"Lúc đó Khương Quốc công giữ chức Đại Lý Tự Khanh, với danh nghĩa Khâm sai đến Tiền Đường điều tra vụ án. Chuyện tham ô vốn dĩ thật, Từ Tĩnh thanh liêm, cho rằng đó chỉ là chuyện vô căn cứ, để tâm. Hắn và Khương đại nhân gặp , tự nhiên nhiều chuyện để , Khương đại nhân còn hứa hẹn chỉ cần yên tâm ở nhà chờ đợi, thanh liêm sẽ minh oan. ngờ vị Khâm sai tấu báo với triều đình những gì, để Từ Tĩnh nhận lệnh bãi chức, áp giải về kinh để thẩm tra."
"Ngay khi Từ đại nhân sắp khởi hành, Khương đại nhân đột nhiên mang binh bao vây Từ phủ, truyền khẩu dụ của Hoàng thượng, gi/3t cả nhà họ Từ. Không đợi Từ Tĩnh phản kháng, liền lệnh cho thuộc hạ cầm đao tàn sát Từ phủ, đó còn phóng hỏa thiêu hủy Từ phủ, dối trá với triều đình rằng Từ Tĩnh tự sát vì sợ tội. Khương Diễn còn cất giấu sẵn vàng bạc trong tàn tích của Từ phủ, để khẳng định tội danh tham ô của Từ đại nhân. Thật là một màn kịch tự biên tự diễn, lừa dối Tiên Hoàng và cả triều đình, gi/3t hại một trung thần. Quốc công gia, thủ đoạn của ngài quả thật cao minh."
Lời dứt, trong điện đều kinh hãi, chuyện vu oan giá họa thế , xưa nay từng .
Khương Diễn lạnh lùng, chỉ : "Không bằng chứng. Bản tướng vì quốc sự mà tận tâm nhiều năm, chỉ dựa lời của một đứa con gái, ngươi lật án cũ Tiên Hoàng xác định ?"
Ta lắc đầu, khẩy: "Quốc công gia vẫn quá xem thường Từ Tĩnh. Từ đại nhân cả đời thanh liêm, cái viện nhỏ ông ở thể so với phủ quốc công của ngài. Số vàng bạc ngài tìm thấy ở Từ gia, cái kho bé xíu của nhà ông thể chứa nổi, chỉ là lúc đó Từ phủ là đống tro tàn, ai chú ý mà thôi. Nếu , Từ Tĩnh định để chỗ vàng bạc đó ở , để ngoài sân gạch, xếp thành giường cho con gái nhỏ của ông ? Tàn tích của Từ phủ vẫn còn, phái điều tra kỹ sẽ rõ."
Có kẻ đồng mưu với Khương Diễn , trách hỏi : "Khi đó ngươi mới bao nhiêu tuổi? Chỉ là một đứa trẻ, thể rõ chi tiết vụ án, rõ ràng là ngươi bịa đặt!"
"Ta khi đó mười bốn tuổi, đủ để nhớ rõ chuyện." Ta mỉm kẻ đó, , "Còn vì rõ như , vì chính là trong câu chuyện ."
Ta hướng mặt về phía , chống gậy thẳng , lớn tiếng : "Bởi vì Từ Tĩnh, là phụ của . Ta là Từ Vãn Phong, là huyết mạch duy nhất còn sống sót của nhà họ Từ trận thảm sát đó."
Giống như một chậu nước lạnh đổ chảo dầu nóng, cả đại điện lập tức bùng nổ. Ta nếu thắng, sẽ là hậu duệ trung lương, nếu thất bại, sẽ là dư đảng phản loạn.
Ta đối diện với ngai vàng, quỳ xuống Triệu Minh Huy : "Bệ hạ, thần nữ với phận huyết mạch họ Từ, khẩn cầu hoàng thượng điều tra vụ án của nhà họ Từ năm xưa, trả sự trong sạch cho phụ . Khương Diễn giả truyền thánh chỉ, hại ch/3t trung lương, đó là tội thứ nhất; đó ép ch/3t con trai duy nhất của Từ Tĩnh là Từ Vãn Lan, truy sát đến cùng, đó là tội thứ hai; nhiều năm qua lừa dối thiên hạ, dùng m.á.u thịt của dân Giang Nam giàu cho bản , đó là tội thứ ba; che mắt thiên hạ, trong triều ngoài triều đều là tay chân của , coi thường quân thượng, chỉ lệnh thừa tướng, đó là tội thứ tư; những cận với nhà họ Từ vốn vô tội, nhưng lạm dụng tư hình, tra tấn để che giấu việc Giai quý phi hãm hại hoàng tự, đó là tội thứ năm. Bệ hạ, kẻ bất trung, bất hiếu, bất nhân, bất nghĩa như đáng ch/3t để nghiêm trị quốc pháp, xin hoàng thượng minh xét!"
Ta với đầy những vết thương , đủ để khiến hầu hết đồng cảm.
"Im miệng!" Khương Diễn từ phía quát lớn, "Ngươi ngươi là con gái của Từ Tĩnh thì tin ? Ai thể chứng minh!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/van-phong-vi-lac/chuong-30.html.]
Ta , nhẹ một tiếng: "Quốc công gia, đừng vội, hỏi quý nữ của ngài chẳng sẽ rõ ?"
lúc , chỉ huy sứ Cẩm Y Vệ đúng lúc .
"Bệ hạ, thần việc khải tấu."
Tiền Anh quỳ giữa đại điện, hai tay dâng lên một tờ giấy mỏng.
"Bệ hạ, thần đêm qua tuần tra trong hoàng cung, tình cờ gặp nội thị ở cung Tê Hà đang định gửi bức thư ngoài. Thần cho rằng nội dung bức thư thể liên quan trọng đại, nên bí mật giữ , xin bệ hạ xem qua."
Triệu Minh Huy nhận lấy tờ giấy, xem qua đưa cho Ngô Trung Toàn: "Ngươi ."
Ngô công công cất giọng to nội dung trong thư: "Phụ an khải, loạn đảng Kỷ thị thật là Từ thị Vãn Phong, e rằng sự việc sẽ biến chuyển, mong phụ cẩn thận đề phòng, đừng rơi bẫy của kẻ gian. Ái nữ, Yên Nhiên kính bút."
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Đến nước , Khương Diễn thể biện bạch nữa.
Những từng cùng phụ việc, nhưng chỉ dám tức giận dám , giờ đây cũng trỗi dậy lòng nhiệt huyết, đồng loạt quỳ xuống đại điện, cùng kêu lên: "Khẩn xin bệ hạ điều tra vụ án của Từ gia!"
Chẳng mấy chốc, một nửa trong điện quỳ xuống.
Triệu Minh Huy Khương Diễn với vẻ như như , hỏi: "Khương tướng, ngươi cảnh tượng , trẫm nên thế nào đây?"
Hắn con rối cho Khương Diễn nhiều năm, mặt luôn tỏ yếu đuối, nhưng giờ đây, cuối cùng cũng đến lúc lộ vẻ sắc bén.