Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Ta Không Phải Nô Tài - Phần 1

Cập nhật lúc: 2024-11-01 16:55:11
Lượt xem: 1,095

1

 

“Nữ nhân mặc y phục của cung nữ thật hèn mọn, mau mang cho một bộ y phục mới!”

 

“Y phục thêu túc hoa, áo trong là lụa tơ tằm!”

 

Khi mở mắt, Hoàng hậu Tô Cẩm Vân đang lệnh cho .

 

Nàng xòe ngón tay kiêu ngạo, ghét bỏ tháo bỏ bộ y phục cung nữ – thứ nàng dùng để giả c.h.ế.t trốn khỏi cung.

 

Đêm nay là đêm cuối nàng còn là Hoàng hậu.

 

Tô Cẩm Vân vì chịu cúi đầu với Hoàng đế, ngài trong cơn thịnh nộ phế truất nàng.

 

Nàng để giữ thể diện mà giả c.h.ế.t rời cung, thị vệ trung thành hộ tống trèo tường nhà .

 

Kiếp , tên thị vệ kề d.a.o cổ , uy hiếp: “Hoàng hậu nương nương là chủ tử của ngươi đây, nay nương nương mệt mỏi vì cung đấu, ngươi chăm sóc nương nương chu đáo!”

 

Ta ép buộc cho Tô Cẩm Vân nhà.

 

Kiếp , khoảnh khắc trọng sinh trở , Tô Cẩm Vân đến nhà .

 

Nàng trong phòng , mái hiên của , nền đất của , ngang nhiên lệnh:

 

“Cẩu Nhi, còn đó gì? Mau chuẩn nước nóng cho bổn cung tắm rửa.”

 

Cẩu Nhi – cái tên nàng ban cho khi còn hầu hạ trong cung.

 

Khi Tô Cẩm Vân thất sủng, lũ thái giám nịnh bợ gọi là “Cẩu Nhi” “cung nữ chó.”

 

Việc đầu tiên khi rời cung là đổi tên mới cho .

 

Trong ánh nến lờ mờ, Tô Cẩm Vân nhận thấy tia căm phẫn trong mắt .

 

Ta nhặt bộ y phục bằng vải thô đất lên, ném mặt nàng:

 

“Nhà là nhà thường dân, túc hoa! Muốn lụa tơ tằm thì về cung Hoàng hậu của ngươi !

 

“Còn bây giờ tên, là Thẩm Tân Lan!”

 

Sắc mặt nàng đổi, nàng tiến gần, đe dọa:

 

“Ta , dù rời cung vẫn là chủ tử của ngươi, Cẩu Nhi, ngươi dám ăn như thế với chủ tử ?”

 

Nàng dùng giọng điệu của nương nương mà chế giễu :

 

“Ngươi rời cung bao lâu, quên hết quy tắc trong cung? Đây là hành vi ngỗ nghịch, bất kính!”

 

“Ngỗ nghịch? Bất kính?”

 

Ta khẩy, lao lên và tát mặt nàng!

 

“Ngươi chỉ là một Hoàng hậu giả c.h.ế.t trốn chạy, còn chẳng bằng thường dân! Dám đến đây chuyện tôn ti với ?

 

“Nương nương sợ rằng , để cho ngươi ai là chủ tử!”

 

Ta túm lấy tóc nàng, tát , chỉ trán nàng và mạnh mẽ:

 

“Ngươi bây giờ là kẻ nương nhờ nhà , lão nương mới là chủ tử của ngươi!”

 

2

 

Nửa đời của đều là kẻ hầu hạ.

 

Năm mười tuổi, kẻ buôn bán cung để cọ rửa hầm vệ sinh.

 

Cùng việc với trong cung giặt là còn Chu Ngọc Chiếu – nay là quý phi Hoàng đế sủng ái.

 

Khi Chu Ngọc Chiếu sủng ái, Hoàng hậu, tức Tô Cẩm Vân, chỉ đích danh Phượng Nghi cung hầu hạ.

~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~

 

Ta cảm kích, nghĩ rằng Hoàng hậu là .

 

Cho đến khi vô tình nàng và thị Cảnh Tần lưng:

 

“Ngươi xem, liệu thể của Ngọc quý nhân khi lâm hạnh còn mùi của hầm vệ sinh ?”

 

“Một tiện nhân cọ rửa hầm mà cũng trèo lên long sàng, Hoàng đế đúng là đói quá ăn quàng mà!”

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/ta-khong-phai-no-tai/phan-1.html.]

“Những thủ đoạn hèn hạ của ả, dù cho bổn cung, bổn cung cũng thèm dùng.”

 

“Càng là nô tài từ tầng lớp thấp hèn, càng an phận mà trèo lên cao, tất cả đều là loại thấp kém.”

 

“Bổn cung cố ý chọn cung nữ từ nơi giặt ủi, chính là để nhắc nhở Ngọc quý nhân nhớ phận thấp hèn của !”

 

“Ta lấy tên cho nô tỳ đó là Cẩu Nhi, để cho Ngọc quý phi , kẻ tiện nhân cọ rửa hầm , dù leo lên cao cũng chỉ là một con ch.ó mà thôi!”

