13.
Không ngoài dự liệu của . Sáng sớm hôm , ngoài cửa Tống phủ vây quanh nhiều , bọn họ chửi rủa ném trứng thối và lá rau hỏng lên cửa Tống phủ.
Truyện được chuyển ngữ bởi Góc tiểu thuyết của mèo đen. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức
Mùi cực kỳ khó ngửi.
Để bảo vệ con đường quan và danh tiếng của , phụ mặt với áp lực tâm lý khổng lồ.
Mặc dù phụ nhiều thành tựu trong quan trường, nhưng rằng ông giỏi trong việc đối nhân xử thế.
Ông cửa, vội vàng thanh minh mà bắt đầu tự phê bình, rằng dạy con, lo bận bịu chính sự mà trị gia nghiêm, khiến nữ nhi trong nhà những chuyện hổ như , đó là của ông.
Thái độ chân thành xin của ông khiến đám đông ồn ào dần yên lặng .
Sau khi xong, ông cho đưa mã phu nhốt trong nhà kho .
Ta và Tống Oánh cũng ngoài cửa.
Khi thấy Tống Oánh, cảm xúc đột nhiên bùng nổ, tiếng chửi rủa vang lên ngớt.
Một quả trứng thối bay thẳng đầu nàng , nàng hoảng loạn hét lên, mất hết vẻ đoan trang của một quý nữ.
Nha cẩn thận dọn sạch rứng thối đầu trưởng tỷ, nàng một bên với vẻ ấm ức.
Lúc phụ lên tiếng, giọng to nhưng dứt khoát và mạnh mẽ:
"Người hôm qua chuyện bại hoại với mã phu là Tống Oánh, mà là Tống Thư."
Đám đông ồn ào lập tức im bặt như thóc, ai nấy đều sững sờ.
Phụ đau buồn :
"Ta mải mê với chính sự, lơ là trong việc dạy dỗ Tống Thư, khiến con bé gây đại họa, còn ăn mặc giống Tống Oánh, khiến hiểu lầm, đó là của ."
Ông chân thành, còn rơi vài giọt nước mắt.
Rất nhanh, như chợt bừng tỉnh.
"Thì là , mà, đại tiểu thư Tống gia điềm đạm như hoa cúc, phẩm hạnh cao quý thể chuyện đồi bại như ."
" , cũng thấy đúng, đại tiểu thư Tống gia là như , đây còn từng cho một cái bánh bao, nàng thể là loại như thế !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/truong-ty-nguoi-dam-nhu-cuc/chuong-8.html.]
"Còn nhị tiểu thư Tống gia, lời hành động đều thô lỗ, rõ rành rành là nữ nhân chua ngoa, loại chuyện đồi bại như nàng đúng là thể !"
" ."
Đám đông xì xào bàn tán ngừng, từng lời từng câu đều hất nước bẩn về phía .
14.
Ta lạnh lùng quan sát tất cả chuyện, khi sang Tống Oánh, nàng đầy khiêu khích.
Sau đó, về phía mã phu, đang dùng ánh mắt dơ bẩn và đê tiện ngừng quét qua quét , khiến cảm thấy vô cùng khó chịu, chỗ khác.
Ngay khi sang chỉ trích , chuẩn ném trứng thối và lá rau hỏng về phía , mặt mày tái nhợt ngã xuống đất, móc từ trong n.g.ự.c một tờ thánh chỉ sáng loáng.
Thấy , đều sững sờ.
Ta mở thánh chỉ , từng chữ thánh chỉ.
Mọi một phen kinh ngạc.
Ta rưng rưng nước mắt, bày dáng vẻ yếu đuối đáng thương nhất của , giọng cũng trở nên đau thương.
"Các vị, tiểu nữ hôn ước với Ôn công tử, mặc dù đó hành động thô lỗ một chút, nhưng Ôn công tử và mã phu, ai quan trọng hơn tiểu nữ vẫn phân biệt rõ ràng, huống chi hôn ước của tiểu nữ với Ôn công tử là Hoàng Thượng ban cho, tiểu nữ dám trái!"
Nghe xong lời , cũng cảm thấy lý, bắt đầu xôn xao.
Trong khi đó, mã phu bên cạnh, còn phụ và Tống Oánh đều mặt mày biến sắc.
Khi đang định thêm gì đó, mã phu lao đến đánh :
"Tiện phụ, hôm qua giường ngươi như thế!"
"Thư nhi, sai thì chịu trách nhiệm, thể trốn tránh trách nhiệm." Tống Oánh lên tiếng phụ họa.
Phụ cũng trực tiếp chỉ trích :
"Con chuyện đồi bại như , còn đùn đẩy trách nhiệm. Con là để trưởng tỷ của con gánh con chuyện dơ bẩn ?"
Nghe , Tống Oánh rơi nước mắt.
Đám đông chứng kiến cảnh tượng , trong lúc nhất thời cũng bối rối hiểu chuyện gì đang xảy .