Trọng Sinh: Quỳ Xuống Cầu Xin Bù Đắp Cho Á Thần Bị Xích - CHƯƠNG 5: BÁT GỖ NHỤC HÌNH – VỊ ĐẮNG CỦA SỰ TỰ DO

Cập nhật lúc: 2026-04-02 21:27:28
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2qORev24qW

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Đêm. Tĩnh mịch.

Trong gian linh phòng nội viện của Thổ Trung Đường, ánh nến cháy, nó đang nhảy múa. Những ngọn lửa nhỏ nhoi, vàng vọt hắt bóng lên những bức trướng lụa đào rủ xuống như những dải lụa thắt cổ, tạo nên những hốc tối sâu hoắm tường đá. Mùi trầm hương thượng hạng, loại đắt tiền nhất mà Vũ Minh Nghĩa thể mua , quẩn quanh trong gian, cố sức xua thứ uế khí của hắc dịch và mùi m.á.u thần vẫn còn lẩn khuất đó trong kẽ gạch. càng cố che giấu, mùi hương càng trở nên gắt gỏng, như một lời dối vụng về phơi bày sự thật tàn khốc.

Vũ Minh Nghĩa đó. Hắn chiếc giường khảm ngọc.

Bên ngoài, gương mặt vẫn giữ nguyên một lớp băng tuyết nghìn năm. Đôi mắt hổ phách một gợn sóng, tĩnh lặng đến mức khiến lầm tưởng là một pho tượng đá tim phổi. Đó là cái uy quyền của một Thiếu môn chủ, là lớp vỏ bọc mà khoác lên để trị vì võ đường . sâu trong linh đài, một trận địa chấn đang diễn . Mỗi nhịp đập của trái tim là một tiếng thét xé lòng, một sự vụn vỡ mà linh d.ư.ợ.c nào thể vá víu.

Hắn bế Trọng Nhân từ nhà kho ẩm thấp về đây. Khi đôi tay chạm nhục rệu rã , cảm thấy đang nâng niu một nhành mai héo úa . Chàng nhẹ quá. Nhẹ đến mức sợ chỉ cần một cơn gió chiều cũng thể thổi bay vị Á thần . mỗi khi bước chân chạm xuống sàn, sợi xích sắt phát tiếng loảng xoảng khô khốc, nhắc nhở rằng là hoa mai, mà là một tù nhân.

Hắn đặt xuống tấm đệm nhung mềm mại. Chàng phản ứng. Chàng đó, đôi mắt trợn ngược trắng dã bóng tối, nơi mà ngay cả ánh nến cũng dám chạm đến.

Hắn "tương kính như tân". Hắn dùng vinh hoa để xóa vết sẹo. Hắn chuẩn một bàn tiệc mỹ thực phù sa thịnh soạn. Những miếng cá linh thơm phức, rượu sen thanh khiết – những thứ mà kiếp hằng yêu thích. Hắn tự tay rót rượu, gắp thức ăn bát ngọc bằng đôi bàn tay run rẩy cố giấu tay áo rộng.

"Nhân, ăn . Từ nay đây là nhà của ..." – Giọng dịu dàng, nhưng sự dịu dàng mang theo một vị đắng chát của ma chì nóng chảy.

Đáp sự ân cần hèn mọn đó là một sự im lặng c.h.ế.t ch.óc.

Trọng Nhân bàn tiệc lộng lẫy bằng đôi mắt đục ngầu hắc khí. Trong nhãn quan vỡ vụn của xích, những miếng cá linh là mỹ vị, chúng là những mảnh nhục của chính đem xẻ thịt. Chàng cố gắng nhổm dậy, chiếc ghế gỗ trạm trổ rồng phượng để đối diện với kẻ đeo xích cho bằng một chút tôn nghiêm cuối cùng.

thực tại là một kẻ cai ngục tàn độc.

Ngay khi thắt lưng Trọng Nhân rời khỏi mặt đất, chiếc vòng cổ Huyền Thiết Thú Chế Ấn đột ngột bùng phát linh quang tím ngắt. Pháp bảo mang linh tính của kẻ thuần thú, nó hiểu tình yêu, nó chỉ hiểu tôn ti. Mà tôn ti cứng nhắc của nó thiết lập chính là: Một nô lệ phép ngang hàng với chủ nhân.

Một luồng điện quang chí dương chí cương phóng thẳng cột sống, đ.á.n.h mạnh những yếu huyệt mẫn cảm nhất nơi hạ bộ của Trọng Nhân – nơi mà chính đôi tay Vũ Minh Nghĩa từng khảm những linh cụ t.r.a t.ấ.n tàn khốc nhất.

