Được kết quả như ý, vui vẻ bước khỏi phòng La Hầu, để một đất, ôm đầu dám ngẩng lên.
La Hầu chữ, trong quân doanh cha bảo học chữ từ các quan văn. Dù học giữa chừng, tuy vất vả nhưng La Hầu nghiêm túc, chữ tuy nhưng vẫn .
Ta bảo La Hầu cho một bản cam kết, đó là lời ép .
"La Hầu lời Cố Thiều Âm, bất kể đúng sai, lời của Cố Thiều Âm đều đúng, La Hầu oán thán."
Chữ thật bằng trẻ con sáu bảy tuổi, nhưng hài lòng. Ta cẩn thận gấp tờ giấy, gấp thành hình vuông nhỏ đặt ngăn kéo, nghiêm túc .
"Ta sẽ giữ kỹ bản cam kết , nếu ngươi lời, sẽ lấy nhắc nhở ngươi!"
"Ngươi lời , nếu sẽ giận."
"Được."
Hôm nay ăn sáng xong, đại thái giám trong cung truyền chỉ, hoàng đế triệu cha cung.
Ban ngày , tối mới về.
Khi cha về, sắc mặt tệ, thấy , ánh mắt phức tạp biến đổi.
Cha ôm lòng hồi lâu, gì.
Đèn lồng hành lang chiếu sáng gương mặt thô ráp của cha, chiếu đỏ vành mắt ông.
Cha sờ mặt , kỹ từng chi tiết, đôi môi khó khăn cất lời một hồi im lặng.
"Cha về biên cương, Thiều Âm chăm sóc cho ."
Ta thở phào nhẹ nhõm, hóa là , cha lo lắng suýt giật .
"Con , con sẽ lời cha chăm sóc ."
Cha xoa đầu , khen ngợi: "Con gái ngoan của cha."
Ngày La Hầu rời triều đô, trời thuận, mây đen giăng kín.
Mẹ lo họ gặp mưa, họ đợi ngày trời , nhưng cha từ chối.
Những lính như họ quen với thời tiết khắc nghiệt ở biên cương, trở về doanh trại sớm sẽ an tâm hơn.
"Ngươi nhất định nhớ thư cho nhiều, và nghĩ đến mỗi ngày, quên ."
"Không học thói của khác, đàm tình với nữ nhân khác."
La Hầu đáp: "Trong quân doanh là nam nhân, lấy nữ nhân?"
Ta nhéo tay La Hầu một cái, tức giận: "Ngươi tưởng trong quân doanh nữ nhân !"
"Ngươi tìm họ, nếu và sẽ đánh gãy chân ngươi và cha!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/luong-vong-sinh/chuong-21.html.]
La Hầu đỏ bừng tai, giải thích: "Tướng quân bao giờ tìm họ, cũng ."
"Không thì , đấy!"
Ta nắm tay La Hầu cẩn thận dặn dò, mỗi câu đều gật đầu đáp ứng.
Đội ngựa xuất phát, tiếng vó ngựa vang lên. Ta và ở cửa nhà cha dẫn binh lính rời khỏi quan đạo.
Trước đây và chờ thư của cha, giờ và cùng chờ thêm thư của La Hầu. Ta đặc biệt tìm một hộp nhỏ, bên trong đều là thư của La Hầu gửi, năm qua năm khác.
La Hầu biên cương hoang vắng, hương thơm ngất ngây của triều đô, cũng phong cảnh tuyệt . Nếu , thì chỉ là trăng lạnh hoang mạc, cùng cỏ dại và những ngọn đồi cao.
Thư của La Hầu chỉ là những chuyện nhỏ nhặt, La Hầu như các văn nhân thơ ca trữ tình, dùng từ ngữ hoa mỹ để biểu lộ cảm xúc. Hắn chỉ những gì nghĩ đến, thư gửi đầy ắp chữ, tuy khác thấy nhàm chán, nhưng say mê.
Sinh nhật mười bảy tuổi, nhận thư của La Hầu, khách đến mừng, bảo hạ nhân đặt thư phòng, đợi khách về xem.
Không thư thì , thư , chỉ rời khỏi tiệc để về phòng thư.
Đợi tiệc tan, về phòng, thư của La Hầu vẫn yên bàn. Mở thư , nhịn . Có lẽ vì chê thư dài dòng, La Hầu học theo các quan văn trong doanh trại, thư ngắn gọn.
"Thiều Âm khai thư an.
Không thư đến ngày sinh nhật nàng , nơi đây gì thú vị, quyết định gửi tiền để nàng tự mua thứ nàng thích. Thiều Âm, sinh nhật vui vẻ. Cây bạch quả ngoài quân doanh rụng lá vàng, tìm một chiếc lá nhất gửi cho nàng. Ngựa trong quân doanh sinh ngựa con, chọn một con dũng mãnh nhất, nhưng nó quá bướng bỉnh, mất nhiều thời gian mới thuần phục . Ta bí mật với nàng, ngựa con của còn hơn ngựa Hắc Phong của tướng quân. Ta cho nàng xem ngựa con của , cũng cùng nàng dạo Thất Tịch, ăn bánh, ngắm trăng tròn, uống rượu hoa quế, và cùng nàng cưỡi ngựa du ngoạn. , đợi ngựa con của lớn, sẽ mang nó về nhà, chúng cùng đua ngựa."
Đọc xong thư, thở dài úp mặt bàn, ngón tay chọc tờ giấy.
"Ai, cũng . Không khi nào ngươi mới về."
Ta nhận ở bên La Hầu mãi khi và các dì trò chuyện. Các bà về chuyện hôn nhân của , phân tích kỹ lưỡng các thanh niên triều đô.
Các bà hỏi thích loại lang quân nào, trong đầu hiện lên hình ảnh của La Hầu.
Ta thẳng thắn với các bà.
"Ta thích La Hầu ca ca ."
Mẹ khựng , và các bà , nụ của đỏ mặt, nhẫn nhịn cảm giác vui, đợi tiễn khách xong.
Trên đường về nhà, kìm hỏi : "Tại La Hầu thể lang quân của con?"
Mẹ ôm lòng, nhẹ nhàng vỗ về lưng, giọng dịu dàng an ủi.
"Có thể chứ, nhưng cần chờ đợi."
Ta hiểu, ngẩng đầu từ lòng : "Chờ đợi?"
Bàn tay vuốt tóc đen của , ngoài cửa sổ, xe ngựa qua từng cửa hàng, phong cảnh dần lùi xa, gió thổi tung màn cửa, giọng theo gió biến mất.
"Chờ La Hầu lớn thêm, chờ khi trở thành đại tướng quân, sẽ đến rước Thiều Âm về phu nhân."