 

Họ lớn tiếng.

 

Lúc đó mới nhận , từ khi Phượng Nghi cung, Hoàng hậu ban cho cái tên, đổi tên “Lan Nhi” thành “Cẩu Nhi.”

 

“Là Cẩu, để sống tạm bợ trong cung.”

 

Ta thật sự nghĩ nàng ý , vì ở làng quê cũng thường gọi trẻ em bằng cái tên hèn để dễ nuôi.

 

Hóa nàng ý khinh thường.

 

Ta nhận Hoàng hậu thích đặt tên cho cung nữ như .

 

Một cung nữ khác bên cạnh nàng, xinh đầy đặn, đặt tên là Châu Nhi, như “Heo Nhi.”

 

Nàng gọi chúng , luôn là “Châu Nhi, Cẩu Nhi” như thể chúng là heo là chó quyền của nàng.

 

Còn thái giám trong cung thì luôn ban tên , nào là “Đức Hải” “Bảo Toàn” đều là những cái tên và phúc hậu.

 

Khi hầu hạ trong Phượng Nghi cung, Hoàng hậu ít quý nhân, ngôn từ đầy tự cao và kiêu hãnh.

 

Lúc đó, Hoàng hậu sẽ nghĩ rằng, chỉ ba năm , ả tiện nhân cọ rửa hầm leo lên ngôi vị quý phi và giành bộ ân sủng của Hoàng đế.

 

Hoàng hậu bắt đầu thất sủng, nàng luôn tự phụ rằng cao quý, khi hiểu lầm với Hoàng đế bao giờ chịu cúi đầu giải thích.

 

Hoàng đế là bậc cửu ngũ chí tôn, càng thể hạ .

 

Năm , quý phi xảy thai, chứng cứ đều chỉ hướng đến Hoàng hậu. Để chứng minh sự trong sạch, Hoàng hậu đưa ngục chịu thẩm tra.

 

Trước khi ngục, nàng phượng ỷ, : “Cẩu Nhi, nếu ngươi vượt qua thử thách , ngươi sẽ là nô tài trung thành nhất của bổn cung.”

 

Ngục hình tàn ác khắc nghiệt vô cùng.

 

Họ dùng kim thép dài xuyên qua tai , tra tấn đến mức chảy m.á.u thất khiếu, nhưng vẫn hề khai lời nào bất lợi cho Hoàng hậu.

 

Ta , nô tài trong cung tận trung đến cùng, nô tài phản chủ đều kết cục .

 

, cắn răng chịu đựng, bảo vệ con đường lui cho chính và cả sự trong sạch cho Hoàng hậu.

 

Ta thả khỏi ngục, giữ mạng, nhưng tai trái điếc. Từ đó âm thanh bên ngoài trong tai như cách một đám bông mờ ảo.

 

Tai trái điếc, cơ thể dường như thiếu mất một nửa. Ta cảm nhận nhịp tim bên n.g.ự.c trái, đêm đêm ôm n.g.ự.c để chắc rằng vẫn còn sống.

 

Vì sự trung thành, trở thành đại cung nữ bên cạnh Hoàng hậu.

 

khi nàng mất sự ân sủng, Hoàng đế nửa năm đến thăm nàng.

 

Nàng kiêu kỳ ẩn trong phòng bận tâm đến thế sự, đám nô tài trong Phượng Nghi cung chịu đủ khinh rẻ. Mùa đông năm , là đại cung nữ mà cấp áo đông mới, rét đến hai ốm cứ thế chờ đến mùa xuân.

 

Ba năm , tròn hai mươi lăm tuổi và xuất cung.

 

Đại cung nữ xuất cung, chủ tử thường ban thưởng chút ít, là tỏ lòng, là chút bạc để nương .

 

Vì Hoàng hậu, điếc một bên tai, thế mà phần thưởng của nàng chỉ là một đóa hoa hợp hoan.

 

“Cẩu Nhi, chúc ngươi khi xuất cung sớm tìm lang quân như ý, cùng ngươi một đời hòa hợp.”

 

“Vàng bạc thì miễn , là thứ tầm thường, bổn cung tin ngươi cũng màng vài chục lượng bạc vụn đó.”

 

Nàng nhét đóa hoa tay , cao ngạo đợi tạ ân.

 

Trong mắt nàng, tìm một nam nhân yêu thương quan trọng hơn mấy chục lượng bạc để mưu sinh.

 

Trên đường xuất cung, gặp Thúy Nhi cũng xuất cung cùng đợt.

 

Thúy Nhi bằng tuổi , nàng hầu trong cung quý phi. Khi xuất cung, tay nàng ôm một chiếc hộp gỗ to.

 

“Nương nương ban cho trăm lượng hoàng kim cùng hai mẫu ruộng, đủ để sinh sống an bên ngoài.”

 

Thúy Nhi mãn nguyện hỏi : “Ngươi hầu Hoàng hậu, phần thưởng hẳn phong phú hơn nhỉ?”

 

Ta giấu đóa hoa hợp hoan lưng, bóp vụn trong lòng bàn tay.

Loading...