"A... hực..."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/trong-sinh-quy-xuong-cau-xin-bu-dap-cho-a-than-bi-xich/chuong-5-bat-go-nhuc-hinh-vi-dang-cua-su-tu-do.html.]

Một tiếng nấc nghẹn thắt vang lên. Trọng Nhân đổ ập xuống sàn gỗ lạnh lẽo ngay chân ghế của . Nhục gầy guộc co giật liên hồi áp lực của linh áp hành Thổ.

Sự đày đọa của pháp bảo dừng ở đó. Nó cưỡng ép tứ chi bò phục, hai tay chống xuống, chổng cao m.ô.n.g. Tư thế của một con súc vật đang chịu phạt. Kinh tởm hơn, nhục súc nô thuần hóa qua hàng ngàn trận "Niệu đạo hành hình" bắt đầu nảy sinh phản ứng sinh lý nhục nhã. Trấn thủy trụ của vị Á thần run rẩy, tiết dòng linh sương vấy đục ngay giữa gian phòng trang nghiêm đầy hoa nến.

Cơn cục khoài tột đỉnh ập đến đột ngột, cưỡng bức cảm giác khiến sướng đến phát điên trong sự nhục nhã tận cùng. Nhục đang phản bội linh hồn , nó uốn éo, co rút theo bản năng để đón nhận sự kích thích từ điện quang, hệt như một thú nô đang cầu xin sự sủng ái tàn bạo.

Vũ Minh Nghĩa c.h.ế.t lặng. Hắn yêu quằn quại trong vũng nhầy nhụa nhục nhã ngay chân . Mặt nạ Thiếu chủ rơi rụng. Hắn bật , vứt bỏ hết oai nghiêm, quỳ sụp xuống sàn gỗ, đôi tay vấy m.á.u và hắc dịch run rẩy đưa bát ngọc đến sát môi .

"Ta xin ... Nhân ơi, là sai... Để đút cho ..."

Trọng Nhân bát ngọc bằng ánh mắt ghê tởm tột độ. Người nhớ những đêm trong mật thất, khi bẻ gãy khớp hàm để rót dòng ma chì nóng chảy thực đạo. Sự dịu dàng , lúc , còn tàn độc hơn cả đòn roi. Nó một nữa, vẫn là lớp mật ngọt phủ lên lưỡi d.a.o lăng nhục, cố lừa dối rằng vẫn còn là một con .

Trọng Nhân nấc nghẹn lên một tiếng khàn đục, dùng chút tàn lực gạt phăng bát ngọc. Tiếng gốm sứ vỡ vụn chát chúa như tiếng linh cốt đang vỡ vụn.

Chàng bò .

Bò bằng những ngón tay đứt gân, bò về phía góc phòng hẻo lánh nơi chiếc bát gỗ cũ kỹ của ch.ó săn. Trước sự kinh hoàng của Vũ Minh Nghĩa, vị Á thần cao quý vục mặt bát gỗ dơ bẩn, ăn một cách điên cuồng và nhục nhã hệt như một loài gia súc.

Chàng thà chấp nhận phận súc nô ti tiện, ăn trong bát gỗ dành cho thú vật, còn hơn nhận lấy sự thương hại dối trá từ kẻ xích cổ . Chàng dùng hành động để đ.â.m tim một nhát d.a.o chí mạng: "Nhìn Vũ Minh Nghĩa, đây chẳng là điều ngài ? Biến một vị Thần thành một con ch.ó lời?".

Vũ Minh Nghĩa sững sờ đó, giữa gian phòng rực rỡ ánh nến nhưng linh hồn chìm địa ngục. Hắn nhục co rút theo từng nhịp nuốt, vùng bụng phình to chứa đựng miếng ngọc bội hoa sen – di vật định tình nay hóa thành Noãn khí t.ử cung ký sinh.

Hắn tự hỏi... rốt cuộc thì kiếp tàn nhẫn đến mức nào?

Tình yêu? Đó là sự lăng nhục vĩnh cửu. Sự chuộc tội? Đó là một trò đùa của quỷ dữ.

Chỉ còn bóng đêm quánh đặc, mùi trầm hương thơm nồng và tiếng xích sắt loảng xoảng vang lên khôn nguôi như bản nhạc chiêu hồn cho một mối tình nỗi tủi nhục nghiền nát, hóa thành tro bụi.

Loading...