Lâm Từ Bạch ngã quỵ đất, cổ tay bóp nát vặn vẹo theo một góc độ tự nhiên. Cơn đau dữ dội khiến gân xanh trán y nổi lên cuồn cuộn, mồ hôi lạnh hòa cùng vết bẩn chảy ròng ròng.
đôi mắt đỏ ngầu vẫn trừng trừng Lục Thừa. Bên trong cuộn trào nỗi cam lòng và oán hận thấu xương, dường như dùng ánh mắt để xé xác đối phương.
"Ngươi... ngươi hủy hoại nàng... ngươi hủy hoại..."
Chút kiên nhẫn cuối cùng nơi đáy mắt Lục Thừa cạn sạch. Vẻ lười biếng thường ngày thế bởi lệ khí.
Hắn nhảm nữa, năm ngón tay đang bóp cổ tay Lâm Từ Bạch đột nhiên siết c.h.ặ.t!
Tiếng xương cốt vỡ vụn càng khiến ghê răng vang lên, rõ mồn một khiến da đầu tất cả hộ vệ xung quanh đều tê dại.
Lâm Từ Bạch phát một tiếng gào thét thê lương giống tiếng . Cả y như một con sâu rút mất xương sống, co giật dữ dội.
Cổ tay của y rũ xuống theo một góc độ quái dị. Những mẩu xương trắng hếu thậm chí còn đ.â.m rách da thịt, lộ ánh đèn mờ ảo, m.á.u tươi tuôn xối xả.
Lục Thừa buông tay.
Lâm Từ Bạch như một đống bùn nhão ngã gục xuống đất. Ngoại trừ những tiếng rên rỉ vô thức do quá đau đớn, y còn phát bất kỳ âm thanh nghĩa nào nữa. Y co quắp , ôm lấy cánh tay phế bỏ của , cơ thể run rẩy như cầy sấy.
Lục Thừa cao xuống y, như một đống rác rưởi bẩn thỉu. Hắn lấy một chiếc khăn lụa trắng muốt, thong thả lau sạch vết m.á.u đầu ngón tay. Động tác ưu nhã, nhưng mang theo sự lạnh lùng khiến phát khiếp.
"Quăng ngoài." Hắn nhàn nhạt phân phó.
Hai tên hộ vệ lập tức tiến lên, mặt cảm xúc xốc Lâm Từ Bạch đang như một con ch.ó c.h.ế.t lên, chút lưu tình kéo lê y ngoài.
Trên mặt đất, chỉ còn một vệt m.á.u loang lổ uốn lượn.
Ánh mắt Lục Thừa bấy giờ mới chuyển sang thủ lĩnh hộ vệ nội viện:
"Truyền lời tới phủ Tĩnh An Hầu, quản cho con ch.ó điên nhà . Nếu còn , dám kinh động đến phu nhân,"
Hắn dừng một chút, ánh mắt quét qua vũng m.á.u ch.ói mắt mặt đất, ý tứ lời nào thể diễn tả hết.
"Thứ phế , sẽ chỉ là một bàn tay ."
Thủ lĩnh hộ vệ rùng , khom đáp: "Rõ! Thuộc hạ hiểu!"
Lục Thừa thêm lời nào, xoay , bước về phía .
Ánh lửa hành lang phản chiếu bóng dáng cao lớn hiên ngang của , vạt bào đen tuyền khẽ lay động trong gió đêm. Vẻ tàn nhẫn mặt tiêu tan, khôi phục dáng vẻ chút xa cách thường ngày.
Hắn tới mặt , dừng bước.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nhat-duoc-chau-ngoc/chuong-26.html.]
"Sợ ?" Hắn hỏi, giọng dịu vài phần so với lúc nãy.
Ta lắc đầu.
Hắn vì mà chút lưu tình phế một bàn tay của thế t.ử Tĩnh An Hầu , thậm chí tiếc việc triệt để đối lập với cả phủ Tĩnh An Hầu. Sự che chở tàn nhẫn, quả quyết, lưu đường lui.
cũng khiến vô cùng an tâm.
"Không , chỉ là cảm thấy, mấy con ruồi nhặng cuối cùng cũng thể biến mất ."
Hắn , khóe môi nhếch lên, nhanh, nhanh đến mức tưởng như là ảo giác.
"Ừ." Hắn đáp một tiếng, giơ tay lên, dường như chạm vết thương cánh tay .
Đầu ngón tay khựng giữa trung, cuối cùng vẫn thu về.
"Đêm khuya, về nghỉ ngơi ."
Hắn xoay , bóng dáng đen tuyền hòa bóng tối nơi hành lang, lặng lẽ tiếng động y như lúc tới.
Trong viện, vết m.á.u nhanh ch.óng dọn dẹp sạch sẽ, giống như từng chuyện gì xảy . Chỉ mùi m.á.u tanh thoang thoảng trong khí chứng minh cho những gì diễn .
Xuân Đào vuốt n.g.ự.c, thở phào một dài, trong mắt vẫn còn vẻ sợ hãi. Ta nguyên tại chỗ, gió đêm thổi bay những lọn tóc mai.
Trong lòng bình yên lạ thường.
*
Chuyện Lâm Từ Bạch đêm khuya xông phủ Quốc Công phủ, hành vi điên cuồng vốn thể che giấu. Chỉ trong một đêm, nó trở thành đề tài bàn tán kinh hãi nhất khắp hang cùng ngõ hẻm kinh thành.
Thừa Thiên Đế vốn nhiều bất mãn với phủ Tĩnh An Hầu vì chuyện của Tô Nguyệt Nhu. Hành vi sống c.h.ế.t của Lâm Từ Bạch càng chạm thiên uy.
Chẳng quá hai ngày, một đạo thánh chỉ tựa sấm sét giáng xuống phủ Tĩnh An Hầu.
Tước vị tước bỏ, gia sản tịch thu.
Tội danh: Trị gia nghiêm, dung túng con hành hung, mạo phạm huân quý, phụ lòng thánh ân.
Phủ Tĩnh An Hầu từng một thời ngựa xe như nước, trong chớp mắt lầu cao sụp đổ. Cánh cửa sơn đỏ dán lên những tờ niêm phong lạnh lẽo. Gia sản sung công, tớ tan tác. Hầu phủ hiển hách ngày xưa, thoắt cái trở thành nơi xui xẻo mà ai ai cũng tránh kịp.
Còn Lâm Từ Bạch, khi cổ tay phế, gia tộc sụp đổ, y phát điên .