Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

NHƯỢC NGƯ KÝ - 6

Cập nhật lúc: 2024-10-07 22:22:34
Lượt xem: 3,313

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fTjxREp2d

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

“Nghe Dung phu nhân lo lắng chuyện hôn sự của tiểu Hầu gia lâu, sợ rằng vẫn còn nhớ nhung Liễu Tinh Nhi tỷ tỷ thành . Nay tiểu Hầu gia chịu tiếp nhận mới, chỉ Dung phu nhân, mà chúng cũng thấy vui .”  

 

“Tri kỷ”, lạnh trong lòng. Người xinh hơn , nhưng miệng lưỡi ngày càng sắc bén.  

 

Lời qua tưởng như êm tai, nhưng từng chữ đều như đ.â.m lòng .  

 

Ta nhạt: “Nhị gia lừa các vị, quả thật chữ, cũng thưởng , thơ ngắm trăng. Nếu Nhị gia bảo đến, sẽ đợi ngài , còn nếu , xin phép cáo từ.”  

 

“Dư tỷ tỷ, đừng mà.”  

 

Cô gái đầu tiên hẳn là tiểu thư nhà họ Trang, nàng giữ : “Tiểu đồng câu vài con cá trắng trong hồ, nhà họ Đổng ăn cá, mà nhà bếp đóng cửa, chúng đang bối rối, tỷ từng bán cá, tỷ ?”  

 

“Các …”  

 

Ta cản Xuân Cảnh, mỉm : “Tất nhiên, cá là nghề của , khi nhà họ Dung, là mỹ nhân bán cá nổi tiếng ở chợ phía Nam thành, các tiểu thư ăn cá, sẽ ngay cho các .”  

 

Sự tự nhiên của khiến những kẻ chờ xem trò chút ngỡ ngàng.  

 

Lúc , ai sợ thì chính là kẻ thua.  

 

Hai tiểu đồng mang đến một thau gỗ đầy cá, Xuân Cảnh ngăn : “Dư nương tử, cần bận tâm đến họ, Nhị gia chuyện sẽ xử lý.”  

 

Chẳng cần Dung Nhị giúp , xưa nay . Mấy tháng nay ở nhà họ Dung kiềm chế, hôm nay coi như g.i.ế.c cá để xả giận.  

 

Nói , xắn tay áo, bắt hai con cá từ trong thau, tiến đến mặt tiểu thư nhà họ Trang, chỉ bàn mặt nàng: “Hay là, tiểu thư nhường chỗ một chút?”  

 

Ta đẩy bộ ấm sang một bên, d.a.o lia một cái, vảy cá bay tứ tung, mổ bụng, cắt khía.  

 

Mùi tanh và mùi m.á.u hòa lẫn bốc lên, các tiểu thư xung quanh kẻ thì ôm n.g.ự.c nôn khan, thì bỏ chạy tán loạn.  

 

Ta cầm con cá xong đến mặt tiểu thư họ Trang: “Tiểu thư, ăn thế nào?”  

 

Con cá c.h.ế.t mắt trắng dã nàng, nàng sợ đến tái mặt, lùi hai bước: “Ngươi thích ăn thì ăn .”  

 

Nói gót bỏ .  

 

Mặt đầy m.á.u cá, cầm hai con cá cắt đứt gân mà cắt lìa, vô tội Xuân Cảnh. Xuân Cảnh dùng khăn lụa lau sạch vết m.á.u mặt , đau lòng : “Dư nương tử của , thật là ủy khuất cho quá.”

 

Ta mỉm : "Tối nay về nấu cá, món cá của ngon lắm."  

 

Khi cúi đầu kiểm tra xem dính m.á.u , thì Xuân Cảnh gọi ngoài: "Nhị gia."  

 

07

 

Ta chạm mắt với đang cầm quạt giấy, vẻ thanh thoát như gió mát giữa trời trăng. Hắn mặc áo dài màu trắng, thêu họa tiết trúc, dung mạo tuấn tú, như trăng núi, như gió trong rừng.  

