Editor: Ngoc Nguyen Ruby (Đá quý đỏ - 红宝石)
Bản dịch đăng duy nhất tại Monkey D, chép hình thức khi cho phép.
Ánh nến chập chờn, căn nhà đơn sơ cũ nát phủ lên một tầng sáng ấm áp. Nam nhân yên tĩnh giường, gương mặt rửa sạch máu, tái nhợt nhưng tuấn tú, vẻ ngoài cực kỳ ưa .
Trông vẻ còn trẻ, dáng gầy gò nhưng hề yếu ớt. Có lẽ vì mất m.á.u quá nhiều nên chìm giấc ngủ. Hàng mi dài phủ xuống mí mắt, ánh đèn kéo một vệt bóng hình cánh quạt. Sống mũi cao thẳng, đôi môi mỏng khô nứt dù trong lúc mê man vẫn mím chặt, trông qua là tính khí vô cùng cố chấp.
Một gương mặt như thế kết hợp với thể đầy vết thương, tựa như cành tùng sương tuyết mùa đông đè gãy nhưng vẫn kiêu hãnh thẳng, cũng giống như một viên ngọc thô bọc trong lớp đá đục khoét chằng chịt vết tích, khiến khỏi tiếc nuối.
Không là ánh nến chói mắt do chằm chằm quá lâu, hàng mi dài khẽ rung, chậm rãi mở mắt.
Đôi mắt đen như mực, hề gợn chút cảm xúc, đuôi mắt nhếch lên, mang theo vẻ lạnh lùng trời sinh.
Phản ứng của Phàn Trường Ngọc tự nhiên, hề ngượng ngùng khi bắt quả tang đang lén, nàng bình tĩnh hỏi: "Ngươi tỉnh ?"
Hắn trả lời.
Phàn Trường Ngọc thấy môi nứt nẻ nghiêm trọng, cho rằng thương nặng, khát nước chuyện, liền hỏi: "Có uống chút nước ?"
Hắn khẽ gật đầu, cuối cùng cũng mở miệng: "Là ngươi cứu ?"
Giọng khàn khàn như cát sỏi cào qua mặt trống rách, hợp với gương mặt thanh tú như tuyết đầu mùa .
Phàn Trường Ngọc tới bàn, rót cho một chén nước đưa qua: "Ta thấy ngươi ngã gục bãi tuyết nơi núi hoang, liền cõng ngươi về đây. Người thật sự kéo ngươi từ quỷ môn quan về là Triệu đại thúc."
Nàng dừng , bổ sung: "Giờ ngươi đang ở nhà ông , ông từng đại phu"
Dù thực là thú y.
Nam nhân gắng sức dậy, tay cầm lấy chiếc chén sứt mẻ, mu bàn tay đầy vết trầy xước, khó tìm chỗ da lành lặn. Uống vài ngụm, liền che miệng ho khan, mái tóc rối tung xõa xuống, cho khuôn cằm trắng nhợt càng thêm yếu ớt.
Phàn Trường Ngọc : "Ngươi uống từ từ thôi. Ta thấy ngươi vùng . Lúc tên họ, cũng nhà ngươi ở , nên báo quan. Ngươi sơn tặc chặn ở chỗ rẽ Hổ ?"
Hắn dừng cơn ho, cụp mắt xuống, phần lớn gương mặt chìm bóng tối ngoài tầm chiếu của ánh nến: "Ta họ Ngôn, tên một chữ Chính. Phía bắc chiến sự, chạy nạn từ Sùng Châu tới."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/truc-ngoc/chuong-2-1-nam-nhan-ngheo-tung.html.]
Trấn Lâm An chỉ là một thị trấn nhỏ quyền phủ Ký Châu, từ nhỏ Phàn Trường Ngọc từng khỏi Ký Châu, cũng rõ tình hình hiện tại , chỉ nhớ đầu thu quan phủ thu thêm một đợt lương thực, chắc là để phục vụ chiến tranh.
Mi mắt nàng khẽ động, chiến sự loạn lạc, còn chạy nạn một , trong nhà e là gặp đại họa.
Nàng hỏi: "Nhà ngươi còn nào ?"
Nghe , ngón tay cầm chén của đàn ông siết chặt đến trắng bệch, im lặng hồi lâu mới khàn giọng đáp: "Không còn ai nữa."
Quả nhiên là gia đình tan nát.
Phàn Trường Ngọc trải qua nỗi đau mất cha , hiểu tâm trạng của lúc , nàng mím môi : "Xin ."
Nam nhân đáp: "Không ," nhưng hiểu bắt đầu ho dữ dội, như thể cổ họng nghẹn máu, càng ho càng kịch liệt, đến nỗi cầm nổi chén nước, chén rơi xuống đất vỡ tan, thật sự như ho đứt cả phổi.
Phàn Trường Ngọc thoáng bối rối, khi định thần vội gọi Triệu đại nương, đồng thời bước tới vỗ lưng giúp thuận khí.
Trên nhiều vết thương do đao kiếm c.h.é.m đâm, từ bả vai đến n.g.ự.c đều băng bó, vì sợ đụng vết thương nên chỉ khoác tạm một chiếc áo rộng.
Lúc cơn ho dữ dội áo xộc xệch, lớp băng quấn quanh eo lộ những cơ bắp rắn chắc, nhưng vì ho quá sức, vết thương rách, chỗ băng dần dần thấm máu.
Ngoc Nguyen Ruby (Đá Quý Đỏ - 红宝石)
Phàn Trường Ngọc vội vàng gọi to ngoài: "Đại nương, mau gọi Triệu thúc về xem giúp."
Triệu đại nương ngoài sân đáp một tiếng, hấp tấp chạy tìm bạn già.
Nam nhân cứ ho mãi dừng, gương mặt vốn tái nhợt giờ đỏ bừng, cuối cùng cúi rạp bên giường phun một ngụm m.á.u bầm.
Phàn Trường Ngọc giật , sợ ngã xuống đất liền vội đỡ lấy vai : "Ngươi ?"
Trán thấm đầy mồ hôi lạnh, từ cổ tới n.g.ự.c cũng ướt đẫm, cả như vớt lên từ nước, tỏa mùi m.á.u nồng nặc, mái tóc rối tung dính bết trán, trông vô cùng thê thảm: "Đỡ hơn , cảm ơn."
Hắn dùng mu bàn tay lau vết m.á.u bên khóe miệng, dựa lưng cột giường thở dốc, lộ chiếc cổ yếu ớt, tựa như con thú hoang đang hấp hối, buông xuôi giãy giụa.
Tình trạng của bây giờ giống như "đỡ hơn ".
Phàn Trường Ngọc , bất giác nhớ tới ánh mắt của lúc nàng nhặt về, dù nửa mê nửa tỉnh vẫn cố gắng mở mắt nàng, như con sói hoang đang cận kề cái chết.