PHU QUÂN MANG NỮ TỬ TỪ BIÊN ẢI VỀ LẠI LÀ ĐÍCH TỶ CỦA TA - 11

Cập nhật lúc: 2026-03-06 05:52:00
Lượt xem: 166

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7Ks1uAUtXy

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Ta đem chuyện Vân gia cũng như bộ hành vi của Cố Lăng Khanh kể rành mạch cho Tần Tri Tuyết, đó Tam hoàng t.ử cũng .

 Ngài lập tức bí mật phái đến biên thành để tìm hiểu chân tướng và thu thập chứng cứ.

Rất nhanh đó hồi âm.

 Người của Tam hoàng t.ử dựa theo manh mối trưởng tỷ cung cấp, cùng với sự phối hợp của Lưu tướng quân, nhanh ch.óng sáng tỏ sự việc tại biên cương.

Hóa ngay từ đầu, Cố Lăng Khanh âm thầm cấu kết với trấn biên tướng quân của Bắc Khương. 

Cả hai đều hiểu thấu đạo lý " chiến sự mới tướng quân", nên diễn kịch đ.á.n.h qua đ.á.n.h tại biên thành. 

Hắn lợi dụng những trận chiến giả để tích lũy quân công.

Chính những quân công khiến Hoàng đế lầm tưởng là bậc kỳ tài tướng soái. 

Thế nên năm xưa, khi Ninh Viễn Bá phạm trọng tội, Hoàng đế vì để xoa dịu dư luận nên tước tước vị của Cố gia, nhưng ngay đó phong cho Cố Lăng Khanh danh hiệu Bình Vũ tướng quân.

 Nếu Ninh Viễn Bá đó lâm bệnh qua đời, thì địa vị của Cố gia căn bản chẳng hề lung lay.

Thế nhưng giờ đây, Tam hoàng t.ử tra Cố Lăng Khanh hề tài cán gì, mà là một kẻ phản nghịch thông địch bán nước triệt để.

 Ngài càng nghĩ càng thấy rợn .

 Vì mối quan hệ giữa và Tần Tri Tuyết, ngài vốn định khi đăng cơ sẽ trọng dụng Cố Lăng Khanh, nếu thực sự như , biên thành nguy khốn .

Tam hoàng t.ử chút do dự, lập tức dâng bộ chứng cứ lên Hoàng đế, đồng thời cũng nhân tiện xin đặc xá cho và trưởng tỷ.

 Hoàng đế chấn động nộ hỏa, ngay lập tức hạ lệnh tịch biên Cố phủ, tống giam Cố Lăng Khanh đại lao.

Ta và trưởng tỷ tuy Hoàng đế tha bổng, nhưng ngoài của hồi môn của , chúng phép mang bất cứ thứ gì của Cố gia.

 Ta chẳng hề bận tâm, thứ đồ của Cố phủ, vốn cũng chẳng thèm khát gì.

Bước khỏi cổng Cố phủ, và trưởng tỷ bầu trời xanh thẳm, mỉm với .

 Lần , Cố Lăng Khanh chắc chắn c.h.ế.t. Còn Cố lão phu nhân - bà gia - ngay ngày Cố Lăng Khanh hạ ngục tức đến mức đứt mạch m.á.u não mà c.h.ế.t.

 Trước khi tắt thở, miệng bà còn gào lên: "Oan nghiệt, đều là oan nghiệt cả!"

Vào ngày Lập đông, cũng là ngày Cố Lăng Khanh đưa pháp trường xử trảm. Ta và trưởng tỷ đặc biệt đến thiên lao để "tiễn" một đoạn đường cuối.

"A Thức, mà, nàng nhất định sẽ đến thăm ." 

Cố Lăng Khanh trưởng tỷ, ánh mắt mong chờ cảm động.

Ta nhếch môi lạnh lùng . Cố Lăng Khanh thấy nhưng chẳng buồn đếm xỉa đến , tâm trí đều dồn hết việc chờ đợi trưởng tỷ những lời tâm tình thắm thiết.

Thế nhưng giây tiếp theo, phát tiếng thét t.h.ả.m khốc thấu tận tâm can. 

Trưởng tỷ nắm c.h.ặ.t đoản đao, một nhát dứt khoát c.h.ặ.t đứt bàn tay của Cố Lăng Khanh. Ngục đó trông như thấy gì.

 Trước khi đến đây, chúng đút lót thỏa đáng, chỉ cần c.h.ế.t , thì hành hạ thế nào cũng .

"Cứ nghĩ đến việc đôi bàn tay của ngươi từng chạm , cảm thấy ghê tởm khôn cùng!"

Trưởng tỷ cầm đoản đao, định c.h.ặ.t nốt bàn tay còn thì sợ đến mức ngã nhào xuống đất, bò lết lui sâu trong góc ngục.

