Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Manh Ngư Lạc Du - Chương 9

Cập nhật lúc: 2024-10-25 05:26:06
Lượt xem: 2,948

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Ta cảm nhận nhiệt độ của m.á.u trong lòng bàn tay .

Như một con ác quỷ, thì thầm bên tai bà : "Ngươi la hét thế nào cũng vô ích thôi, hôm nay các cô nương đều tụ tập với khách lầu . Bọn họ từ lâu chỉ lời ."

Ta lên , dùng d.a.o nhỏ chọc cổ bà , điên dại: "Cũng là phụ nữ cả, ma ma , nhưng ngươi thật là thông minh, ngươi nghĩ cách nào mà chế loại kỹ nữ mù thời thượng như ?"

Phụ nữ vốn khổ, mà ngươi còn quên cho họ khổ thêm.

Mụ tú bà đầu tiên .

chỉ là lòng tham mờ mắt.

hít thở đầy hoảng loạn: "Tha cho , Nhạn Châu, tha cho !"

Ta thở dài, dùng d.a.o đ.â.m xuyên qua mu bàn tay bà : "Đôi tay của ma ma nhuốm quá nhiều m.á.u , thực thích những kẻ tàn nhẫn."

"Vậy nên, ma ma , hãy giao đôi tay cho Nhạn Châu, ?"

...

Mụ tú bà trở thành một kẻ câm lặng, còn hình .

Ta trao khế ước bán cho các cô gái trong Xuân Lan Các, để họ rời . Ai thể thì , tranh thủ trời sáng mà rời khỏi huyện Vân Cư .

cuối cùng vẫn hơn mười kỹ nữ mù ở .

Họ suy nghĩ một lúc, với rằng họ sẽ , còn nơi nào để nữa.

Họ rằng hãy để mụ tú bà cho họ.

Họ bảo sẽ cho ba ngày.

Bất kể gì, họ sẽ cho ba ngày.

Khi tìm thấy Lan Tâm, bảo nàng dùng cái thai trong bụng để ép buộc, cầu xin Huyện thái gia qua đêm ở chỗ nàng.

Đêm khuya ẩm ướt, và Lan Tâm hợp lực, đưa đàn ông đang ngủ say giường phòng kín.

Thực , ngày Lan Tâm rời Xuân Lan Các, với nàng rằng một cách để nàng giả như sảy thai.

bây giờ, cho nàng , đời hề cách đó.

Và đứa con trong bụng nàng là giả, sớm muộn gì nó cũng sẽ chec.

Lan Tâm sợ hãi đến tột cùng.

Nàng chỉ thể theo lời , tùy định đoạt.

Khi Huyện thái gia tỉnh dậy, ông sợ hãi đến mức tiểu tiện ngay tại chỗ, với khuôn mặt lộ rõ hoảng loạn, lời lắp bắp. Ta mất hết kiên nhẫn, quyết định giải thích cho ông sớm hơn. Ta mỉm , thẳng ông : "Phụ ~"

Phụ .

Phụ của .

Lan Tâm thoáng sững , nàng định gì đó nhưng nhanh im lặng.

Lúc , hẳn Huyện thái gia cũng nhớ , đe dọa cầu xin: "Ngươi, ngươi là đứa con bất hiếu... Ta là phụ ngươi! Ngươi sẽ trời phạt đấy... Con ngoan, sai , là phụ sai ! Con tên... con tên là gì, mau thả phụ ..."

Tên là gì ư?

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/manh-ngu-lac-du/chuong-9.html.]

Tiếng mẫu hát ru bỗng vang lên bên tai.

"Đi về phía tây ba trăm bảy mươi dặm, ngọn núi tên là Lạc Du. Nước đào từ đó chảy , xuôi về phía tây đổ đầm Tắc, nơi đầy những khối ngọc trắng..."

Mẫu đặt tên cho là Lạc Du.

Hai chữ Lạc Du ẩn chứa bao nhiêu kỳ vọng của bà.

ngươi hỏi tên gì?

Thật là mỉa mai đến cực điểm, nụ môi càng lúc càng sâu.

Đàn ông sinh yếu đuối hơn phụ nữ.

Ta chỉ dùng một vài cách tra tấn mà từng chứng kiến ở Xuân Lan Các, những cách thường áp dụng lên các cô gái, mà nỗi sợ hãi tột cùng khiến Huyện thái gia lóc thảm thương, van xin như một con chó, cuối cùng cũng giao một cuốn sổ danh sách.

Trong cuốn sổ đó, ghi bộ những quan lớn mà dùng mẫu để lấy lòng.

Ta , yêu cầu cho từng một lá thư tay, mới từ từ cắt đứt cổ họng .

Lan Tâm bảo rằng, chec mà mắt vẫn nhắm .

Ta , bao kẻ chec mà thể nhắm mắt .

Hắn chẳng đáng là gì cả.

...

Ngày thứ ba, tiễn Lan Tâm rời khỏi thành.

Sau đó, sai gửi từng lá thư cho những vị quan lớn

Giờ Hợi, tụ họp tại Xuân Lan Các.

...

Ta nghĩ rằng những món nợ nhân quả nhất định trả.

Không ai phép thoát khỏi.

Chỉ như mới công bằng.

Chỉ tiếc rằng, đôi mắt mù lòa của rốt cuộc vẫn là một trở ngại.

Đêm đó, lửa bùng lên, Xuân Lan Các chìm trong biển lửa.

Ta chỉ thể cảm nhận nóng ngút trời.

Không thể tận mắt thấy cảnh tượng hoành tráng .

Thật đáng tiếc, nhưng cũng thật đáng mừng.

Ngày hôm , cả thành náo động.

Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia

Lửa lớn thiêu rụi Xuân Lan Các, mặt đất chất đầy mấy chục t.h.i t.h.ểcháy đen.

Nhìn lên đài quan sát, thấy mười hai bộ xương của các kỹ nữ mù, hình thù khác , gọi là "Tủng Nhân Cốt." (Những bộ xương đáng sợ)

Từ đó, kỹ nữ mù trở thành điều cấm kỵ, ghi chép trong dã chí*.

(*)"Dã chí" ở đây ám chỉ những ghi chép ngoài chính sử, thường liên quan đến những điều kỳ lạ hoặc câu chuyện rùng rợn, tính chất dân gian.

Loading...