Thay y phục, chải tóc, cài trâm cho Ninh Vương… Hắn nhanh chóng biến thành một tuyệt thế giai nhân.
Cổ áo cao che yết hầu, n.g.ự.c nhét hai miếng vải, trông khác gì nữ nhân, chỉ tiếc là…
“Điện hạ cao quá.”
Ta day day mi tâm.
Mỹ nhân cao ráo, quá mức thu hút sự chú ý.
“Không , bản vương sẽ khom khi .” Nam nhân .
Nam nhân mặt từ từ khom , do vạt váy rộng thùng thình che khuất, nên chiều cao của trông còn quá nổi bật.
Hắn chậm, dáng vẻ vô cùng yêu kiều, đôi chân lớp váy đang khom .
Ta nhịn , nhưng cố kìm nén.
“Rất .” Ta nhận xét.
Làm xong thứ, tiếp tục vẽ tranh, trời tối thì khóa cửa , nhốt Ninh Vương trong phòng, đó dẫn Hương Liên rời .
Ngày hôm , trong chùa bắt đầu náo loạn.
Dưới áp lực, Tống Minh An đành cho rời .
Những trong chùa đều là nhà của các vị quan lớn, ai nấy đều lai lịch bất phàm, tội phạm bỏ trốn chùa, ai nấy đều hoang mang lo sợ, sớm rời khỏi đây.
Tống Minh An giam giữ họ gần hai ngày, khiến họ vô cùng bất mãn.
Hắn dẫn lật tung cả chùa tìm kiếm Ninh Vương nhưng thấy, các vị phu nhân ngày càng phẫn nộ, đành thả .
Tình hình hỗn loạn, lấy danh nghĩa bạn bè, đưa Ninh Vương - lúc đổi tên thành Trương Ngọc Kiều - rời .
Lão phu nhân và đích mẫu đều ý kiến.
“Xe ngựa hỏng , đều tại ngươi!”
Trước cổng chùa, một vị tiểu thư trừng mắt giận dữ với Tống Minh An.
Chính là Tống Vũ Nhu , từng tranh trâm ngọc với .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/thu-nu-tham-diec-dong/chuong-4.html.]
Sau vụ việc tranh giành trâm ngọc, Tống Vũ Nhu thấy là sa sầm mặt mũi.
Tống Minh An cúi đầu, ôn tồn an ủi: “Đều tại hạ quan, Tống tiểu thư yên tâm, hạ quan sẽ giải quyết giúp .”
Xe ngựa của Tống Vũ Nhu hình như gặp sự cố, chắn ngang cổng chùa, khiến cho nhiều phu nhân thể rời .
Anan
Các vị phu nhân bất mãn, Tống Vũ Nhu nóng lòng, mới mắng mỏ Tống Minh An cổng chùa, đổ hết trách nhiệm cho .
Không ngờ Tống Minh An đồng ý nhận .
Sau màn ồn ào , hiện trường vô cùng hỗn loạn.
Ta nhỏ giọng với Ninh Vương: “Chúng thôi!”
Hắn gật đầu, nhỏ giọng : “Bảo trọng.”
Lúc lên xe ngựa, một vị tỷ thắc mắc: “Trương cô nương ?”
Ta bình tĩnh đáp: “Muội nhờ xe ngựa của khác .”
“Ồ.”
Vị tỷ gật đầu, để tâm lắm.
Trở về phủ Thẩm, thấp thỏm bất an chờ đợi hai ngày, thấy tin tức Ninh Vương bắt, lúc mới yên tâm.
Ngày hôm , lão phu nhân gọi phòng, mỉm xoa tay : “Bức tranh Phật mà Đồng Nhi vẽ, lão thích, chờ khi cúng dường Phật bốn mươi chín ngày, lão sẽ cho lấy bức tranh về, treo ở tiểu Phật đường.”
Mọi xung quanh cũng khen ngợi ngớt.
Ta cúi đầu, e thẹn : “Lão phu nhân quá khen .”
“Đồng Nhi thưởng gì nào?” Lão phu nhân hỏi.
Ta lắc đầu: “Vẽ tranh cho tổ mẫu là bổn phận của cháu gái, dám nhận thưởng ạ?”
Lão phu nhân ha hả: “Đứa nhỏ thật hiểu chuyện. Lão sẽ bạc đãi con , thưởng cho con một mối nhân duyên .”
Ta kinh ngạc ngẩng đầu lên.
Đích mẫu bên cạnh : “Con nhà họ Tống ? Trước đây, tổ tiên nhà họ từng là công hầu, đến đời tuy còn hiển hách như xưa, nhưng cũng thừa hưởng tước vị Tử tước, lão gia nhà quan trong triều, thế tử nhà họ Tống tuổi còn trẻ thông minh tài giỏi, con gả qua đó coi như là trèo cao …”