Thần Sách Tử Vi, Vị Nữ Đế Đầu Tiên - Chương 24[Hết]
Cập nhật lúc: 2025-06-23 03:25:24
Lượt xem: 101
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L05d6YWSF
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
24.
Năm thứ hai mươi kể từ ngày đăng cơ, Minh Cẩn mười bốn tuổi.
Mùa xuân năm kéo dài bất thường, Triệu Minh Thừa lặng lẽ phát bệnh. Ban đầu chỉ là cảm lạnh, ông vẫn đều đặn lên triều. Ta sai kê ghế cho ông . bệnh tình mãi thuyên giảm, bèn đưa ông ở trong cung, để Thái y dễ bề chăm sóc hơn. Thế mà bệnh vẫn khá lên, thậm chí càng lúc càng nặng.
Ta trách mắng Thái y viện, chính ông ngăn .
Ông giường, sắc mặt trắng bệch, hai tay siết lấy tay , đầu ngón tay nhẹ nhàng đặt lên mu bàn tay :
“Bệ hạ, đừng nổi giận. Ta già . Nếu sống đến sang năm, cũng năm mươi tuổi . Không ai cũng sống thọ như Dương Thiệu.”
Ta siết tay ông, cúi đầu ông, ánh mắt mờ trong nước mắt:
“Hoàng thúc, đừng như … Người còn trẫm giao hoàng vị cho họ Triệu cơ mà…”
Triệu Minh Thừa yếu ớt:
“Bệ hạ cũng lời như thế ? Người là thuật sĩ, rõ nhất c.h.ế.t .”
Ta sững .
Ông từ từ dời mắt, ngước mành giường phía đầu, như đang nhớ chuyện cũ:
“Nhớ hai mươi năm , khi gặp Bệ hạ trong chiếu ngục, cứ ngỡ đang mớ. Giờ đây, mơ mơ hồ hồ, chẳng rõ trong chiếu ngục năm là giấc mộng, giang sơn yên bây giờ là một giấc mộng…”
Triệu Minh Thừa buông tay , khẽ khàng khép mắt.
Ta lập tức chộp lấy tay ông, sững sờ trong khoảnh khắc, gục xuống mép giường, khẽ khàng nức nở.
Hiền vương Triệu Minh Thừa, trải ba triều, tận tâm tận lực, qua đời trong cung. Linh cữu quàn ba ngày, cung thương , tiễn đưa Hiền vương.
Hai mươi năm , bước Đông cung, đến gặp cố nhân.
Cỏ dại mọc um tùm, cửa nẻo tứ phía đổ nát, chum vại khô cạn, mái hiên giăng đầy mạng nhện.
Gã gia nhân già đưa tới căn phòng nọ, ném trong một cái bát mẻ để dò đường. Ngay đó, một bàn tay khô quắt bấu lấy bậu cửa sổ.
Triệu Triệt ló đầu , tóc tai rối bời, tiều tụy tả xiết. Trong tay là chiếc trâm vàng, giúp dễ dàng nhận .
Hắn gầy trơ xương. Hắn hình như nhận nữa, chỉ há miệng thều thào một chữ:
“Ăn.”
Hắn đòi ăn.
Lão nô , đừng Triệu Triệt thế mà lầm, thể cứng cỏi lắm, mỗi ngày một bát cám, sống mãi chết. Trước đây cướp cây trâm , còn đánh suýt chết.
“Là kỷ vật của , đương nhiên trân quý.”
Ta tiến vài bước, phất tay gọi :
“Trẫm đến báo cho ngươi , thúc phụ ngươi c.h.ế.t , ngươi nên .”
Hắn vẫn giữ bộ dạng ngây ngốc , há miệng nhắc :
“Thúc phụ…”
“Thúc phụ ngươi thương ngươi. Những năm qua, trẫm giữ mạng ngươi, cũng là vì ông . Giờ , ngươi thể . Đi , theo ông , với ông một câu ‘xin ’.”
Ta vung tay.
Bảy tám mang Bạch Lăng xông phòng. Bên trong vọng tiếng giãy dụa dữ dội.
Cựu Thái tử Triệu Triệt, tin Hiền vương qua đời, quá đau lòng mà tự vẫn trong Đông cung.