 

Còn , tay cầm hai con cá chết, chẳng khác gì một nữ nhân thô lỗ chốn sơn dã, một đồ tể làng quê.  

 

Bên cạnh Dung Nhược là một nam tử khác, dáng thấp hơn một chút, dung mạo cũng tồi. Hắn tay , ánh mắt hiện lên vẻ áy náy, cúi chào và Dung Nhược: "Dung Nhược Hiền , tiểu của ngỗ ngược vô lễ, mạo phạm đến vị nương tử . Ta ở đây xin , khi bẩm báo với gia phụ, nhất định sẽ đưa đến xin ."  

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nhuoc-ngu-ky/6.html.]

Dung Nhược nhẹ: "Chuyện liên quan đến , hôm khác gặp Trang tiểu thư sẽ chuyện rõ ràng."  

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

Hắn đưa hai ngón tay lên, hiệu gọi : "Về nhà thôi."  

 

Thường Bạch nhận lấy con cá từ tay , Xuân Cảnh mang nước sạch để rửa tay. Thấy Dung Nhược xa, chậm rãi theo .  

 

Đi nửa chừng, mới hỏi: "Họ bắt nạt nàng, nàng nhận ?"  

 

"Sao họ bắt nạt ? Không cũng vì Nhị gia ngài . Nếu ngài thấy ngài mất mặt thì cần lo, tự giải quyết ."  

 

"Hừ, cái gì ?"  

 

"Dù cũng chữ, chẳng thú vui tao nhã gì, ngoài việc g.i.ế.c cá, thì chỉ bán cá. Ngài mua về cũng , cớ gì châm chọc mặt khác?"  

 

"Ai ..."  

 

Dung Nhược thẳng dậy, hương thơm nhàn nhạt của tùng bách lan tỏa khắp gian.  

 

là ai cũng nàng là của , cần vì lời họ mà kích động đến mức chuyện như ."  

 

"Chuyện gì? Giết cá ? Ngài thấy ngài mất mặt ?"  

 

“Hừ.” Hắn nghiến răng: "Dư Ngư, nàng đúng là cứng đầu."  

 

Xe ngựa dừng cổng phủ nhà họ Dung, Dung Nhược vung tay áo dài, bước .  

 

Ta trở về phòng, vội thắp đèn, chỉ mượn ánh trăng để tháo trang sức, bước bình phong để cởi bộ y phục nặng nề mặc cả ngày.  

 

Khi bước trong bộ áo lót, ánh trăng chiếu qua cửa sổ, mới rõ Dung Nhược đang ngay ngắn bàn.  

 

Dưới ánh trăng, khuôn mặt tuấn tú của trở nên lạnh lùng đến đáng sợ. Ta hốt hoảng định kêu lên, nhưng lập tức bật dậy, vòng tay ôm lấy eo , tay che miệng .  

 

Còn bàn tay , đang cầm chiếc hộp trang sức, kịp rút , đập mạnh đầu .  

 

"Nàng định g.i.ế.c phu quân ?"  

 

"Ngài bệnh ?"  

 

Ta sức bôi thuốc cho , khiến đau đến ngửa cả . Ta khẽ mỉa mai: "Lén lút ?"  

 

"Chuyện nhà họ Trang, chúng rõ ràng."  

 

"Nhị gia gì? Nói rằng ngài mời đến nhà họ Trang, mà là tự đa tình, trách vì g.i.ế.c cá mặt ngài mất mặt?"  

 

"Hừ, thật là mồm mép sắc bén." Dung Nhược bỗng nắm c.h.ặ.t t.a.y , kéo gần, "Khi nào nàng tự đa tình? Khi nào nàng mất mặt? Suốt đường chỉ là nàng tự suy diễn, từng nàng chữ, cũng từng hạ thấp nàng mặt khác."  

 

"Thật ?"  

 

"Vả , g.i.ế.c cá cũng chẳng là việc gì . Uống , thơ no bụng . Nàng g.i.ế.c cá, nấu cá, xào cá, hầm cá, điều đó ích hơn nhiều."  

 

"Thật ?"  

Loading...