Hai ngày , cha trở về, ông và mẫu là thanh mai trúc mã, tình cảm , bên cạnh chỉ một thϊếp thất mà mẫu nhét cho ông, chính là của Tô Lạc Lạc.
Đêm đó, ông lóc thảm thiết ở linh đường, say khướt, ngày hôm tỉnh dậy giường của Tô Lạc Lạc.
Ta hề bất ngờ, mệnh thư : "Thừa tướng trong lúc say rượu, nắm lấy đôi tay của một nữ nhân, là Nhược Mai , ông nghĩ, Nhược Mai, bà bỏ ông mà .
hương thơm nữ nhân an ủi ông.
Ông nguyện ý phạm sai lầm. Một đêm chìm đắm.
Trên sách còn : "Thừa tướng tuy yêu vợ nhưng lúc đau buồn phát hiện sự dịu dàng ân cần của thất bên cạnh."
Mẫu c h ế t mấy ngày, cha như biến thành một khác, bắt đầu sủng ái của Tô Lạc Lạc.
Ta cuộc sống của như một câu chuyện, theo đúng quỹ đạo mà mệnh thư tiên đoán.
Hướng đến kết cục nô kỹ.
cam tâm, c h ế t một cách rõ ràng như mẫu , đổi kết cục.
Mực bút khô, thứ thành định .
Nó "ác giả ác báo", sẽ một lòng Bồ Tát.
Ta đổi tính cách kiêu căng đây, ngày ngày phát cháo ở thiện đường, học y cứu .
Cùng với việc ngày càng nhiều việc thiện, chữ về kết cục của sách càng nhạt dần, thầm mừng nhưng mỗi khi nó sắp biến mất, Tô Lạc Lạc xuất hiện, nét mực đậm thêm vài phần, xóa sạch nỗ lực đó của .
Fanpage chính thức: Tiểu Lạc Lạc Thích Ăn Dưa, fl Lạc nhé, iu các bạn ❤️
Ta hiểu , chỉ cần nàng ở bên cạnh , sẽ thể tránh khỏi kết cục bi thảm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nguoi-cam-but/chuong-3.html.]
Muốn sống sót, trừ khử nàng.
Ta tìm những kẻ buôn bán thiếu nam thiếu nữ của nhà Chu cho Bắc Địch.
Người đó :
"Người Tô tiểu thư lòng Bồ Tát, hóa là thật, mặt thì giống Quan Âm, lòng thì rắn rết."
Ta để ý, Tô Lạc Lạc nhưng cũng , chỉ sống thật .
Hội chùa, cố tình bỏ rơi Tô Lạc Lạc, lầu cao, nàng hoảng loạn trong đám đông, đó bịt mũi miệng, kéo trong ngõ.
Ta nắm chặt khăn tay, đè nén sự day dứt trong lòng.
Ta mở mệnh thư , những chữ đó những biến mất, ngược còn khô nhanh chóng, còn thêm một dòng chữ:
"Quả báo của Tô Vân Kỳ, chính là khi nàng để kẻ buôn bắt cóc Tô Lạc Lạc."
Ta đuổi kịp những kẻ buôn , yêu cầu bọn chúng thả Tô Lạc Lạc .
một tên buôn binh lính Tướng phủ đến cứu b.ắ.n c h ế t.
Bọn chúng mất đồng bọn, chịu thả .
Ta nghiến răng:
"Ta theo các ngươi, các ngươi thả nàng ."
Vì hại Tô Lạc Lạc, chữ "trở thành nô lệ Bắc Địch" khô mực, nếu thể đổi điểm , chi bằng thuận theo lẽ thường, giành lấy một con đường sống, tránh khỏi " nhục đến c h ế t."
Ta kinh hãi, hóa "ác giả ác báo" là về điều .