Năm đó Triệu Tuệ Thanh theo Triệu tướng quân luyện võ, luyện một thương pháp tinh thông.
Thế nhưng triều đình cho phép nữ tử tòng quân, nàng liền hóa trang thành nam tử, lén lút theo Triệu tướng quân chiến trường.
Vì là nữ nhi, Triệu tướng quân mở riêng cho nàng một doanh trướng.
Thế nhưng việc khiến các tướng sĩ trong quân bất mãn, cảm thấy công bằng.
Đặc biệt là Trình Trạch Lệ, xuất bần hàn, quân công lập đều con cháu huân quý cướp , sớm bất mãn với những đặc quyền .
Đặc biệt , cùng cấp lười cả việc ăn ở cùng mặt ngoài.
Huynh dẫn phản đối.
Triệu Tuệ Thanh chuyện, cầm hồng thương, ở cửa doanh trướng, ngạo nghễ ngẩng cao cằm.
Chỉ cần đánh bại nàng , là thể đổi doanh trướng với nàng .
Chiều hôm đó, mấy chục tiến lên thách đấu, đều lượt bại trận.
Trình Trạch Lệ cũng ngoại lệ.
Huynh đánh ngã xuống đất, thậm chí thổ hai ngụm m.á.u tươi.
Triệu Tuệ Thanh bước đến, đỡ dậy, ánh mắt khinh miệt quét một vòng xung quanh trở về doanh trướng.
Ta đến đây, nhịn trêu chọc: "Thế là Trình tiểu công tử liền thầm yêu đơn phương ?"
Trình Trạch Lệ ngượng ngùng gãi đầu: "Võ nghệ cao cường như , ai mà động lòng chứ?"
Đêm đó, khi Trình Trạch Lệ đánh gục, liền trằn trọc ngủ .
Ngày hôm , hiểu "rơi tay giặc".
Thế nhưng đối phương là nam tử mà, thẹn giận, đều tại đối phương quá nữ tính, mày liễu mắt sáng.
Nếu là râu quai nón, mặt mày dữ tợn như phó tướng Thân Thành, động lòng.
Mỗi bước mỗi xa
Triệu Tuệ Thanh thích nam tử ?
Trình Trạch Lệ tự tát một cái.
Người trông thế nào thì là thế đó, là do tâm tư bất chính.
Người thích nam tử cũng chắc thích .
Người đến đây là để hành quân tác chiến, tự đa tình, suy nghĩ vẩn vơ những chuyện khác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nha-dau-xung-hi/chuong-17.html.]
Thế là đ.ấ.m n.g.ự.c dậm chân một hồi.
Cuối cùng quyết định tránh mặt Triệu Tuệ Thanh.
" tránh nhỉ?" Ta nhịn trêu chọc.
Trình Trạch Lệ mím môi gật đầu.
Một ngoài ý , trong lúc tác chiến khăn bó n.g.ự.c của Triệu Tuệ Thanh rơi , vặn Trình Trạch Lệ thấy.
Khoảnh khắc đó, cát trong Đại mạc đều ngọt ngào.
Huynh che giấu cho Triệu Tuệ Thanh, chạy việc vặt cho Triệu Tuệ Thanh, khi đánh giặc bám riết lấy Triệu Tuệ Thanh.
Huynh và Triệu Tuệ Thanh tư định chung .
đó, trong một quân địch vây quét, đến kịp.
Triệu Tuệ Thanh còn.
Ta im lặng lâu, Trình Trạch Lệ uống rượu từng ngụm từng ngụm.
"Ta vẫn luôn nghĩ, nếu như lúc đó dẫn đội quân , liệu là chết, để Triệu Tuệ Thanh ở đây uống rượu giải sầu ."
Ta an ủi thế nào.
Mỗi Triệu Phùng Sinh gửi thư cho , dù nội dung là gì, câu cuối cùng nhất định là "Đao kiếm mặt, tự bảo trọng ".
Vẫn luôn c.h.ế.t trong chiến loạn.
Không đến bao giờ nỗi đau sẽ đến lượt .
Trình Trạch Lệ tiếp tục : "Ta dám gặp phụ nàng , vì gì."
"Lúc ngươi còn nhỏ đến quân doanh, nhận ông , ông và Tuệ Thanh quá giống . Ta vui, nhưng để bắt chuyện, thế là đành mượn cớ trêu chọc ngươi để tìm ông chuyện, mượn cớ ngươi cập kê mà dùng cách khác đưa những tiền bạc mà kiếm bao năm qua cho ông , cũng coi như bù đắp cho nỗi hổ thẹn vì chăm sóc cho Tuệ Thanh."
Huynh uống một bầu rượu, là mang đến cho sưởi ấm, nhưng đều dùng để giải sầu.
Thấy chút say, bảo về ngủ một giấc thật ngon.
Huynh : " là ngủ một giấc thật ngon, đợi sáng mai tỉnh dậy, sẽ còn khó chịu như nữa."
Phải, đợi ngày mai chân trời hửng sáng, là một ngày mới.
Người khuất, nhưng sống vẫn tiếp tục .
Đi thảo phạt man tộc, đoạt những thành trì mất, báo thù rửa hận cho những tướng sĩ từng cùng chiến đấu.
Vì Triệu tướng quân, vì Triệu Tuệ Thanh, và cũng vì giang sơn trăm họ .