Lão thái giám dẫn đến gian phòng đó, tiên ném một cái chén vỡ dò đường, ngay đó, một bàn tay khô gầy, thon dài đặt lên cửa sổ.
Triệu Triệt thò đầu , tóc rối bù, diện mạo khó phân biệt, chỉ cây trâm vàng trong tay giúp nhận .
Hắn gầy gò đến mức kinh hãi.
Hắn dường như nhận , chỉ hé miệng, thốt lên một từ: “Ăn.”
Hắn ăn cơm.
Lão thái giám , đừng dáng vẻ Triệu Triệt thế nhưng thể cứng cáp, mỗi ngày chỉ ăn một chén cám mà vẫn sống dai dẳng.
Trước cướp cây trâm vàng quý giá , Triệu Triệt đánh đó gần chết.
“Đó là di vật của mẫu , tự nhiên trân quý.”
Ta tiến gần hai bước, vẫy tay về phía Triệu Triệt.
“Trẫm tới đây để báo tin cho ngươi, thúc thúc của ngươi chết, ngươi nên điều .”
Hắn vẫn là dáng vẻ đó, ngơ ngác về phía chúng , hé miệng: “Thúc thúc.”
“Thúc thúc ngươi thương ngươi. Nhiều năm qua, trẫm giữ mạng cho ngươi cũng vì nể mặt thúc thúc ngươi. Bây giờ thì , ngươi thể . Đi thôi, theo ông , một câu xin .”
Ta vẫy tay.
Bảy, tám mang theo dải lụa trắng xông phòng .
Bên trong vang lên tiếng giãy giụa dữ dội.
Tiền Thái Tử Triệu Triệt tin Hiền Vương qua đời vì bệnh, bi thương tột cùng, thắt cổ tự vẫn tại Đông Cung.
Buổi chiều hôm , hai, ba cung nữ tay cầm đèn lồng, dọc theo bậc thang xuống, lượt thắp sáng đèn đá các góc.
Các nàng thấy , liền đặt đèn xuống, quỳ xuống hành lễ.
Ta vội vàng bước qua, thẳng đến Trường Ninh Cung.
Cửa cung đóng chặt.
Lý Huyền Ca đang bệnh, thể gặp mặt.
Ta lặng ngoài cửa, lâu, lâu mới lưng , tựa cửa, lặng lẽ chuyện với .
"Lý Huyền Ca, Hiền Vương , già. Chàng ? Trẫm cũng 39 tuổi, còn mười năm để lãng phí cùng nữa."
Ta ngửa mặt lên, vầng trăng rằm mờ nhạt cao, thở dài.
"Ta là g.i.ế.c cha của nhưng chính ông ép mẫu đến chỗ mất mạng . Ta luôn công tư phân minh, ân oán rõ ràng, từng giận lây sang . Nếu tiếp tục sống trong cung , để là ."
Cửa điện đột nhiên mở , ngã lòng Lý Huyền Ca.
Ta ngẩng đầu, ánh mắt gặp ánh mắt .
Hắn giữ chặt eo , lạnh lùng chăm chú, trong mắt tràn đầy oán hận.
"Minh Vấn Thu, nàng còn gì từ nữa? Nói ! Ngày đó lệnh bài, đó là ngôi vị hoàng đế, quyền lực Bắc Cương, đến mạng cha , nàng còn gì? Nàng ."
Ban đầu bình tĩnh chất vấn, cảm xúc dần trở nên kích động, đó nước mắt trào , run rẩy thể kiềm chế. Hắn cắn môi, ôm chặt , vùi đầu bên cổ .
Giọng nghẹn ngào, trầm thấp.
"Nàng , còn gì thể cho nàng nữa?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/tuong-thuat-su/chuong-25.html.]
Lồng n.g.ự.c đau đớn.
Ta vòng tay ôm lấy .
"Ở bên suốt đời ."
Đến năm thứ ba mươi hoàng đế, cũng đến ngày cạn kiệt sức lực.
Ta dần yếu , thường vô thức nhưng ngủ.
Rõ ràng còn ở bên giáo Minh Cẩn xử lý chính sự, tỉnh dậy thấy Lý Huyền Ca chăm sóc .
Ta yếu ớt giường, cố gắng nhấc cổ, áp mặt lên tay .
"Lý Huyền Ca, ăn chút điểm tâm. Ta trong xe ngựa ăn điểm tâm."
Ngón tay khẽ run lên, đặt chén thuốc xuống.
"Bệ hạ, nàng thể ăn điểm tâm, uống thuốc mới thể khỏe ."
Ta ngẩng mặt, mỉm .
"Ta sẽ khỏe , nhị tỷ đến thăm , nàng cũng dám lừa . Ta sắp c.h.ế.t , Lý Huyền Ca."
Hắn cúi đầu , khẽ gật đầu: "Phải, nàng sắp chết." Rồi , đến rơi nước mắt.
Ta vươn tay, lau nước mắt cho .
“Lý Huyền Ca, Minh Cẩn năm nay 24 tuổi. Chàng nghĩ, nàng thể một hoàng đế ?”
Lý Huyền Ca nắm lấy tay , về phía , cúi đầu, ấn tay lên mặt .
“Nàng một bước tính mười bước, thể tính sự việc ?”
Hắn thật .
Hắn thật sự .
Hắn tay mỏi, thể nâng nổi chén.
Ta ngừng vuốt ve khuôn mặt , rút tay về, từ từ .
“Lý Huyền Ca, Minh Cẩn hoàng đế, mới 52 tuổi. Ta vốn để tuẫn táng cúng nhưng giờ nghĩ nữa.”
Ta vươn tay, gõ nhẹ lên mặt ván giường:
“Giường ngăn chứa bí mật, để ý chỉ tuẫn táng. Chàng lấy đốt .”
Lý Huyền Ca theo chỉ thị của , lấy ý chỉ mà chuẩn từ mấy tháng , cẩn thận từ đầu đến cuối.
“Bệ hạ, năm đó thánh chỉ phong hậu qua loa, hiện giờ ý chỉ tuẫn táng thật chỉnh chu.”
Ta , bất đắc dĩ , nước mắt lăn dài má.
“Phong hậu chỉ đại khái, lòng. Cái như , sợ rằng sẽ oán trách nhẫn tâm, oán trách vô tình.”
Lý Huyền Ca chậm rãi khép thánh chỉ .
“Bệ hạ lá thư tình thanh minh còn tệ hơn.”
Hắn xong, nhắm mắt , khóe môi nở nụ , thốt từng câu từng chữ.
“Phu quân, thể vì lời đồn mà để họa rơi xuống đầu ? Từ khi , sớm tối đều nhớ mong, ngủ chẳng thành giấc, tinh thần cũng uể oải, kể Thôi Tống khinh nhục, bất đắc dĩ. Nay trong kinh giúp quét sạch những chướng ngại, mong sớm trở về.”