Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

NGUYỆN QUÂN TRƯỜNG MỆNH, TUẾ TUẾ BÌNH AN - CHƯƠNG 22

Cập nhật lúc: 2025-01-01 16:45:52
Lượt xem: 859

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/LZgPqoVWv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Liễu Thanh Thạch mồ hôi lạnh chảy ròng ròng.

Cố Lưu nhàn nhã quan sát vẻ mặt sợ hãi của Thừa tướng một hồi, đó kinh ngạc , chi bằng để ba đứa con gái mà ông đưa cung cùng xuống, xem ai thể sống sót miệng dã thú.

Dã thú, chính là con gấu nâu còn non tiểu quốc cống nạp, nhốt trong lồng sắt bên cạnh.

Cách đó xa, Liễu Tích Dung lâu gặp dẫn tới, ả ở trong lãnh cung một thời gian, chắc chắn sống bằng chết, gầy trơ xương, cả trông tiều tụy mà nhợt nhạt.

Liễu Hy Nghiên trợn to mắt, đem ả so sánh với đám tiện dân , nhưng ả dám gì, trợn mắt Liễu Thanh Thạch, tủi tức giận.

Liễu Thanh Thạch lau mồ hôi lạnh, thăm dò khuyên can vài câu, đương nhiên tác dụng gì.

Ta ngược bình tĩnh tiếp nhận sự sắp xếp , Cố Lưu như chắc chắn dụng ý của , dậy xuống, gió lạnh thổi qua hắt một cái, Cố Lưu liền cau mày.

Hắn nghiêm túc sợ lạnh, chừng là cảm lạnh , chi bằng để cung nữ cận của xuống sân .

Cung nữ cận sợ vỡ mật, run rẩy như cầy sấy áp giải xuống.

Ba đẩy sân, Liễu Hy Nghiên nhục nhã cắn môi, rút cây trâm cứng nhất tóc xuống nắm chặt, Liễu Tích Dung im lặng chằm chằm mặt đất, cung nữ lóc suốt cả quá trình.

Cố Lưu chút mất kiên nhẫn: "Ồn ào quá."

Cung nhân dâng cung tên lên mặt Liễu Thanh Thạch, Cố Lưu ông xử lý cung nữ lóc ầm ĩ .

Liễu Thanh Thạch run rẩy b.ắ.n c.h.ế.t cung nữ . Quân cờ dày công bồi dưỡng, tốn bao tâm sức cài cung, cứ như mà dễ dàng hủy hoại, trong lòng chắc chắn cũng tiếc nuối.

Lúc lồng sắt mở , dã thú ngửi thấy mùi m.á.u liền trở nên điên cuồng, lao đến bên t.h.i t.h.ể ngửi ngửi, nhưng mấy hứng thú, ngẩng đầu chằm chằm hai còn , hiển nhiên sống càng kích thích dục vọng săn mồi của nó.

Cố Lưu dường như thấy cảnh tượng cuối cùng cũng chút thú vị, liền nổi hứng, tùy ý đưa cho Liễu Thanh Thạch một mũi tên: "Thừa tướng, nếu cho ông một cơ hội, trong hai , ông sẽ cứu ai đây?"

"Hay là g.i.ế.c c.h.ế.t con gấu , cứu cả hai?" Đôi mắt phượng sâu thẳm của Cố Lưu, trong màu mực đậm đặc, ẩn chứa ý ác liệt.

Mãnh thú do nước khác cống nạp, một phần của quốc lễ, đưa tới g.i.ế.c chết, c.h.ế.t trong tay ông , khó bảo đảm ông sẽ mang tội danh khiêu khích quan hệ hai nước, ảnh hưởng đến tiền đồ.

Giữa tiền đồ và con gái ruột, ông sẽ chọn bên nào đây?

Liễu Thanh Thạch cứng đờ giương cung.

