Sau khi Hoàng hậu chuyện thì phát điên, cả ngày cửa lãnh cung, lóc gào thét: "Ta và tình sâu từ thuở niên thiếu, đến nông nỗi ?"
"Đương thì niên thiếu xuân sam bạc, kỵ mã ỷ tà kiều, mãn lâu hồng tụ chiêu*."
(*Ba câu thơ trong "Bồ tát man kỳ 4" của nhà thơ Vi Trang thời nhà Đường, Trung Quốc.)
"Lúc đó rằng sẽ mãi yêu sâu nặng, hứa hẹn một đôi, đến cuối cùng chỉ còn nhớ rõ những lời ?"
Hoàng thượng chỉ thấy phiền lòng thôi.
Mỗi ngày ngài chỉ đòi tìm đủ loại mỹ nhân phong thái yêu kiều để đắm chìm đó.
Hoàng thượng tân sủng, nào còn nhớ đến bỏ rơi trong lãnh cung ?
Ngài bắt đầu phóng túng, dần dần quan tâm đến chuyện triều chính.
Cũng vì túng dục quá đà nên ngài còn lén lút nhờ Thái Y Viện chuẩn thuốc bổ thận bổ khí cho .
Ban đầu, Thái y lệnh còn giả bộ bảo khuyên Hoàng thượng.
"Vinh quý phi nương nương, long thể của Hoàng thượng quan trọng..."
Còn dứt lời, mất kiên nhẫn cắt ngang lời của ông :
"Giang Thái y."
Ta hất cằm, hiệu Thái y lệnh về phía Cảnh Hành đang Hoàng thượng phê tấu chương.
Thái y lệnh vội gật đầu, đổi giọng.
"Nương nương yên tâm, vi thần sẽ kê cho Hoàng thượng những loại thuốc chỉ giúp ngài hồi quang phản chiếu tạm thời..."
"Cùng lắm là ba tháng, cùng lắm là ba tháng thôi ạ."
Ta hài lòng gật đầu, thưởng cho ông đuổi .
Ngày Hoàng thượng băng hà, nhớ những chuyện đau lòng ở kiếp một mới miễn cưỡng thành tiếng .
Phế hậu tin Tiên hoàng băng hà, thế là bạc tóc chỉ một đêm.
Nàng dùng ba thước lụa trắng treo lên xà nhà, hai mắt đẫm lệ, dứt khoát đá cái ghế chân .
Lúc chết, miệng nàng vẫn còn :
"Thiếu niên lang, Anh Nhi của đến đây."
15.
Tiếng sách vang lên văng vẳng từ thượng thư phòng, ánh bình minh rải đầy hành lang ở bên ngoài.
Không từ lúc nào, Cảnh Hành cũng con cái.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/thieu-nien-lang-anh-nhi-cua-chang-den-day/chuong-13.html.]
Ngắm bầu trời xanh biếc gói vuông vức trong ngói xanh gạch đỏ, bỗng dưng suy nghĩ của bắt đầu bay xa.
Lê Nhi, Diêu quý nhân, Diêu tần, Vinh phi, Vinh quý phi, Hoàng Quý phi, tính cả hai kiếp, mấy chục cái xuân hạ thu đông, cách khác gọi đổi hết đến khác.
Có khi, ngay cả chính cũng suýt quên mất, tên là Diêu Lê.
Năm mười ba tuổi, tiến cung.
Ta chằm chằm ánh hoàng hôn, trong lòng thấy buồn vì từng nghĩ rằng:
"Chỉ cần tích góp đủ bạc, muộn nhất là đến năm ba mươi tuổi thì thể giành tự do . Khi đó, lấy chồng cũng , một mở một tiệm may, nhàn nhã ngắm hoa nở hoa tàn sân."
bây giờ, ba mươi sáu tuổi .
Người duy nhất thiết với là Huệ thái phi, Huệ quý nhân của tiên đế, đêm qua chìm giấc ngủ vĩnh hằng trong tẩm cung của .
Từ đây, chỉ còn một trong Từ Ninh Cung lạnh lẽo, lúc nào cũng nhớ đến trách nhiệm vai, một phút nào nghỉ ngơi.
...
Đột nhiên, một giọng nam trẻ trung đầy năng lượng cắt ngang dòng hồi tưởng của .
"Hoàng ngạch nương, nhi tử tìm ngạch nương mãi đấy."
Cảnh Hành mặc long bào, tới từ mà dáng vẻ đầy mỏi mệt, đến chuỗi ngọc mũ miện cũng lộn xộn vì chạy nhanh.
Nhìn quanh thấy ai, hạ thấp giọng nhỏ: "Hoàng ngạch nương suốt ngày ủ rũ vui, nhi thần thấy thì lo lắm, nghĩ nghĩ một hồi vẫn nên gì để an ủi ngạch nương, nên nhi thần tìm mấy kỹ nam ngoài cung đến để dỗ ngạch nương vui vẻ."
"Hoàng ngạch nương... Người thấy..."
Ta trố mắt một lúc, mới xác nhận hai chữ "kỹ nam" thật sự thốt từ miệng của Cảnh Hành.
Ta nghĩ chắc là Văn đáp ứng và Hoàng hậu lây bệnh điên .
Bao nhiêu Thái hậu mà , còn gì mà hài lòng?
Đột nhiên nhớ cung nhân với rằng khi Văn đáp ứng tắt thở, nàng chảy huyết lệ nguyền rủa với vẻ cam lòng.
"Diêu Lê, ngươi cứ đợi giam cầm trong cái lồng chim bằng vàng suốt đời, ngày ngày chịu đựng lương tâm cắn rứt ."
Ta vội vàng chạm n.g.ự.c .
May mà ở đây trống rỗng, gì cả.
Ta ngẩng đầu bầu trời xanh biếc, nhoẻn miệng mỉm .
, đây mới là quả báo mà một kẻ ác như đáng nhận.
-Hết-