⸻
Trời chạng vạng, hai ba cung nữ cầm đèn, men theo bậc đá, lượt thắp lên từng ngọn đăng thạch tứ giác. Vừa thấy , họ liền quỳ xuống hành lễ. Ta vội vã qua, đến thẳng Trường Ninh cung.
Cửa cung đóng kín.
Lý Huyền Ca bệnh, thể nghênh giá.
Ta ngoài cửa thật lâu, lưng , tựa lên cánh cửa, khẽ :
“Lý Huyền Ca, Hiền vương . Ông ông già . Chành ? Trẫm cũng ba mươi chín tuổi , chẳng còn thêm mười năm nào nữa để phí phạm với .”
Ta ngẩng đầu vầng trăng khuyết mờ nhạt, dài giọng than một :
“Là trẫm g.i.ế.c phụ . Là ông ép c.h.ế.t mẫu trẫm. Trẫm là rạch ròi công tư, rạch ròi ân oán, từng giận lây sang . Chành sống nổi trong cung , trẫm cho là .”
Cửa điện đột ngột mở , ngã lòng Lý Huyền Ca.
Ngẩng đầu lên, bốn mắt .
Chàng một tay ôm lấy eo , ánh mắt lạnh băng, chứa đầy oán hận:
“Minh Vấn Thu, ngươi còn gì ở ? Nói !
Năm xưa là lệnh bài, đó là hoàng vị, là binh quyền Bắc Cương, là tính mạng của phụ – ngươi còn gì nữa? Ngươi cứ !”
Ban đầu chất vấn bình tĩnh, đó dần dần kích động, mắt đầy lệ, cả run rẩy kềm .
Chàng cắn môi, ôm siết lấy , vùi đầu cổ , giọng nghẹn ngào mà nhẹ bẫng:
“Ngươi xem, còn cái gì thể cho ngươi nữa?”
Trái tim đau như kim châm từng mũi nhỏ.
Ta vòng tay ôm lấy :
“Hãy cùng hết quãng đời .”
⸻
Năm thứ ba mươi kể từ khi hoàng đế, cuối cùng cũng đến ngày dầu cạn đèn tàn.
Ta luôn mệt mỏi, bất chợt, nhưng ngủ nữa.
Lúc còn dạy Minh Cẩn xử lý chính vụ, lúc tỉnh dậy thì là Lý Huyền Ca đang chăm sóc .
Ta yếu ớt giường, cố gắng nghiêng đầu, tựa mặt lên tay :
“Lý Huyền Ca, ăn bánh ngọt. Ta trong xe ngựa ăn bánh ngọt.”
Ngón tay khẽ run, đặt bát thuốc xuống:
“Bệ hạ ăn, uống thuốc mới khỏi .”
Ta ngửa đầu, với :
“Ta khỏi . Nhị tỷ đến gặp , tỷ dám lừa . Ta sắp c.h.ế.t , Lý Huyền Ca.”
Chàng cúi đầu , gật nhẹ:
“Ừ, sắp c.h.ế.t .”
Chàng cũng , đến mức nước mắt tràn mi.
Ta đưa tay, nhẹ nhàng lau lệ cho :
“Lý Huyền Ca, Minh Cẩn năm nay hai mươi bốn tuổi . Chàng xem, con bé thể một hoàng đế ?”
Chàng nắm tay , cúi đầu, áp mặt lòng bàn tay :
“Người một bước, tính mười bước. Ngay cả hậu sự cũng tính ?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/than-sach-tu-vi-vi-nu-de-dau-tien/chuong-24het.html.]
Chàng thật .
Chàng thật sự là .
Chàng mệt, còn sức.
Ta nỡ buông tay khỏi gương mặt , nhưng cũng nhẹ nhàng rút về, từ từ xuống.
“Lý Huyền Ca, Minh Cẩn sẽ hoàng đế, mới năm mươi hai tuổi. Ta vốn định để tuẫn táng, nhưng giờ nỡ nữa.”
Ta giơ tay, gõ xuống mép giường:
“Trong ngăn bí giường, chiếu thư tuẫn táng để . Chành lấy , thiêu .”
Lý Huyền Ca theo, lấy chiếu thư từ vài tháng , kỹ từ đầu đến cuối:
“Bệ hạ, thánh chỉ phong hậu năm đó cẩu thả vô cùng, nay chiếu tuẫn táng tinh xảo chỉnh tề đến thế.”
