Nỗi cay đắng dâng lên trong lòng Dịch Liên. Trong mắt phu quân, nàng chẳng khác nào một vật vô tri, ngay cả cũng là một sự xúc phạm.
Lúc , Mộng Ngư mới cất tiếng:
"Chỉ là đùa vui giữa tỷ , tỷ phu nặng lời ."
La Duệ Chi lập tức xòa:
"Muội , nào, để đưa hai tiệc."
*
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
Hắn dẫn họ đến bàn chính.
La lão phu nhân hài lòng với việc nhà họ Cố gửi con gái đến nương nhờ, càng chướng mắt đứa cháu trai chỉ ăn chơi sa đọa của .
Bà hắng giọng:
"Không đủ chỗ , chuyển chỗ của Duệ Nhi sang bàn bên cạnh, chọn bàn rộng rãi chút để tiện chăm sóc hai tỷ ."
Cha của La Duệ Chi gì. Đứa con lớn đến từng tuổi, chẳng những thu liễm, còn ngày càng phóng túng. Họ còn hy vọng gì, chỉ sống qua ngày.
Mộng Ngư lặng lẽ quan sát tất cả.
Nhà họ La tự cao là danh gia vọng tộc, xem thường nọ, nhưng thứ bại hoại nhất chính là kẻ mang họ La.
Nàng đợi họ sắp xếp, dắt tay Dịch Liên thẳng về phía bàn dành cho nữ quyến.
Dịch Liên hoảng hốt, nàng từng lời như .
Mộng Ngư thản nhiên hỏi:
"Trên ghế nhà họ La gai , rõ ràng còn trống mà ?"
Không khí lặng như tờ.
Dịch Liên lập tức quỳ xuống xin La lão phu nhân.
La lão phu nhân đặt mạnh đôi đũa xuống bàn, buông một câu "Đồ ngu!" dậy rời tiệc.
Cặp vợ chồng nhị phòng con dâu ngốc nghếch, thở dài một nặng nề, đó cũng bỏ .
Bữa tiệc gia đình vì thế mà kết thúc vui.
*
Dịch Liên nghĩ rằng Mộng Ngư điều quá đáng, định trách mắng nàng. đại tẩu nhịn , lên tiếng nhắc nhở:
"Lão phu nhân mắng , bà mắng tỷ đó! Mau về , về đóng cửa , để dạy dỗ tỷ đàng hoàng."
Dịch Liên nhịn cả quãng đường, đến khi Thiên Phàm đóng cửa viện , nàng mới òa lên nức nở:
"Ta thật sai ở !"
Mộng Ngư sai Tiểu Vụ đun nước, vắt khăn, dịu dàng lau nước mắt cho tỷ.
"Tỷ sai ở chỗ quá câu nệ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/mong-ngu/9.html.]
"Đây là tiệc gia đình, xích mích gì cũng chỉ cần giữ thể diện là . Ai đúng ai sai, ai giữ quy củ, vốn dĩ chuyện đáng đưa phân xử. Lời qua tiếng cho xong, cần gì lớn?
"La lão phu nhân mắt chúng , hạ bệ chúng , nhưng cũng quên kéo tỷ phu xuống cùng. Điều đó cho thấy bà mang tiếng hà khắc với cháu dâu mặt . tỷ thấy bà như chim sợ cành cong, là khiến bà mất mặt ?
"Muội là khách mới đến, bọn họ tiếp đãi chu đáo, lên tiếng vài câu cũng là lẽ thường. Tỷ chỉ cần thuận theo, cùng xuống là xong. Vậy mà tỷ quỳ xuống xin , chuyện nhỏ hóa thành chuyện lớn, tiệc vui thành công đường. La lão phu nhân giận?"
"Những gia đình lớn đông , các thúc bá vì tiền tài địa vị mà tranh giành cắn xé là chuyện thường tình. Đâu cái gọi là hòa thuận vui vẻ? Người chủ rõ chuyện, nhưng họ thích lơ, tính toán qua loa. Ai biến chuyện lớn thành nhỏ, chuyện nhỏ thành , ai hòa giải, đó sẽ trọng vọng. Còn ai cố chấp, kẻ đó là ngu xuẩn."
Dịch Liên như bừng tỉnh. Nàng nắm c.h.ặ.t t.a.y Mộng Ngư, rưng rưng :
"Muội , ở đây với tỷ, ?"
Nàng tựa như một nhánh tơ hồng, khẽ khàng quấn lấy Mộng Ngư.
Mộng Ngư vốn nghĩ, nếu Dịch Liên từng nghĩ đến nàng dù chỉ một , nàng cũng sẽ tuyệt tình.
Đáng tiếc, dù chỉ một cũng .
Nàng khẽ mỉm :
"Đêm nay tỷ ngủ chung với ?"
13
Sau khi hai tỷ rửa mặt và y phục ngủ, định lên giường nghỉ ngơi thì thấy tiếng gõ cửa viện.
Tiểu Vụ bước với vẻ mặt khó coi, bẩm báo:
"Là Tam gia nhà họ La."
Dịch Liên lập tức dậy:
"Hắn đến tìm ? Vậy tỷ về phòng ."
Mộng Ngư lắc đầu, dặn Tiểu Vụ:
"Muội ngủ , chuyện gì để mai ."
Dịch Liên vội vàng:
"Sao từ chối ? Nếu tức giận, đến tìm nữa, thì thế nào đây?"
Mộng Ngư hỏi ngược :
"Tỷ hiểu rõ tỷ phu ?"
Câu hỏi Dịch Liên lúng túng, nàng luôn cảm thấy La Duệ Chi giống như trong màn sương, cao lớn nhưng mờ ảo.
Nàng đau khổ :
"Tâm ý của khó mà nắm bắt."
Mộng Ngư nàng, giọng bình tĩnh:
"Tỷ từ lên, đương nhiên thể thấy rõ khuôn mặt ."
Dịch Liên nửa hiểu nửa , lẩm bẩm:
" là phu quân của mà."
"Xuất giá tòng phu, lấy chồng trời," nàng thể ngước ?