8
Nếu Tống Thanh Mặc từng trùng sinh, vẫn thể cợt nhả khất nợ , cũng chẳng ngại bày trò lười biếng.
Dù thì, thêm một bạn vẫn hơn thêm một kẻ thù.
Từ nhỏ, cha dạy rằng, bạn bè khắp thiên hạ, cũng chẳng sợ.
Tống Thanh Mặc đỗ Thám Hoa lang, ít nhiều cũng chút nhân mạch, cùng trở mặt.
giờ đây, chuyện khác, thể thản nhiên đối mặt với như nữa.
Vì từng thực sự yêu .
Ta và chỉ bắt đầu thiết khi Giang Lãnh Nguyệt rời .
Cha bệnh nặng liệt giường, ngày thường cần chăm sóc.
Ta là nữ tử xuất giá, nhiều việc thực sự bất tiện.
Tống Thanh Mặc thấy liền chủ động đến giúp.
Còn , tự tôn cao, nhận bạc, liền mua giấy mực bút nghiên tặng .
Lâu dần qua , chúng trở nên thuộc.
Ban ngày, g.i.ế.c heo, mang đầy mùi tanh hôi.
khi về nhà, dù trời lạnh thế nào, cũng đều tắm rửa sạch sẽ.
Chỉ khi ăn mặc gọn gàng sạch sẽ, mới gõ cửa nhà Tống Thanh Mặc.
Trên bàn của , lúc nào cũng đĩa bánh đường trắng mà thích ăn nhất.
Chúng từng lời tình tứ nào, cứ tự nhiên như thế mà ở bên .
Nhất Phiến Băng Tâm
Ta kiếm tiền, sách.
Tống Thanh Mặc từng :
“San San, nàng đang cố gắng vượt qua Giang Lãnh Nguyệt. Ta sẽ chăm chỉ học hành, quan lớn, tặng nàng cáo mệnh, để nàng rạng rỡ vẻ vang. Đến khi đó, nàng sẽ hối hận vì bỏ qua một con gái như nàng.”
Nghe , rưng rưng :
“Được, Tống Thanh Mặc, sẽ đợi .”
Về , thực sự đỗ Thám Hoa lang, cũng trở thành phu nhân quan lớn.
những ngày tháng đó càng sống càng phiền muộn.
Ta hiểu vì luôn lén lút chu cấp cho Giang Lãnh Nguyệt.
Sau nhiều cãi vã, Tống Thanh Mặc mệt mỏi :
“San San, thánh, ai mà chẳng sai lầm. Mẹ nàng và Giang cô nương dù cũng là ruột, em gái ruột của nàng. Giang cô nương cầu xin , con họ sống khổ sở như , lẽ nào thể khoanh tay ?”
Ta mất kiểm soát hét lên:
“! Phải khoanh tay ! Ta sống , bọn họ sống , đó mới là đúng! Tống Thanh Mặc, thánh nhân, cũng bao giờ tha thứ cho việc họ bỏ rơi và cha mà ! Chàng là phu quân của , về phía , cùng hận bọn họ!”
Ta mãi quên ánh mắt của Tống Thanh Mặc lúc đó.
Hắn như một con dã thú mất lý trí.
Khoảnh khắc , dường như chút hối hận vì cưới .
Về , mời tham dự một buổi yến tiệc xuân của các quý nhân kinh thành.
Trong bữa tiệc, Giang Lãnh Nguyệt đẩy giữa, bảo một bài thơ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/ly-san-san/5.html.]
Ta ngượng ngùng thơ.
Nàng liền lui một bước, bảo một bài thơ.
Một câu thơ bảy chữ, sai hai chữ, khiến nhạo lưng.
Khi Tống Thanh Mặc chuyện, chỉ nhàn nhạt :
“Sau yến tiệc như , nàng đừng nữa, hà tất trò cho họ.”
Vậy thì mỗi ngày ở kinh thành gì đây?
Tống Thanh Mặc cho múa đao múa kiếm, nếu truyền ngoài, sẽ đồng liêu nhạo.
thích những thứ như cầm kỳ thư họa.
Ta đành mang bạc ngoài ăn uống, dạo chơi, tự tìm niềm vui cho .
Về nhà, bàn với chuyện mở một cửa hàng nhỏ buôn bán.
Tống Thanh Mặc xong, im lặng hồi lâu mới nhẹ giọng :
“San San, bây giờ cả kinh thành đều đồn đại rằng , một Hàn Lâm học sĩ, một thê tử thô lỗ, hung hãn, từng là nữ tử mổ heo. Khó khăn lắm mới dập lời đồn, nàng mặt ăn buôn bán. Nàng thể giống những nữ nhân khác, ở nhà thêu thùa, sách ?”
Ta nhạy bén nhận ánh mắt chịu đựng của .
“Giống những nữ nhân khác” là ý gì?
Hắn đang so sánh với ai?
Tin đồn và Giang Lãnh Nguyệt càng ngày càng thiết đến tai .
Đám nha , tiểu tư trong nhà xì xầm đoán rằng sẽ bỏ .
Ngày , chúng ở quê, với còn thể những chuyện vặt vãnh trong xóm làng.
giờ đây, và Tống Thanh Mặc đối mặt chẳng gì.
Ta ngày ngày ở trong nhà, chẳng gì về chuyện bên ngoài.
Những gì kể, hiểu.
Làm Tống phu nhân, gần như bào mòn khiến còn là chính .
Một ngày nọ, gương bản .
Ta mặc một bộ váy lụa là, đầu cài trâm vàng, hình dáng gầy gò, ánh mắt trống rỗng.
Khoảnh khắc đó, chợt bừng tỉnh.
Không, đó .
Ta là Lý San San, thể thành bộ dạng ?
Như một khúc gỗ rỗng ruột, chẳng còn chút sức sống.
Ta gương thật lâu, tháo trâm vàng, áo gấm.
Ta mặc bộ váy vải thô, cài trâm bạc cũ, thu dọn đồ đạc.
Thực cũng chẳng gì để thu dọn.
Thứ thuộc về Lý San San nhiều, một con dao, vài bộ quần áo cũ, cùng một bộ hỷ phục đỏ.
Khi Tống Thanh Mặc trở về, thấy , sững .
Ta nghiêm túc với :
“Tống Thanh Mặc, nếu chúng mà chán ghét, hãy hòa ly .”