"A Thức, A Thức, nàng ? Ta là Cố lang của nàng mà..."

"Phì! Ngươi , ngay từ cái đầu tiên thấy ngươi, thế ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/phu-quan-mang-nu-tu-tu-bien-ai-ve-lai-la-dich-ty-cua-ta/11.html.]

"Tại chứ? Chẳng nàng chỉ yêu một ?"

"Câm miệng! Ngươi còn dám thốt thêm một lời, sẽ cắt lưỡi ngươi!"

Cố Lăng Khanh rốt cuộc cũng chịu im lặng, nhưng ánh mắt ngơ ngác của cho thấy vẫn hiểu chuyện gì đang xảy .

Trưởng tỷ chậm rãi lau vệt m.á.u đoản đao, ánh mắt lạnh lẽo như băng tuyết rơi Cố Lăng Khanh, tỷ gằn từng chữ:

"Năm Thiên Phụng thứ chín, Ninh Viễn Bá Cố Diên Thọ tại thành Biên Vân bắt cóc ba trăm năm mươi thiếu nữ, giấu tại Ninh Viên để ngày đêm chà đạp, tàn hại. 

Sau đó một thương gia họ Vân phát hiện và tố giác, vụ án mất tích bí ẩn kéo dài suốt một năm tại Biên Vân mới hóa giải."

"Thế nhưng ngay ngày hôm , vị thương gia họ Vân đó phát hiện c.h.ế.t t.h.ả.m đường, còn phu nhân của ông cũng siết cổ c.h.ế.t tại nhà, ngụy tạo thành hiện trường tuẫn tiết tự vẫn."

"Nếu sớm nhận thấy điều bất thường, dẫn theo Vân Hi trốn, thì đêm đó kẻ c.h.ế.t lẽ bao gồm cả hai tỷ ."

Ta bàng hoàng, những mảnh ký ức vụn vỡ cũng theo đó mà ùa về.

 Hóa đêm đó, trưởng tỷ chơi một trò chơi với , tỷ lặng lẽ đưa hầm chứa sách của Vân gia, suốt đêm đó tỷ dạy về gia huấn của tổ tiên.

"Vậy nên... A Thức, nàng tên Liễu Thức, nàng họ Vân! Nàng tiếp cận vì yêu, mà tất cả đều là để báo thù!"

Mặt Cố Lăng Khanh trắng bệch như tờ giấy, dường như thể tin sự thật đang bày mắt.

"Phải. Cố Lăng Khanh, mối thù giữa và ngươi là đội trời chung, thể yêu ngươi! Để ngươi sống thêm chừng ngày, là lòng nhân từ lớn nhất của ."

"... nhưng nàng đang m.a.n.g t.h.a.i con của !"

Cố Lăng Khanh giống như một con phù du cố bám lấy cọng rơm cuối cùng, trừng mắt chằm chằm bụng của trưởng tỷ.

Trưởng tỷ khẩy đầy khinh miệt:

"Đừng mơ nữa, đây căn bản giống nòi của ngươi."

"Ngươi ? Ngươi sớm hạ t.h.u.ố.c tuyệt tự , ha ha ha ha!"

Tiếng của trưởng tỷ vang vọng khắp thiên lao. 

Còn Cố Lăng Khanh lúc mặt cắt còn giọt m.á.u, ánh mắt đờ đẫn, xem cú sốc đối với là quá lớn.

Ta vốn chẳng mấy tình cảm với , khi là con trai kẻ thù, càng g.i.ế.c hơn.

 Thế nhưng, g.i.ế.c thể đau đớn bằng g.i.ế.c c.h.ế.t trái tim của kẻ đó chứ!

Ta dìu trưởng tỷ bước khỏi thiên lao, tảng đá đè nặng trong lòng bao năm qua rốt cuộc cũng trút bỏ.

 Lát nữa, sẽ đến phủ Tam hoàng t.ử để từ biệt Tần Tri Tuyết. Ta đưa trưởng tỷ về thành Biên Vân một chuyến, để thăm mộ phụ mẫu chúng .

💥Hi ! Bạn đang đọc truyện của nhà dịch Mây Trên Núi.
💥Follows Fanpage FB ( Mây Trên Núi ) để nhận thông báo ngay khi có truyện mới nhé!

Tần Tri Tuyết hề ngăn cản , tỷ còn phái thêm để hộ tống chúng đường.

"Nhớ về sớm một chút." Tỷ dặn dò.

Ta khẽ gật đầu.

Đương nhiên sẽ về. 

Chốn thâm cung hiểm ác, nỡ để tỷ một đơn thương độc mã chiến đấu giữa vòng xoáy quyền lực chứ.

(HẾT)

 

Loading...