Mục Ấu - Chương 6

Cập nhật lúc: 2025-10-06 02:11:09
Lượt xem: 210

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Yên Ly đối với giải thích của buồn nhịn , nhưng vẫn cho mặt mũi, dạy tử tế.

Thậm chí còn mang theo Yên Huyền.

Võ công của Yên Huyền từng thấy.

Lần đầu gặp trong rừng, thiếu niên tướng quân khiến động tâm.

Hắn đồng ý cho một thanh kiếm.

Thế là cũng thể cây ngô đồng, lá rơi hoa bay, đường kiếm như rồng lượn.

**14**

Ta thực hiểu, đây chỉ là vì ân cứu mạng với họ.

cứu mạng lớn bao nhiêu, lúc cướp ngựa lâu, cứu binh phủ Thừa tướng đến.

Hành vi của thừa.

May kết quả tệ, những việc Yên Thừa tướng kỳ vọng dường như đang lượt thực hiện.

Chân Yên Ly nửa tháng đột nhiên tri giác, mấy hôm nay thậm chí thể vài bước.

Hắn vui đến phát điên.

Ngày dậy, đột nhiên ôm chặt lòng, lớn tiếng gọi: "Ấu nương, Ấu nương, ngươi thấy ! Ta dậy !"

Ta đẩy cánh tay , phụ họa gật đầu.

Hắn mới phản ứng, thả , từ cổ đỏ đến tai.

Còn tai Yên Huyền, lúc dạy luyện kiếm vô ý bắt tiếng gió, dần dần cũng càng lúc càng nhiều âm thanh.

Tất cả đang lên, dường như cũng đến lúc rời .

Thế là tìm Yên Thừa tướng.

Hắn hài lòng với biểu hiện của , cũng hứa sẽ chuẩn sẵn thứ , lâu sẽ đưa rời .

ngay khi đầy mong đợi hi vọng, nương xảy chuyện.

**15**

Vẫn là Tiểu Thúy trong phủ chạy tìm .

Nàng với , từ khi gả phủ Thừa tướng ngày càng , đại phu nhân đem việc Mục Yểu bỏ quê hương đến Bắc Ly trút lên và nương.

Ta ở phủ Thừa tướng, bà khống chế .

nương dễ bắt nạt.

Đại phu nhân chỉ cần nghĩ đến bây giờ ở phủ Thừa tướng sung sướng, mà con gái và bà hai nơi trông ngóng, bà tức đến điên , đ.á.n.h nương một trận.

Nương sợ lo lắng, trong thư từng nhắc đến.

mấy hôm , Yên Huyền và Yên Ly chỉ đỡ bệnh, mà suốt ngày cùng như hình với bóng, đại phu nhân tức giận, sai đ.á.n.h nương dữ dội.

Sau đó cho ăn, cho chữa bệnh.

Nương lúc phát hiện, suýt tắt thở.

Tiểu Thúy kể với , kể đến t.h.ả.m thiết.

Ta nắm tay nàng run kiềm chế, đầu cửa phủ, thẳng đến Mục phủ.

Ta chất vấn phụ : "Chẳng gả Yên gia, khi thành sự sẽ trả khế ước bán của nương, thả bà về quê ?"

Phụ ngây thơ: "Sao, phủ Thừa tướng mấy ngày cho ?"

"Mục Ấu, là phụ của ngươi, ngươi và nương rời khỏi , đều thành phế vật!"

"Các ngươi ăn của , uống của , nuôi các ngươi, là phúc phần của các ngươi, còn dám vọng tưởng về quê? Đàn bà con gái, chồng con, sợ nước bọt thiên hạ dìm c.h.ế.t hai con ?"

Ta tức đến run , nhưng chỉ thể trông thấy sai đưa về phủ Thừa tướng.

Ngày đó, trong sân một đêm, cũng nghĩ một đêm.

Sáng hôm , liền tìm Yên Huyền và Yên Ly, khó khăn mở miệng: "Các ...... thể giúp ?"

"Giúp gì?" Yên Ly giọng lạnh nhạt trả lời: "Giúp ngươi hòa ly với chúng ?"

Hắn từ lấy tờ hòa ly thư.

Chính là tờ cầu xin Yên Thừa tướng hôm đó.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/muc-au/chuong-6.html.]

Ta mải chìm chuyện nương, quên thu , ngờ dễ dàng Yên Ly lấy .

Ta mở miệng, giải thích.

Lại phát hiện bản căn bản gì giải thích.

Mà lời của Yên Ly và Yên Huyền vẫn tiếp tục.

Ta thấy sự chê của họ: "Mục Ấu, ngươi đang nghĩ gì?"

"Đó là phụ và mẫu của Mục Yểu, ngươi nghĩ chúng thể giúp gì?"

Ta đờ đẫn tại chỗ, nghĩ nghĩ.

Thực sự giúp gì.

Thế là, quyết định cuối cùng .

......

**16**

Ta tìm Yên Thừa tướng.

Mang theo hòa ly thư ký.

Hắn thâm sâu, hỏi : "Nghĩ kỹ ?"

Ta gật đầu, đòi một phần thông quan văn thư.

Yên Thừa tướng , khó , chỉ : "Tiếc."

"Tiếc ngươi là phận nữ tử."

Ta phản ứng, mang theo đao và nghìn lượng vàng, đầu rời khỏi phủ đình xa hoa .

**17**

Ta g.i.ế.c Mục Chính và đại phu nhân Liễu Tụ của .

Lại lục từ rương đồ của tìm khế ước bán của nương, xé tan tại chỗ.

Tờ khế ước bán cực mỏng, mong manh tàn tạ, giam cầm cả đời của nương.

Dưới chân thiên tử, g.i.ế.c hại quan viên ngũ phẩm.

Ta chín mạng cũng đủ dùng.

nữ tử gây họa, ảnh hưởng đến phu quân, ruồng bỏ, tự nhiên liên quan phủ Thừa tướng.

Yên Thừa tướng tặng một tấm thông quan văn điệp.

Ta một đường thông suốt.

Sắp đến biên cảnh, an trí nương ở thôn làng hẻo lánh, một hướng bắc mà .

Ta tìm Mục Yểu.

Nàng hẳn tin phụ mẫu c.h.ế.t t.h.ả.m tay .

Gặp cả sợ run: "Mục Ấu, ngươi điên ?"

, điên .

Ta sống .

Làm việc họ giao.

Chỉ cầu một phần an cho và nương.

họ bức .

Rõ ràng sắp thành công.

Họ vẫn bức .

Nghe lời tác dụng gì?

Nghe lời đổi lấy sự nhẫn nhục và đòn roi giáng lên nương .

Nghe lời đổi lấy việc suýt gặp mặt bà cuối.

Đã g.i.ế.c , ngại một mạng của Mục Yểu.

Trừ cỏ nhổ rễ, tai họa vô cùng.

 

 

Loading...