Quy Luật Sinh Tồn Của Chủ Mẫu Hầu Phủ - Chương 1
Cập nhật lúc: 2024-09-13 03:39:41
Lượt xem: 9,051
"Phu nhân, xin mau ngoài , Hầu gia vẫn về, tiểu Hầu gia và thiếu phu nhân đang chờ để bái cao đường..."
"Nếu ngay, sẽ lỡ mất giờ lành mất..."
Bên tai vang lên những lời thúc giục liên hồi của nhũ mẫu.
Trong đầu tràn ngập những hình ảnh đáng sợ, nơi ép c.h.ế.t trong từ đường. Nhìn đứa con trai mà nuôi nấng từ nhỏ, nay biến thành đao phủ g.i.ế.c c.h.ế.t . Hắn quỳ xuống, dâng lên dải lụa trắng, van xin tự kết liễu.
Ta giật tỉnh dậy, mồ hôi lạnh ướt đẫm, sắc mặt nhợt nhạt như tờ giấy.
khi mở mắt , điều đầu tiên thấy là căn phòng lớn của ngày xưa. Kể từ khi con dâu là Nguyễn Kim Châu nắm quyền trong Hầu phủ, đẩy đến một viện nhỏ ở góc khuất của phủ. Làm gì thấy những tấm rèm mỏng tinh xảo chiếc chăn lụa mềm mại như thế ? Ngay cả thức ăn khi gửi đến cũng đều lạnh ngắt.
"Phu nhân, hôm nay là ngày đại hỷ, chẳng vẫn luôn mong tiểu Hầu gia lấy vợ, sinh con ?"
Ta trọng sinh đúng ngày thành của Thiệu Văn Uyên và Nguyễn Kim Châu.
Kiếp , khi Thiệu Văn Uyên kiên quyết cưới một nữ tử nhà thương nhân ngay khi đỗ đạt Trạng nguyên, tức giận đến mức bệnh nặng, thể gượng dậy nổi ngay cả trong ngày hôn lễ của bọn họ.
Dù , đứa con ngoan của nhất quyết quỳ gối, chịu bái cao đường cho đến khi vị trí chủ trì. Nếu , sẽ quỳ mãi, buộc thừa nhận cuộc hôn nhân .
Dù đó cũng là con trai của , cuối cùng đành mềm lòng, để một đám cưới trở nên lộn xộn, cố nén bệnh để thành nghi lễ.
Được sống nữa, còn ngày quan trọng như thế , thể vắng mặt chứ?
Thật là thất lễ.
Nhũ mẫu giúp mặc lễ phục. Đang chuẩn chải tóc, tay bà đột nhiên khựng giữa trung.
"Phu nhân, … định ngoài như thế ?"
Ta chiếc gương bạc, thấy khuôn mặt tiều tụy nhợt nhạt chút sức sống, trán còn quấn khăn chắn gió.
Ta xuất từ gia tộc danh giá, vốn luôn xem trọng vẻ ngoài, tuyệt đối bao giờ để bản xuất hiện mặt khác trong tình trạng lôi thôi như thế .
Kiếp , lúc Thiệu Văn Uyên ép buộc khi giờ lành gần kề. Đợi chuẩn kỹ càng và xuất hiện, thì giờ lành qua.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/quy-luat-sinh-ton-cua-chu-mau-hau-phu/chuong-1.html.]
Nguyễn Kim Châu nhất quyết chờ đến giờ lành tiếp theo. Vì , bộ khách khứa đó, chờ đợi trong sự im lặng và mệt mỏi. Những phận cao quý, vốn quen quá lâu nên dần cảm thấy chán nản, khiến bầu khí vui vẻ của hôn lễ trở nên ảm đạm. Và tất nhiên, lời than phiền và trách móc đều hướng về phía .
Ta lo lắng cho con trai, nhưng Nguyễn Kim Châu hề bận tâm đến hôn lễ của chính . Nàng cố tình lợi dụng cơ hội để oai, một màn uy h.i.ế.p bộ trong Hầu phủ.
Còn bây giờ, còn để tâm gì đến tình nữa.
Đương nhiên, cho nàng thế nào là thủ đoạn của .
Ta xoay nhẹ chiếc vòng cổ tay, đến dìu bước ngoài.
"Chẳng là đang chờ ? Đã thì tuyệt đối thể lỡ giờ lành ."
Khi đến nơi, đại sảnh vốn đang chút lạnh lẽo đột nhiên sôi sục hẳn lên.
"Cớ gì mà Hầu phu nhân tiều tụy đến thế? Phấn son cũng che nổi mùi thuốc."
"Còn vì nữa? Nghe Hầu phu nhân con trai chọc giận đến phát bệnh. Nếu chuyện xảy trong nhà chúng , ai mà chịu nổi chứ?"
"Tiểu Hầu gia khăng khăng rằng mẫu chỉ giận dỗi nhất thời, lệnh cho mời bà mới chịu. xem , điều trông giống như đang ép buộc hơn."
"Tân nương cửa dám trái ý chồng như thế, thật là bất hiếu. Chỉ sợ danh Trạng nguyên chỉ là hư danh, tài mà đức."
Lão phu nhân bên ghế phụ, chống chiếc gậy đầu rồng, lớn tiếng trách mắng giữa đám đông: "Ngươi ăn mặc lôi thôi thế , còn thể thống gì nữa!"
Từ đến nay, bà luôn bất mãn vì chỉ sinh một đứa con trai tổn thương thể, cho Hầu phủ thiếu kế tự, kể từ dạo bà bao giờ sắc mặt khi gặp .
Hơn nữa, kể từ khi Nguyễn Kim Châu sinh ba đứa trong một , ba năm sinh sáu đứa, điều đó trở thành vũ khí đắc lực giúp nàng đè bẹp .
Ta khẽ ho hai tiếng, mồ hôi lấm tấm thái dương.
"Là con dâu vô dụng, đúng ngày trọng đại bệnh thể dậy nổi, vốn để ngày vui dính điều chẳng lành."
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
"Hầu gia đang bận chinh chiến bên ngoài, cũng tuân thủ lễ nghi, vì việc Hầu phu nhân cao đường để chủ trì lễ nghi sẽ càng phù hợp hơn."
"Văn Uyên thành tâm mời như , là mẫu nỡ phụ lòng hiếu thuận của con trẻ, sợ lỡ mất giờ lành nên đành sơ sài đây. Mong lượng thứ cho vì sự thất lễ ."