Ta nghiêng đầu , nước mắt trào từ khóe mắt:
“Lúc phong hậu, tùy tiện, cũng hài lòng. Giờ nếu đàng hoàng, sợ trách tàn nhẫn, trách vô tình.”
Chành nhẹ nhàng gấp chiếu thư :
“Bệ hạ từng cái còn tệ hơn—chính là lá thư cầu tình nịnh nọt .”
Nói nhắm mắt, khóe môi nhếch lên, chậm rãi :
“Phu quân, thể lời gièm pha mà liên lụy ? Từ khi biệt ly, sớm tối tưởng nhớ , ăn ngủ yên, tinh thần tiêu điều, huống chi Thôi Tống sỉ nhục, đều bất đắc dĩ. Nay ở Kinh thành vì quét sạch thế lực, mong ngày sớm trở về.”
Chàng xong, đầu :
“Không chữ nào là thật.”
Ta ngẩn , chợt khan, cổ họng khô rát, còn chút sức lực.
Thật .
“Mong ngày sớm trở về”, là thật.
Ta nắm c.h.ặ.t t.a.y , chầm chậm nhắm mắt .
thấy cầm thìa thuốc, đặt qua một bên, bưng bát lên.
“Đừng… Lý Huyền Ca, uống thuốc nữa…”
Chàng cụp mắt bát thuốc, giọng nhẹ như than thở:
“Thuốc , là uống.”
Ta nghiêng đầu, đầy bối rối.
Chàng ngửa đầu uống cạn, đặt bát xuống, bình tĩnh trèo lên giường, cạnh .
Ta kinh hãi , giọng run rẩy:
“Chàng… gì ?”
Chàng nghiêng , mỉm :
“Vấn Thu, đừng sợ.”
Chàng dùng đầu ngón tay lau nước mắt nơi khóe mắt :
“Ta sẽ bỏ nàng thứ hai.”
Chất độc phát tác nhanh.
Chàng cong lưng vì đau, co rút bên cạnh , cả run lên bần bật.
Ta dùng tay nâng lấy khuôn mặt .
Lý Huyền Ca nghiêng đầu, rời, môi ngừng trào m.á.u đen, đứt quãng lặp :
“Từ khi biệt ly… sớm tối tưởng nhớ… ăn ngủ yên… tinh thần tiêu điều…”
Chàng cố gắng nghiêng tới gần, như hôn .
Ta nghiêng gần .
Nghe thấy hé miệng, giọng nhỏ đến thể nhỏ hơn:
“… Là thật.”
Từ khi biệt ly, sớm tối tưởng nhớ, ăn ngủ yên, tinh thần tiêu điều.
Minh Vấn Thu, thật sự—như —nhớ nàng, yêu nàng, nghĩ về nàng, oán trách nàng.
Ta bỗng cảm thấy nỗi bi thương cuộn lên, kìm nén nổi, bật thành tiếng.
⸻
Hoàng hậu Lý Huyền Ca, tự uống độc, tuẫn táng.
Trước khi lìa đời, mắt thấy, miệng , tai đầy tiếng xôn xao: Minh Cẩn, Dương Minh Triều, Đại tỷ, Nhị tỷ, Lý Mục…
Những âm thanh dần mờ xa, nhẹ như gió, chẳng còn rõ.
Ta dường như thể thấy —
Thiếu niên Lý Huyền Ca tung hai bước, trèo lên tường, tay cầm con chim nhỏ đỏ rực như lửa, đưa về phía :
“Đây là vẹt của ?”
Ta gật đầu:
“Phải.”
Chàng liền trả cho , chỉ lầu thủy các trong viện:
“Ta thấy đến đây mấy ngày . Phụ đang nghị sự, thích phiền. Bị bắt gặp là c.h.ế.t chắc.”
Ta một lúc:
“Phụ tên gì?”
“Lý Tán.”
“Tốt.”
Ta chuẩn nhảy xuống tường, níu tay . Ta cảnh giác đầu .
Chàng ngập ngừng, mở lời:
“Vậy phụ tên gì?”
Ta lạnh lùng :
“Ngươi hỏi cái gì?”
Chàng thẳng dậy, mím môi, ngước mắt :
“Ta đến cầu .”
Ta tường, đối diện :
“Mẫu mới mất.”
【Hết】