒNG - 1
Cập nhật lúc: 2024-10-04 13:38:34
Lượt xem: 3,915
(Văn án)
Khi gả cho phu quân yếu đuối xinh của , là vị đại phu trẻ nhất trong trấn, còn là một sát thủ. Sau khi thành hôn, và chung sống hoà thuận, tôn trọng lẫn . Ban đầu chỉ là tìm một đàn ông để vui đùa, nhưng lâu dần, chút thật sự thích .
Để thoát khỏi môn phái, buộc nhận một nhiệm vụ cuối cùng, đó là ám sát đương kim Hoàng thượng. Sau khi thất bại, Hắc Giáp Vệ bao vây ở cổng hoàng cung, và trong đó cả phu quân của - vốn yếu đuối thể tự lo cho .
Chàng : "Ám sát Thiên tử, tru di cửu tộc."
Khi trúng độc, sắp chết, : "Thần là duy nhất của nàng, nếu tru di, xin hãy tru di cả thần."
Ta tức giận đến mức thổ huyết: "Sao sớm?"
01
Ta là nhất sát thủ Vương gia nuôi dưỡng trong môn phái Vân Thương, xuất sư năm mười hai tuổi, dùng thanh kiếm Vân Nghi g.i.ế.c vô .
Vương gia, lão háo sắc , khi thấy trong trang phục nữ nhân, nảy sinh ý định nạp .
Ta cảm thấy đó là sự sỉ nhục vô cùng lớn.
Đường đường là Ngọc Diện Diêm Vương, nổi tiếng nhờ võ công mà vì một tin đồn đầy màu sắc.
Vì , giấu kiếm Vân Nghi, trốn khỏi môn phái và ẩn trong phố chợ.
Vào tháng thứ hai ở Thanh Thủy trấn, bỏ tiền lớn thuê một bà mối để tìm cho một cuộc hôn nhân.
Người giỏi ẩn là kẻ ẩn trong chợ, chỉ khi gả cho và sống như một nữ nhân thực sự thì mới thể thoát xác.
Hơn nữa, nếu một ngày nào đó lão Vương gia tìm đến, là thê tử của khác, hẳn lão sẽ nạp .
Người mai mối cho là một thư sinh yếu đuối. Nghe năm ngoái khi lên kinh ứng thí, gặp nạn và dừng chân tại Thanh Thủy trấn, nhiều thi trượt, từ bỏ mộng quan trường và trở thành một đại phu.
Điều quan trọng hơn là cha gia đình, sống với lo chuyện chồng nàng dâu, cũng ai truy cứu quá khứ của .
Ngay cả khi một ngày lộ, một thư sinh yếu đuối cũng chẳng gì .
Khi bà mối dẫn đến tiệm dược Bảo Chi Đường, thấy đàn ông tên Lâm Thù Hiền từ bình phong bước . Ngũ quan thanh tú, lông mày như núi cơn mưa, mang theo vẻ phóng khoáng mà vài phần uy nghiêm.
Bà mối : "Lâm Đại phu đây bao nhiêu tiểu thư quyền quý trong mười dặm đều ngưỡng mộ dung mạo của , nhưng vì nhà kém thế, chí lớn nên mòn cả chân mà vẫn chịu gật đầu, cũng chẳng rể cho nhà nào."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/vo-y-nha-kinh-hong/1.html.]
Ta nhét cho bà mối một thỏi vàng, "Chính là ."
02
Không bao lâu , bà mối báo tin: "Lâm đại phu quả nhiên chịu."
Ta nhờ bà mối giới thiệu thêm vài khác, nhưng từ khi gặp Lâm Thù Hiền, những trai trẻ tuổi khác ở Thanh Thủy trấn đều lọt mắt .
Ta bắt đầu lấy cớ bán hàng thêu, cố tình vòng qua tiệm dược Bảo Chi Đường.
Người an tĩnh bàn, hạ bút xuống, nét vẽ từ chân mày đến cằm giống như dãy núi xanh trải dài, ngón tay thon dài cầm bút, nét bút như rồng bay phượng múa, đậm chất thư sinh.
Ban đầu, hề để ý đến . khi qua nhiều , thỉnh thoảng cũng liếc một cái.
Ngày hôm đó, khi ngang qua, bắt gặp vài tên côn đồ đang phá phách trong tiệm dược Bảo Chi Đường.
"Một đại phu nghèo nàn như ngươi mà dám đắc tội với ai, ngay cả khi đại ca bỏ tiền lớn mời, ngươi cũng thèm để ý. Để xem lão gia đây phá tan tiệm dược của ngươi lột da ngươi luôn!"
Bệnh nhân đều đuổi ngoài. Chỉ Lâm Thù Hiền giữa tiệm, bình tĩnh và những lời đe dọa xao động.
Chàng là đại phu nổi tiếng tại Thanh Thủy trấn, cũng nổi tiếng với sự thanh cao.
Nghe giàu trả nghìn vàng cũng trị, nhưng với nghèo, chỉ lấy một văn tiền cho một thang thuốc.
Khi thấy tên côn đồ giơ ghế đẩu lên định đánh Lâm Thù Hiền, b.ắ.n một viên đá từ trong bóng tối, trúng ngay khớp tay .
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
Cái ghế rơi xuống đất, tên đó liếc xung quanh, "Ai đánh lão gia?"
Lại một viên đá trúng khớp gối của , khiến ngã sấp mặt ngay Lâm Thù Hiền.
Liên tiếp vài viên đá khác b.ắ.n trúng những tên còn , kẻ quỳ, kẻ ngã.
Đám xung quanh vỗ tay khen ngợi, "Quả là Lâm thần y."
Đám côn đồ bỏ chạy, ùa tiệm dược, dựng bàn ghế và vây quanh Lâm Thù Hiền.
Khi định rời , ánh mắt Lâm Thù Hiền xuyên qua đám thẳng .
Vẫn là vẻ mặt thanh thoát, như rừng thông trong sương mù.