Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

NHƯỢC NGƯ KÝ - 16

Cập nhật lúc: 2024-10-08 04:14:48
Lượt xem: 3,098

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

16

 

Cữu phụ của nhà họ Dung chết.  

 

Một sợi dây thừng kết liễu tất cả ngọn núi phía .  

 

Vậy là tấu chương của Ninh An Hầu Dung Hi xin hoàng thượng cho phép bộ Hình thẩm tra án cũ rơi bế tắc.  

 

Tội của Dung phu nhân cũng vì thế mà đứt đoạn.  

 

Cữu mẫu với tính cách ầm, thế mà hề lên tiếng.  

 

Không tang lễ, cúng bái, một chiếc quan tài vứt hờ một ngọn núi, đó là thể diện lớn nhất mà Ninh An Hầu dành cho thê ( vợ).  

 

Cữu mẫu cùng con cái đưa về nhà đẻ.  

 

Tối hôm đó, trong bữa cơm, Dung Nhược và Ninh An Hầu lời qua tiếng .  

 

Ban đầu để ý hai đang gì, cho đến khi Ninh An Hầu đập đũa lên bàn và quát: "Đồ hỗn láo! Ngươi còn tôn ti trật tự ?"  

 

Dung Nhược nắm tay gầm bàn, giọng đầy kiềm chế: "A Ngư nhát gan, đừng dọa nàng."  

 

Xuân Cảnh thấy định đưa , nhưng lắc đầu chịu.  

 

Dung Nhược mắt lạnh lùng, giọng càng thêm băng giá: "Chính vì sự dung túng của cha, họ Giang mới thể an suốt bao nhiêu năm qua. Nếu cha cẩn thận hơn một chút, nhận đang cầu cứu cha. Hẳn bà nhiều với cha rằng bà sinh một đôi long phụng, nhưng kịp mặt con trai khác ôm , từ đó về , bà chỉ thể trơ mắt con ở bên cạnh kẻ khác, bi bô gọi khác là . Không, thậm chí bà dám , vì thêm một chút cũng là tội."

 

với tư cách là một , bà thể nhớ đến con . Khi thấy chó dại tấn công, bà chắc hẳn lo lắng đến hoảng loạn. Bà nhận , mong đến mức tự khiến hóa điên. Cha bao giờ nhận điều đó ? Cha từng quan tâm bà ? Khi nhà họ Giang hại bà , cha bao giờ nghi ngờ rằng bà bỏ mà là mất mạng? Khi nhà họ Giang đột ngột đòi chuyển khỏi nhà cũ, cha bao giờ nghĩ rằng bà mãi mãi chôn vùi đáy giếng khô ở căn nhà cũ? Bà đối với cha rốt cuộc là gì? Là một món gia vị nhạt nhẽo trong sự vinh hoa của cha? Hay là sự tự tin nhỏ bé mà cha tìm giữa áp lực từ nhà họ Giang nhờ xuất hèn mọn của ?"

🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^

 

"Đứa con bất hiếu!"  

 

Lời của Dung Nhược từng câu, từng chữ đều mang đầy sự đ.â.m chọc khó . Ninh An Hầu giận dữ vượt qua bàn dài, giơ tay định đánh . Ta kinh hãi dậy định che cho , nhưng quên mất thể lên, mất thăng bằng ngã xuống, đổ vỡ bát đĩa bàn.  

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nhuoc-ngu-ky/16.html.]

Bát đĩa rơi xuống loảng xoảng, vỡ tan tành khắp nơi. Dung Nhược vội ôm chặt lấy . Khi ngẩng đầu lên, Ninh An Hầu vốn đang tức giận đến đỏ mặt tía tai, chậm rãi xuống ghế, mồ hôi thấm đẫm áo ông.  

 

Môi ông run rẩy, nhưng chẳng thốt lời nào.  

 

Khi Dung Nhược bế lên rời khỏi đó, chỉ thấy phía vọng một giọng như mê sảng: "Cho dù bao nhiêu điều bất đắc dĩ, ngươi cũng sẽ tin ."  

 

Tối hôm đó, bên mép giường, Dung Nhược bận rộn hết bên ngoài bên trong, giúp lau rửa, chải tóc, quần áo sạch sẽ, cho uống thuốc, cho Lão Hổ ăn, ngừng tay, cũng một lời.  

 

Nửa đêm, ngủ mơ màng, thấy hỏi: "A Ngư, ngốc thế , nghĩ đến việc đáy giếng cạn của căn nhà cũ? Bao năm qua, để bà cô độc một ở đó, ... "  

 

Hắn bên giường, mắt ngấn nước. Thời gian , như một ngọn núi cạn kiệt sức lực, chỉ còn bề ngoài hào nhoáng nhưng thực chất thể sụp đổ bất cứ lúc nào.  

 

"A Ngư, lúc gặp nạn, cũng chỉ mới năm sáu tuổi. Ta chỉ mơ hồ nhớ ánh mắt bà khác hẳn ánh mắt của Giang thị. Sau từng nghi ngờ, hình như tỷ tỷ cũng ... Phải , khi nàng ngã xuống giếng gặp tỷ tỷ ? Nàng nhớ xảy chuyện gì ?"  

 

Ta siết c.h.ặ.t t.a.y Dung Nhược theo phản xạ, thấy đầy hy vọng, chỉ thể tiếp tục lừa , lắc đầu.  

 

"A Ngư, nếu sự cố đó, chúng đáng lẽ thành ." Dung Nhược nhẹ nhàng ôm lòng, thì thầm bên tai, "A Ngư, lấy nhé?"  

 

17

 

Ninh An Hầu chủ, tổ chức hôn lễ cho và Dung Nhược.  

 

Hôn lễ diễn thật long trọng và trang trọng. Cha nhận một nghìn lượng bạc, chín rương lễ vật chất đầy căn nhà đất đây của chúng .  

 

Sau thập tử nhất sinh , cuối cùng cha cũng tỉnh ngộ, lóc hứa rằng sẽ bao giờ đánh bạc nữa.  

 

Dung Nhược sắp xếp cho ông một cửa tiệm, để ông nghề cũ, nhưng là ông chủ một tiệm mộc.  

 

Khi dâng kính Dung phu nhân, mới nhận chỉ qua một đêm bạc trắng đầu.  

 

Dung Nhược chịu tha thứ cho bà, để bà ghế là để cho một lễ cưới đúng lễ nghi. Bà tuy giữ danh phận hậu duệ nhà tướng, nhưng cũng vĩnh viễn mất chỗ trong nhà họ Dung.  

 

Sự trừng phạt như , cũng thể coi là dễ chịu.  

Loading...