Hai đuổi chạy tán loạn, cây trâm lòe loẹt của Liễu Hy Nghiên căn bản tác dụng gì, ả lóc cầu cứu Liễu Thanh Thạch, Liễu Tích Dung cũng đang chạy, trong lúc chạy trốn về phía cha , trong mắt, thật cũng mang theo chút hy vọng.

Không còn thời gian để ông do dự nữa, Liễu Thanh Thạch nhắm mắt , lúc mở mắt , đưa lựa chọn, mũi tên của ông chỉ về phía Liễu Tích Dung, b.ắ.n xuyên qua bắp chân ả .

Liễu Tích Dung ngã xuống đất, vốn chạy rơi xuống phía .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nguyen-quan-truong-menh-tue-tue-binh-an/chuong-22.html.]

Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!

Liễu Thanh Thạch chặn con gấu nâu , để Liễu Hy Nghiên chạy thoát.

Giữa con gái và tiền đồ, ông chọn tiền đồ.

Giữa hai đứa con gái, ông chọn Liễu Hy Nghiên.

bỏ rơi, hy vọng trong mắt Liễu Tích Dung trong nháy mắt hóa thành nước đọng, tự giễu, bất ngờ, nhưng vẫn nhịn mà hận, nỗi cam tâm hóa thành dũng khí cầu sinh.

Nàng cắn răng rút mũi tên chân , lúc dã thú lao tới, xông lên đ.â.m mù một mắt của nó, đó một tát tát ngã xuống đất, nôn m.á.u nửa ngày dậy nổi, con gấu nâu gặm nhấm chân nàng mặt .

Nàng trông sắp c.h.ế.t .

Ta đài cao lâu, cuối cùng, đoạt lấy cung trong tay Liễu Thanh Thạch ánh mắt ngây của ông , lắp tên, kéo cung, b.ắ.n xuyên qua con mắt còn của con gấu.

Lúc đặt cung xuống, mới phát hiện lòng bàn tay đầy mồ hôi, đây là b.ắ.n chuẩn nhất.

Con thú hung dữ gầm thét chạy loạn, Liễu Tích Dung vô thức liếc , hồn liền gắng sức chạy trốn.

Cố Lưu dung túng cho sự tự ý của , thấy khác vượt quyền, mí mắt cũng nhấc lên.

Một màn kịch tàn bạo đẫm m.á.u cuối cùng cũng hạ màn, Liễu Hy Nghiên kinh hãi, khi trở về ốm một trận, từ đó sống ẩn dật thích ngoài, Liễu Tích Dung vẫn ném về lãnh cung, lúc rời hôm đó chúng gặp , nàng gọi :

"Ngươi oán hận ? Tại cứu ? Sao đây phát hiện ngươi là bụng đến thế?" Giọng điệu của nàng mấy , quen thói mang gai với tất cả .

Ta nàng mặc áo đông đơn sơ trong gió tuyết, làn da lộ ngoài đều cóng, ánh mắt bình thản mà lạnh nhạt.

"Bây giờ ngươi đ.â.m đầu cây mà chết, sẽ cứu ngươi. Tình hình lúc đó, trở thành , thể dã thú gặm nhấm sống mà chút động lòng."

Không gì đáng oán hận cả.

Hình phạt mà nàng chịu chịu , đáng để bận tâm nữa.

Thật cảm giác của đối với thù hận lãnh đạm, dường như từ nhỏ đến lớn gặp quá nhiều khổ nạn, quen thói tự bảo vệ, che chắn những thứ .

Những bắt nạt , đều nhớ, cũng trả thù, nhưng những chuyện chiếm bộ cuộc sống của , hơn nữa cần thời cơ.

Ta ngờ, Cố Lưu từng từng một, đều nhớ kỹ.

Hắn đang dạy dỗ những đó, cũng đang dạy cách nắm giữ lòng , đối phó với khác ở những điểm mấu chốt.

 

Loading...