Hắn chỉ tay mặt , giận dữ mắng: “Đồ đàn bà ngu ! Phụ gì thì đáp ứng là , ngươi vì một đại tẩu của nhà đẻ mà dám cãi lời phụ , đúng là chẳng thể thống gì.”
“Huống hồ phụ cũng chẳng sai.”
Hắn run rẩy kéo quỳ xuống, cùng dập đầu xin phụ .
Trong ánh mắt khó chịu của cha chồng, sững sờ cúi đầu, trở về phòng.
Ta nghĩ, Trình Tụng chỉ vì giữ thể diện cho phụ nên mới nặng tay với . từ đầu đến cuối, vẫn xin .
Hắn cảm thấy lời phụ của sai, cũng cảm thấy việc đánh là sai.
Từ nhỏ đến lớn, phụ mẫu, trưởng và đại tẩu từng động đến một sợi tóc của . Vậy mà , nhờ phu quân mới thể nương nhờ nhị thúc , nay dám vì mấy lời hồ đồ của phụ mà sang đánh ?
Kể từ ngày đó, kiên quyết đòi ngủ riêng, mỗi đối diện với ánh mắt nồng nhiệt giả tạo của mặt khác, cảm thấy lạnh cả .
Hắn thể yêu , nhưng thể tôn trọng .
Thà rằng lạnh nhạt với , đừng giả vờ như chúng là một đôi tâm đầu ý hợp.
Trong đêm lạnh giá, lặng lẽ dậy khoác áo, gọi nữ y đến và hỏi: “Có ngày sinh của đại tẩu sắp đến ?”
Nữ y gật đầu, vẻ mặt đầy lo lắng vì theo chăm sóc bên cạnh đại tẩu. Ta dẫn nàng khỏi phủ, theo ánh trăng mà trở về nhà.
Lòng nóng như lửa đốt, bước cửa lao thẳng đến viện của đại tẩu.
Quả nhiên, các nha và bà đỡ tất bật, ai cũng mang vẻ mặt sốt ruột.
Ta đưa nữ y trong: “Ngươi mau chăm sóc đại tẩu, báo với phụ mẫu.”
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Mẫu thấy mang nữ y về, chỉ gật đầu bảo: “ là đại tẩu con uổng công thương yêu con.”
Rồi bà lo lắng : “Con sớm như , chắc kịp xin phép cha chồng ?”
Mẫu rõ những gì trải qua, chỉ im lặng lắc đầu.
Mẫu nhận điều gì bất thường, định hỏi thêm, nhưng chuyển đề tài: “Con xem đại tẩu , đợi nàng tròn con vuông tính tiếp.”
Bà hiểu ý, hiệu cho phụ . Phụ bèn khoác áo ngoại viện. Nếu bên nhà họ Trình phát hiện vắng mặt mà đến đây tìm, ông cũng thể mặt đối phó.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/luu-phuong-canh/chuong-9.html.]
Trong phòng sinh, khí hỗn loạn và đầy mùi tanh, bước thấy tiếng hét thảm thiết của đại tẩu.
Mọi tạp niệm trong đầu lập tức tan biến, vội quỳ xuống cạnh giường, nắm lấy tay nàng đang bấu thành giường.
Nếu nàng đau quá thì cứ bấu tay , còn hơn là bấu giường.
“Đại tẩu, đến đây với tẩu .” Lời dứt, run lên.
Người từng tao nhã như , nay đầu tóc rối bù, mồ hôi và nước mắt thấm ướt vạt áo, như thể cả mạng sống đang rút cạn.
Đại tẩu mơ hồ một cái, khẽ gọi: “Tùng… Tùng Nguyệt…”
Chỉ một tiếng gọi , cắn chặt răng, sợ rằng sẽ bật mà mang đến điều may.
Đại ca chờ bên ngoài bình phong, Trình Ỷ cạnh, lẽ vì ghi nhớ ân tình “chuyện cưới hỏi là nhỏ, mạng là lớn” mà đại tẩu , nên nàng cũng giúp một tay đun nước.
Đại ca lo đến mức vòng quanh, liên tục hỏi xem đại tẩu thế nào .
Ta trả lời , chỉ nắm c.h.ặ.t t.a.y đại tẩu, cùng bà đỡ giúp nàng điều khí, dồn sức.
Quá trưa, đại tẩu mới sinh hạ một bé gái.
Nàng sức cùng lực kiệt mà , đều vây quanh xem đứa trẻ trong tã, chỉ mẫu mang khăn đến, cùng chăm sóc cho đại tẩu.
Sau khi nữ y kiểm tra xong, bảo rằng đại tẩu qua cơn nguy kịch, chúng mới thở phào nhẹ nhõm.
Nhìn mẫu , chợt nhận mái tóc vốn đen nhánh của bà nay điểm vài sợi bạc.
Không kìm lòng , ôm lấy mẫu , nghẹn ngào hỏi: “Mẫu , năm xưa khi sinh con và đại ca, cũng chịu nỗi đau đớn như thế ?”
Bà nhẹ nhàng vuốt ve má : “Phải đó, khi cũng đối mặt với tình trạng sống chec mong manh. Phụ con rằng, ông ở bên giường, tát mấy cái mà cũng chẳng nhớ.”
Mẫu mỉm với , thở dài một , tiếp: “Sau , thấy con và đại ca lớn lên khỏe mạnh, ngày ngày ríu rít gây ồn bên tai, bao nhiêu đau đớn cũng dần quên hết.”
Sinh con nuôi dạy, những thể sinh con và nuôi dưỡng chúng nên , đều là những vĩ đại nhất thế gian.
Mẫu thấy trầm ngâm, bèn hỏi: “Nói , ở nhà chồng con gặp chuyện gì mà đường đột về nhà thế ?”
Ta liếc mẫu , lầm bầm: “Nếu con , sợ rằng sẽ mắng là con đáng đời.”