Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

NGUYỆN QUÂN TRƯỜNG MỆNH, TUẾ TUẾ BÌNH AN - CHƯƠNG 15

Cập nhật lúc: 2025-01-01 16:40:38
Lượt xem: 812

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Xét theo một góc độ nào đó, Liễu Tích Dung mới là giống Liễu Thanh Thạch nhất, giả nhân giả nghĩa giỏi tâm kế.

Còn Liễu Hy Nghiên, giống hồi trẻ, từ nhỏ nuông chiều mà lớn, kiêu căng, ngu xuẩn, ác độc, tùy hứng.

Nữ quan trong cung nhốt Liễu Tích Dung , ả giãy giụa thoát khỏi bọn họ, hung hăng giẫm lên những chiếc khăn xé nát , lớn, đến chảy cả nước mắt.

"Liễu Thiêm, Liễu Thiêm, ngươi chẳng qua chỉ là một quân cờ mà thôi, ai quan tâm đến ngươi và những thứ rách nát của ngươi cả, ngươi từ đầu đến cuối chẳng qua chỉ là một con sâu đáng thương ai cần!"

mang , lặng lẽ qua, nhặt chiếc khăn bẩn thỉu rách nát giẫm lên, chôn gốc cây tên trong sân, đó giục lên xe ngựa về nhà thăm .

Hàng năm trong cung đều sắp xếp cho các phi tần và cung nhân về nhà thăm Tết, và Liễu Hy Nghiên cùng một xe trở về, nàng ưa , suốt đường hằm hằm mặt ngoài cửa sổ, đến nơi, sắc mặt tự chủ mà vui mừng, chạy nhanh xuống xe nhào lòng Liễu phu nhân, giống như chim non dựa chim lớn, mật nũng.

Mà Liễu phu nhân và Liễu Thanh Thạch, cũng đầy mắt yêu thương nàng mãi lớn.

Ta trong gió lạnh một lúc lâu, mới đợi bọn họ xong chuyện, Liễu Thanh Thạch cuối cùng cũng nhớ sự tồn tại của , đầu , cau mày:

"Liễu Thiêm, còn mau qua đây gặp mẫu của con?" Ông chỉ Liễu phu nhân, danh nghĩa chỉ thể gọi bà là mẫu .

Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!

Ta tiến lên thỉnh an Liễu phu nhân, bà thái độ lạnh nhạt, tháo chiếc vòng tay thuần vàng bách phúc tay xuống tặng cho , đây là lễ tiết thường dùng của trưởng bối trong gia tộc lớn khi gặp vãn bối.

Liễu Hy Nghiên đến viện của Liễu phu nhân, Liễu Thanh Thạch dẫn đến thư phòng, hỏi chi tiết về việc Điện Cần Chính ngày hôm đó.

Ông quan tâm Liễu Tích Dung và Liễu Hy Nghiên vai trò gì trong đó, ông chỉ quan tâm tại bạo quân g.i.ế.c .

Ta ấp úng trả lời, ông qua trong thư phòng một lúc, hất tay áo đến mặt , quan sát kỹ dung mạo của , đó đưa kết luận: "Nữ nhi của , con sinh xinh như , chừng vị thực sự để ý con."

Ông lấy mấy gói thuốc độc, yêu cầu lấy lòng tiếp cận bạo quân, đó bỏ độc thức ăn của , "Thứ độc màu mùi, miệng là mất mạng."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nguyen-quan-truong-menh-tue-tue-binh-an/chuong-15.html.]

"Thiên hạ khổ vì bạo quân lâu, trong ngoài triều đình đều ca ngợi phụ hiền đức, vị trí hoàng đế nếu để phụ , đối với con và , đối với bách tính đều là chuyện . Nếu con thể g.i.ế.c , đợi phụ thành tựu đại nghiệp, con chính là công chúa tôn quý nhất, con chính là nương nương quỳ lạy, vinh hoa phú quý cả đời."

Thấy ngây , ông giơ tay xoa đầu , giống như cha con bình thường nhất, nhưng đặt hai chúng , ông giơ tay cứng ngắc, cũng tự chủ mà lùi né tránh.

Ông lúng túng đặt tay xuống: "Mẹ con lâu gặp con, gặp bà ."

Dùng phú quý vinh hoa mồi nhử, dùng tính mạng của ruột để uy hiếp.

Ông đường hoàng thể hiện dã tâm mặt , bởi vì nắm chắc điểm yếu của , cho nên sợ tiết lộ ngoài.

Ta nhận lấy mấy gói thuốc độc , ngoan ngoãn lui ngoài, theo hạ nhân đến viện của , đến nửa đường, chỗ hoa cỏ rậm rạp, len lén chui , dựa theo lộ tuyến ghi nhớ trở thư phòng của Liễu Thanh Thạch.

Ta bên cửa sổ phía thư phòng, thấy cung nữ cận của đang báo cáo tình hình của trong cung cho Liễu Thanh Thạch, Liễu Thanh Thạch cảm thán: "Ban đầu còn tưởng rằng nó là một quân cờ bỏ vô dụng, suýt chút nữa g.i.ế.c c.h.ế.t nó, may mà thành công. Hai , nó đều sống sót trong tay vị , ở chỗ , Liễu Thiêm chắc chắn là khác biệt."

Ta tự chủ mà mở to mắt, dường như hiểu điều gì đó.

Thì ngày đó, đẩy khỏi đám đông chính là cung nữ do Liễu Thanh Thạch sắp xếp, ông cung xử tử vì mạo phạm bệ hạ, như chuyện ông dùng thế Liễu Hy Nghiên sẽ khác phát hiện.

Cha ruột của , đầu tiên gặp ở Lạc Thành, định để sống.

Mà bây giờ, ông vẫn đang lên kế hoạch để chịu chết, để thành dã tâm của ông .

Không trong lòng cảm giác gì, mơ mơ màng màng rời , bẻ hai cành hoa mai mới nở, đó gặp tỳ nữ dẫn đường đang tìm gần đó.

Ta giả vờ ngạc nhiên: "Ta đường ngửi thấy mùi hoa mai, hái mấy cành tặng cho nương, ngờ lạc đường, may mà ngươi tìm ."

Trong đại trạch viện, chín khúc hành lang, vốn dĩ lộ tuyến phức tạp, cộng thêm nàng thể Liễu Thanh Thạch hiệu, để nhớ vị trí của thư phòng, lúc cố ý dẫn vòng vèo mấy vòng, lạc đường là chuyện bình thường. Nàng ngờ, thể ghi nhớ tất cả lộ tuyến, còn thể đường tắt.

Tỳ nữ hiển nhiên là tin , nghi ngờ tan biến, tiếp tục dẫn đến viện của nương.

Loading...