Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Nam Chi Hữu Tê - Chương 5

Cập nhật lúc: 2024-07-30 11:26:14
Lượt xem: 1,673

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/40SymCNlPk

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Ta phản kháng.

 

Co ro mặt đất, mắt ngoài cửa sổ thấy ánh trăng.

 

Trăng to, tròn, sáng, tượng trưng cho bầu trời khác.

 

cuối cùng cũng hiểu, giữa và di nương, ngoài sự im lặng, còn cách nào khác để chung sống.

 

Ngày nhũ mẫu cõng lên phòng thêu, trốn.

 

cuộc đời gian truân, rõ một nữ tử yếu đuối sẽ sống thế nào, nhưng trong thâm tâm, chống cuộc sống giống như của di nương.

 

Lấy chồng, mộ, sống những ngày đêm lóc triền miên.

 

Bị sự yêu chiều của một nam nhân điều khiển niềm vui nỗi buồn, sinh một hoặc vài đứa con, lặp phận bi thảm của .

 

Ta phận như thế.

 

Trốn thoát dễ dàng.

 

Đôi chân nhỏ nhắn, bước từng bước nhỏ, như cành liễu yếu đuối gió.

 

Ta hiểu tại thích điều , chỉ rằng, vô cùng khó khăn, đau đớn đến tận xương tủy.

 

Chẳng mấy chốc, gia nhân phát hiện nhũ mẫu đánh ngất, cả phủ lập tức phong tỏa.

 

Không còn cách nào khác.

 

Dù thế nào, cũng thể chạy thoát khỏi họ.

 

Trong lúc cấp bách, lăn một vòng, cơ thể nhỏ bé khít chặt gầm một chiếc xe ngựa đang ngang.

 

xe ngựa, đang trói chặt Chu Minh Diên bắt cóc.

 

Xe ngựa chạy thẳng đến sào huyệt của bọn sơn tặc ở ngoại thành.

 

Nơi đó cũng là nơi giao thoa phận của chúng .

 

Sau , Từ Sinh với , thời đại của họ một từ mới gọi là "cứu rỗi", tại ngã rẽ của phận, ngươi kéo một cái, kéo ngươi một cái, cùng vượt qua, con đường gian nan cũng trở nên bằng phẳng.

 

Hắn cứu rỗi .

 

Bọn sơn tặc hành động lão luyện, lòng độc ác.

 

Xe ngựa chạy ngoài thành vài chục dặm, chúng nhanh chóng nhận trọng lượng đúng, hú lên một tiếng, thấy kéo co ro một chỗ, :

 

"Các , đây là đầu tiên thấy một cô nương tự dâng tới cửa, là một trinh nữ , trông khá xinh ."

 

Lần đầu tiên chạy thế giới, gặp sự ác độc rõ ràng.

 

Chúng nham hiểm, tiến gần : "Thật là, lâu lắm chạm phụ nữ, đúng là ước gì nấy.

 

"Ồ, làn da , thật mềm mại, là tiểu thư nhà quan gia ?

 

"Lại là một hiểu chuyện trốn , lão Tam, ngươi còn nhớ chúng cũng gặp một kẻ chạy trốn. Bị bán thanh lâu, kiếm một món lớn, đúng là lũ hạ tiện, thấy chúng nó chỉ đàn ông nên mới chạy ngoài loạn..."

 

So với những lời độc ác, hành động chút kiêng dè của chúng khi xé áo còn lạnh lẽo hơn giữa mùa đông băng giá.

 

Ta liên tục lùi .

 

Rút cây trâm, đặt cổ , m.á.u chảy từng giọt.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/nam-chi-huu-te/chuong-5.html.]

Rõ ràng...

 

Rõ ràng cam lòng ch.ết, nhưng thể tìm con đường thứ hai.

 

Khi nghĩ rằng tất cả sẽ kết thúc như .

 

Từ trong xe ngựa tiếng động, một đôi tay dài và gầy nâng màn xe lên, linh hồn từ một thế giới khác bừng tỉnh dậy trong thể Chu Minh Diên.

 

"Các đồng chí, bắt nạt phụ nữ, còn ỷ đông h.i.ế.p yếu nữa chứ."

 

Bọn sơn tặc , tên cầm đầu nhổ một bãi, dậm chân chửi: "Ch.ết tiệt, tên bệnh hoạn tỉnh dậy?"

 

Bốn, năm , đồng loạt giơ đao lên, tiến về phía .

 

Chu Từ Sinh thời thế, cởi hết những thứ vàng bạc , ném xa sang bên cạnh.

 

Có tên sơn tặc phân tâm.

 

Hắn nhảy xuống xe ngựa, nhanh như chớp chạy đến bên , ôm lấy , lăn xuống dốc đá đầy cỏ dại bên cạnh.

 

Phía là tiếng hét giận dữ ồn ào.

 

Hắn che mắt , trong bóng tối mơ hồ, thấy tiếng kêu đau từ phía , là âm thanh của da thịt trượt qua đá sỏi, đau đớn tận xương tủy, khiến vô thức kêu lên.

 

Bỗng nhiên, .

 

Khóc vì một tia hy vọng trong tình huống tuyệt vọng.

 

Từ khi là Chu Minh Diên, đầy cảnh giác.

 

Trong sơn động, cách ngọn lửa, chúng .

 

Tay phía , vẫn chặt chẽ nắm lấy cây trâm.

 

Từ Sinh gãy một chân.

 

Không bão táp như tưởng tượng, xé vải băng bó cho , dáng vẻ lạc quan:

 

"Chuyện , tống ngục, họ hỏi tên những công nhân gây rối, gãy cả hai chân vẫn chẳng !"

 

Cái ...

 

Tiểu Hầu gia bệnh một trận, mất trí ?

 

Hắn cúi đầu nghiên cứu y phục , lẩm bẩm hỏi : "Đồng chí, bây giờ là năm nào?"

 

Ta mơ hồ.

Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia

 

Cầm chặt cây trâm hơn, nhỏ giọng đáp: "Năm Cảnh Hòa thứ ba."

 

"Triều đại nào?"

 

"Vương triều Đại Ung."

 

Hắn trố mắt, tự lẩm bẩm lời ngớ ngẩn: "Năm 1932 đến... trong lịch sử của triều đại ."

 

'Bốp' một tiếng.

 

Hắn tự vả mặt , giọng run rẩy: "Nếu đổi từ bây giờ, tương lai..."

 

Tương lai, hướng của thế giới thể sẽ còn chiến tranh, đất nước sẽ thịnh vượng an khang?

 

Loading...