Ngày từ Thịnh phủ xuất giá, chỉ tay :
"Tên gian thần như Hoắc Chương mà còn chịu gả cho."
"Thịnh gia thật là quá sốt ruột , chắc là sợ nữ nhi c.h.ế.t già ở nhà đây mà."
Đám phá lên, còn lặng lẽ trong kiệu.
Đi nửa đường, kiệu hoa đột nhiên dừng .
Có kinh ngạc : "Đây là Vệ tiểu tướng quân ?"
Vén màn kiệu lên, thấy Vệ Sách mặc áo khoác màu mận chín đang thúc ngựa vượt qua đám tới.
Hắn dừng kiệu hoa của , thở hổn hển: "A Vu, với ."
Ta yên ở trong kiệu bất động: "Đi ?"
"Hoắc Chương là kẻ vì quyền lực mà từ thủ đoạn, thể trơ mắt nàng gả cho ."
Ta ở bên trong kiệu, run giọng hỏi : "Vậy ngươi , hiện tại ngoại trừ , sẽ nào chịu cưới ?"
Truyện được chuyển ngữ bởi Góc tiểu thuyết của mèo đen. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức
"Còn ." Hắn gần như chút nghĩ ngợi mà bật thốt lên: "Ta sẽ để cho nàng ai thèm lấy."
"Khi đưa nàng lên công đường, nghĩ xong cả , ngày sẽ cưới nàng ."
Ta còn tưởng là lỗ tai vấn đề, lặp một : "Làm ?"
Hắn như đó là lẽ đương nhiên: " . Chúng quen nhiều năm, thể chút tình cảm nào với nàng chứ?"
"Chẳng qua là nàng quá mạnh mẽ, nếu là cưới nàng mới cưới Vân Sơ, chỉ sợ Vân Sơ sẽ chịu thiệt trong tay nàng."
"Bây giờ Vân Sơ thê, nàng . Nàng bản tính thuần lương, tuyệt đối sẽ giống như những chánh thất khác ngấm ngầm tay hại nàng, hai nhất định thể sống yên với ."
Ta nhất thời lời nào, chỉ cảm thấy hoang đường.
Hóa hưởng tề nhân chi phúc*, sợ an phận, lúc mới loạn thành như , chỉ vì để cho , để cho thứ thê.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/thinh-vu/chuong-4.html.]
* Tề nhân chi phúc: ý chỉ đàn ông nhiều thê là cuộc sống sung sướng.
Ta đang định mở miệng thì nhanh hơn một bước, lạnh lùng :
"Vệ tiểu tướng quân mặt mũi thật là lớn, tới cướp hôn cũng thôi , còn để cho thê tử của bổn Đô đốc của ngươi?"
Hoắc Chương , Vệ Sách gì, nhưng vẫn chịu nhường đường.
Hoắc Chương nhạt hỏi : "Nếu bổn Đô đốc lấy roi ngựa quất ngươi, ngươi sẽ chịu cút đúng ?"
Ai ngờ, Vệ Sách hết sức kiên quyết mở miệng: "Thịnh Vu và đính hôn nhiều năm, nàng vẫn luôn một lòng ái mộ ."
"So với thê tử của ngươi, nàng càng của ."
"Ngươi hoành đao đoạt ái* như , là hành vi bất nghĩa."
*Hoành đao đoạt ái – 横刀夺爱 – héng dāo duó ài (cầm ngang đao đoạt ái tình) đại loại là chỉ thứ 3 vô duyên nhảy công nhiên cướp đoạt yêu của khác. Trong một ngữ cảnh khác còn nghĩa là cướp đoạt vật yêu thích của khác nữa.
Trong kiệu hoa, nắm chặt góc áo, liều mạng đè xuống xúc động lao xuống cho một bạt tai.
Hắn gây chuyện thị phi ngay mặt trượng phu của như , để cho khi qua cửa thế nào đây?
"Ta ." Ta lớn tiếng : "Cho dù là chính thê của Vệ Sách ngươi, cũng thèm."
"Hai các ngươi một thứ tử một thứ nữ, cực kỳ xứng đôi. Ta đây là đích nữ cũng thèm chen chân ."
Hoắc Chương thêm gì nữa, chỉ giơ lên roi ngựa, vung về phía Vệ Sách.
"Nếu ngươi chịu , thì đụng c.h.ế.t cũng đừng trách bổn Đô đốc."
Vệ Sách là một kẻ tiếc mạng, thấy liền vội vàng tránh , trong nháy mắt nhảy biển .
Trước khi , thấy với : "Thịnh Vu, nàng sẽ hối hận."
Ta lắc đầu nhạt, hối hận sẽ là mà .
Rời xa , sẽ mất mạng.