Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Tô Vân Kỳ - 2

Cập nhật lúc: 2024-05-28 13:38:41
Lượt xem: 1,534

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hóa , mẫu thấy tương lai của hai mẫu tử từ cuốn sách , tự vẫn để đổi kết cục. Sau đó, một dòng chữ khác hiện lên trong sách:

"Triều Chu Bắc Địch diệt vong, Tô Lạc Lạc thành hôn với Bắc Địch vương Ô Lặc Hoài, trở thành mẫu nghi thiên hạ."

Tô Lạc Lạc là thứ xuất của , sinh mẫu là tỳ nữ mà mẫu mua về, là một kẻ vô dụng chẳng gì.

Cớ nàng vinh hoa phú quý đến thế, còn thê thảm đến nhường ? Thế nhưng, ngoại trừ dòng chữ về việc mẫu tự vẫn khô mực, những chữ khác vẫn còn ướt nhòe, khô hẳn. Trước khi gieo xuống hồ, nương từng : "Vài nét bút mực, định sẵn kết cục."

Lẽ nào những lời tiên đoán đây, khi mực khô, đều thể đổi?

Phụ sẽ trở trong vòng hai ngày nữa, ông và mẫu là thanh mai trúc mã từ thuở nhỏ. Quan hệ của họ , cho nên chỉ một thất bất đắc dĩ là di nương của Tô Lạc Lạc.

Đêm , ông lóc ngã gục linh đường, say mèm, ngày hôm tỉnh dậy giường di nương của Tô Lạc Lạc. Ta ngạc nhiên, trong Mệnh Thư , "Thừa tướng trong cơn say, nắm lấy đôi bàn tay nữ nhân, là Nhược Mai , tự hỏi, Nhược Mai, nàng bỏ . hương thơm nữ nhân an ủi . Hắn bằng lòng chấp nhận sai lầm. Một đêm trầm luân."

Trong sách còn , "Thừa tướng tuy yêu sâu đậm thê tử khuất, nhưng trong lúc đau buồn phát hiện sự dịu dàng của bên cạnh."

Chỉ vài ngày khi mẫu qua đời, phụ như biến thành một khác, bắt đầu sủng ái di nương của Tô Lạc Lạc. Ta cuộc đời như một cuốn thoại bản, theo quỹ đạo tiên đoán trong Mệnh Thư. Đi đến kết cục kỹ.

cam lòng, c.h.ế.t một cách mờ mịt như mẫu , đổi kết cục. Mực khô, thứ định. Nó "ác giả ác báo", bèn lòng Bồ Tát. Ta đổi tính tình kiêu căng ngày , ngày ngày bố thí cháo ở thiện đường, học y cứu .

Càng nhiều việc thiện, chữ về kết cục của sách càng mờ dần, thầm vui mừng, nhưng mỗi khi nó sắp biến mất, Tô Lạc Lạc xuất hiện, nét mực đậm thêm vài phần, xóa bỏ nỗ lực đó của . Ta hiểu , chỉ cần nàng còn ở bên cạnh , thể tránh khỏi kết cục bi thảm. Muốn sống, trừ khử nàng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/to-van-ky/2.html.]

Ta tìm tên buôn chuyên bán thiếu nam thiếu nữ của triều Chu sang Bắc Địch.

Tên đó :"Người đại tiểu thư Tô gia tấm lòng Bồ Tát, thì là mặt như Quan Âm, lòng rắn rết."

Ta để tâm, Tô Lạc Lạc sai, cũng sai, chỉ sống mà thôi. Lễ hội đền chùa, cố ý bỏ Tô Lạc Lạc, lầu cao, nàng trong đám đông hoảng loạn, bịt miệng, kéo một con hẻm. Ta nắm chặt khăn tay, đè nén cảm giác tội trong lòng. Ta mở Mệnh Thư , những chữ đó những biến mất, mà còn nhanh chóng khô , thêm một dòng chữ: "Nghiệp chướng của Tô Vân Kỳ, gieo xuống khi nàng sai kẻ buôn bắt cóc Tô Lạc Lạc."

Ta kinh hãi, thì "ác giả ác báo", là đến chuyện . Ta đuổi kịp bọn buôn , bảo chúng thả Tô Lạc Lạc .

một tên buôn trúng tên của quân lính phủ Tướng đến cứu viện. Chúng mất đồng bọn, chịu thả nữa. Ta nghiến răng: "Ta với các ngươi, các ngươi thả ."

Bởi vì hãm hại Tô Lạc Lạc, mấy chữ " đày nô lệ Bắc Địch" khô mực, thể đổi, chi bằng thuận theo mệnh, tìm lấy một tia sinh cơ, tránh khỏi kết cục " lăng nhục đến chết". 

Ta đẩy Tô Lạc Lạc về phía quân lính của phủ. Sau đó, bán đến Bắc Địch.

Khi chúng đến biên giới Bắc Địch, một tiểu cô nương bệnh nặng, cho con bé uống thuốc thảo dược, khi chết, nó cầu xin chăm sóc con thỏ nhỏ của nó. Nhìn sinh vật bẩn thỉu đó, chán ghét vô cùng, định từ chối, thì bọn cướp đến. Chúng cướp bóc, g.i.ế.c , hãm hiếp.

Một tên cô đồ răng vàng sờ hạ bộ tiến về phía . Ta mở mệnh thư thấy dòng chữ “chết do cưỡ.ng hi.ếp khô.

Hắn đạp mạnh n.g.ự.c , xé rách chiếc váy lụa của . Đột nhiên, thoáng thấy sườn đồi xa xa dường như một toán , đang lạnh lùng quan sát tấn bi kịch trần thế nơi đây. Lúc , một dòng chữ hiện lên trong cuốn sách.

 

Loading...