TRÌ QUY - 1
Cập nhật lúc: 2025-11-23 13:56:35
Lượt xem: 127
1
Tạ Trì Quy gọi là Tạ Trì Quy.
Trước , tên là Tạ Trì, “Trì” trong “một ao xuân thủy”.
Mười hai năm về , Tạ Trì là công t.ử phong lưu nổi danh nhất kinh thành.
Năm , Tạ lão hầu gia ngoài bốn mươi, thêm một tiểu nhi t.ử là Tạ Trì.
Lúc bấy giờ, Tạ đại công t.ử chững chạc trọng, sớm định sẵn sẽ kế thừa tước vị hầu, nhị công t.ử ôn nhuận đoan chính, tam công t.ử lễ nghĩa thủ tiết.
Ba đều tinh thông binh pháp, giỏi võ nghệ, ai nấy đều là rường cột quốc gia.
Lão hầu gia tung hoành sa trường nửa đời, ôm đứa con út trong lòng, ba đứa con tài mạo song mặt, vuốt râu mãn nguyện, chỉ cảm thấy đời đến đây là đủ, phu phục hà cầu.
Cũng bởi vì sự thỏa mãn , nên khi dạy dỗ đứa con út Tạ Trì, lão hầu gia liền buông lỏng.
Đợi đến lúc lão tỉnh ngộ, phát hiện tiểu t.ử suốt ngày hoặc trèo cây lấy trứng chim, hoặc xuống sông bắt cá tôm, hoặc lén đến Di Hồng viện hát, lên họa phường ngắm hoa khôi, thì chuyện muộn.
Tạ Trì là kẻ nhớ ăn nhớ đòn, dù đ.á.n.h gãy mấy roi mây, chỉ cần vết thương khỏi, kéo quần lên là trèo tường ngoài bắt dế, khiến lão gia tức đến run .
Cuối cùng, chẳng còn cách nào, lão hầu gia nghiến răng, xách đứa con mới mười bốn tuổi lên chiến trường.
Ban đầu, lão chỉ để Tạ Trì mở mắt xem thế nào là cát vàng thổi tù và, thế nào là khói sói mười dặm, để chiến trường mài giũa cho đôi phần cốt khí.
Không ngờ một chuyến , cả Tạ gia cùng ba vạn binh sĩ trấn thủ Bắc Cương, chỉ còn Tạ Trì sống sót trở về.
Hắn tam ca, gãy một cánh tay, dùng đè lên, mới tránh khỏi trận mưa tên dày đặc.
Máu nóng của tam ca thấm qua giáp trụ, chảy dọc theo cổ , nóng dính, khiến Tạ Trì run rẩy nôn khan.
Gió tuyết nổi lên, cõng t.h.i t.h.ể lạnh cứng của tam ca, lê từng bước qua từng lớp xác , loạng choạng bước ngoài, cuối cùng kiệt sức, một thợ săn ngang qua cứu về.
An táng xong tam ca, Tạ Trì từ biệt ân nhân, một hướng về kinh thành.
kịp thấy bóng tường thành, tin dữ lan khắp thiên hạ…
Tạ hầu sợ chiến thông địch, bỏ trốn kháng cự, khiến ba vạn đại quân quân diệt, tội ác tày trời, liên lụy đến chín tộc.
Hôm , cả Tạ Trì mơ hồ choáng váng, cơn phẫn nộ dâng đến tận trời, thiêu đốt như sắt nung đỏ, mà nỗi oan chỗ kêu như lớp bông đen dày trùm lên ngọn sắt đó.
Đến khi hồn, cùng đám dân chạy loạn xa về phương Nam.
Từ đó, Tạ Trì đổi tên thành Thẩm Trì Quy.
Hắn mất mười hai năm bố trí và mưu tính, lượt lôi từng kẻ vu cáo Tạ gia năm xưa, đại hoàng tử, Cao thừa tướng, hoàng hậu, nội gián Lưu Bất Bình, thống lĩnh Cẩm y vệ Hầu Cấm, từng , từng đều đền tội.
Hắn nâng đỡ bạn thuở thiếu thời, lục hoàng tử, lên ngôi.
Ngày Tạ gia rửa oan, Thẩm Trì Quy nhận họ gốc “Tạ”.
lấy cái tên “Tạ Trì”.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/tri-quy-anso/1.html.]
Khi , lục hoàng t.ử đăng cơ, từng hỏi vì đổi.
Truyện đăng page Ô Mai Đào Muối
Tạ Trì Quy chỉ lắc đầu, rằng: Tạ Trì vốn c.h.ế.t , c.h.ế.t mười hai năm , c.h.ế.t gò đất nhỏ , cùng tam ca, phụ , và ba vạn tướng sĩ, c.h.ế.t chung một chỗ.
Chứ một hèn hạ sống sót.
Sau khi lục hoàng t.ử đăng cơ, Tạ Trì Quy phong Thượng tướng quân.
đôi khi, con sống, chỉ vì một thở .
Tạ gia giải oan, ba vạn oan hồn Bắc Cương rửa sạch tiếng nhơ, đại thù báo, Tạ Trì Quy mộ của đại hoàng tử, Cao thừa tướng và những kẻ khác, chẳng vui cũng chẳng buồn.
Duyên nợ cùng trần thế, cát bụi về với cát bụi, đến đây, coi như tất cả đều chấm dứt.
Năm , Tạ Trì Quy hai mươi sáu tuổi, tóc bạc quá nửa.
2
Nếu rằng Tạ Trì Quy còn điều gì dứt khỏi trần duyên, thì bạn chơi thuở nhỏ của , tân đế tính là một.
rốt cuộc y vua, thần, quân thần là quân thần, vốn ranh giới.
Hắn chỉ cần từ xa, y ngự trị thiên hạ là đủ.
Người khác mà còn vương vấn, tên là Giang Lê Tuyết, thanh mai của .
Từ khi còn nhỏ, mơ hồ cảm nhận rằng, lẽ sẽ cưới Giang Lê Tuyết.
Hai nhà môn đăng hộ đối, mẫu và mẫu nàng thiết vô cùng.
Giang Lê Tuyết là kiểu tiểu thư khuê các chuẩn mực, còn thì ham chơi, bất kể y phục quý giá thế nào, mặc lên qua hai canh giờ là chẳng còn nhận hình dạng ban đầu nữa, hoặc là lăn lộn trong bùn, hoặc là cành cây mái hiên móc rách ống tay áo.
Thế nhưng Giang Lê Tuyết lúc nào cũng sạch sẽ tinh tươm, dịu dàng hiền hòa.
Hắn tung hoành bên ngoài, mà nàng luôn thể tìm thấy .
“Nhà nấu canh sen, A Trì, ngươi qua uống .”
Về , câu đó dần biến thành:
“A Trì, nấu canh sen, ngươi qua uống .”
Họ một khởi đầu , nhưng một kết cục lành.
Núi thây, biển máu, xương nát đầy đất, mãi mãi giữ thiếu niên ở tuổi mười bốn.
Năm thứ sáu khi “Tạ Trì Quy c.h.ế.t”, Giang Lê Tuyết xuất giá.
Năm nàng mười chín tuổi, thật sự thể chờ thêm nữa.
Ngày Giang Lê Tuyết xuất giá, Tạ Trì Quy, ẩn danh suốt sáu năm, sống nơi phương Nam, đầu tiên kinh.