LƯỠNG VONG SINH - Chương 17
Cập nhật lúc: 2024-06-22 10:45:07
Lượt xem: 952
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tiêu Nguyệt Trạch treo áo choàng lên bình phong, cầm lấy khăn lau những giọt mưa trán, xuống giường la hán rót một chén nóng cầm ấm. Sau khi tay ấm , từ tay áo khác lấy một vật đặt lên bàn, ngón tay chén sứ nóng đến đỏ ửng.**
Ta ngó đầu vật bàn: "Đây là gì?"
"Lễ vật."
Ta ngạc nhiên: "Cho ?"
"Ừm."
Trời ạ, mặt trời mọc từ đằng tây . Người nghĩ đến việc mang lễ vật cho , thật hiếm .
Ta háo hức mở gói quà, lớp khăn bọc từng lớp, đến lớp cuối cùng, là một chiếc vòng ngọc trắng, ngọc trắng pha xanh, mát lạnh và trong suốt. Ta đặt chiếc vòng ngọc ánh sáng kỹ, vui mừng, ngón tay trượt qua bề mặt vòng, mịn màng và mát lạnh.
Không chuyện tam bảo điện, đối diện hỏi: "Sao nghĩ đến việc tặng thứ ?"
"Cô tặng lễ vật còn cần lý do ?"
Một câu hỏi ngược gì, đúng là kẻ giàu ngông cuồng.
Ta đặt chiếc vòng ngọc trở hộp khóa ngăn kéo, thứ là của Tiêu Nguyệt Trạch, nếu một ngày nào đó hối hận, thể trả nguyên vẹn.
Lập đông, qua giờ sửu, Tiêu Tương các đèn sáng khắp viện, cung nhân cầm khay cửa chờ Thái tử triệu. Lập đông cúng thần đông, hoàng đế hôm nay sẽ dẫn văn võ bá quan cùng cúng tế, từ nửa đêm bắt đầu bận rộn.
Tiêu Nguyệt Trạch từ Đông Cung xuất phát khi trời còn đen tối, trăng lạnh treo trời, cung nhân cầm đèn sáng soi đường khỏi cung.
Mẹ của Đoạn Lương Viện là phương Bắc, trời sáng bà mang hộp thức ăn Đông Cung thăm con gái. Lập đông trong đời sống phương Bắc ăn bánh chưng, mỗi khi đến lập đông và đông chí của Đoạn Lương Viện sẽ một phần bánh chưng mang đến, ý nghĩa cầu bình an.
Trong cung lệnh cấm, giữa trưa và lúc xế chiều hoàng môn đóng cửa, cho phép của phi tần ở cung. Để thể gặp con gái thêm một chút, của Đoạn Lương Viện bất kể trời lạnh thế nào cũng vượt qua cơn gió lạnh từ ngoài cung đến Đông Cung, và nhanh chóng trở khi đến giữa trưa.
Trước cổng Đông Cung sẵn Đoạn Lương Viện, thấy bóng dáng , nàng cầm chiếc áo choàng dày chạy đến đón bà, chiếc áo choàng dày phủ lên thêm một lớp ấm. Trong cung quá rộng, ngoại trừ tôn giả, những khác kiệu, gấp gáp, mặt đầy mồ hôi. Đoạn Lương Viện thương , lau mồ hôi cho bà.
"Mẹ ơi, từ từ thôi, mồ hôi ướt đẫm, cẩn thận kẻo cảm lạnh."
"Đi xa thế , mệt ?" Đoạn Lương Viện đỡ , giúp lên bậc thang, nhấc chiếc váy dày của bà lên. Trang phục của Đoạn phu nhân thật xa hoa, áo gấm thêu đầy hoa văn, tóc búi cài trâm ngọc, thậm chí đôi giày cũng thêu hoa văn và ngọc trai.
"Mẹ mệt. Mẹ thấy con thì còn mệt nữa."
Vào Đông Cung, cung nhân phụ nhân nhiều hơn một chút, ánh mắt càng nhiều, Đoạn phu nhân càng thẳng lưng.
Đoạn Lương Viện phức tạp bước đầy khí thế, càng thêm đau lòng.
"Mẹ cần như , Thái tử phi đối xử với con , cần lo lắng."
Đoạn phu nhân hài lòng, chỉnh chiếc hoa tai lệch, bức tường đỏ chót thấy cuối, bà vỗ tay con gái bao nhiêu .
"Loạn nhi, trong cung mấy ai thật lòng, Thái tử phi đối xử với con là vì Thái tử sủng ái con. Người trong cung , giỏi nhất là chơi mưu kế, đặc biệt là những kẻ vẻ vô hại, càng giấu kín sâu nhất."
Đoạn phu nhân thấy con gái tin, cảm thán: "Con gái của vẫn còn ngây thơ."
Mồ hôi nhiều phấn trang điểm của Đoạn phu nhân nhòe , lúc về bà bảo cung nhân trang điểm , sửa soạn kỹ lưỡng mới rời khỏi Đông Cung.
Trên đường về, bóng dáng mang chiếc hộp thức ăn trống rỗng của phản chiếu ánh sáng mùa đông, áo trang sức bà sáng lấp lánh, trang phục xa hoa trong mùa đông càng bà trở nên cồng kềnh.
Bà bao giờ lời con gái, mỗi đến đều mặc trang phục khác .
Đoạn Lương Viện cổng Đông Cung bóng dần nhỏ , trong tai vang lên những lời thường dặn dò.
"Mặc trang phục lụa mỏng ở ngoài cung , nhưng trong cung rực rỡ, trong cung gió mà chèo thuyền, thể để mất mặt con. Con là Lương Viện của Thái tử, con cũng là đại tiểu thư nhà họ Đoạn, thể để khác bắt nạt."
"Con gái của xuất sắc, sinh cho Thái tử một đứa con trai, cần cao, cung vị trí phi tần dù thấp nhất cũng mãn nguyện. Ít nhất, cuộc sống của con sẽ thêm phần giàu sang, cha con cũng thể coi trọng con chúng ."
Gió nổi lên, con đường trong cung lạnh lẽo.
Hoàng đế dẫn đoàn cúng tế cả ngày, trở về thì trời tối, Tiêu Nguyệt Trạch hoàng đế giữ trong cung qua đêm.
Trời dần khuya, Hy Vân các tắt đèn, ngoài cung điểm canh hai, đèn trong viện Tiêu Tương các cũng tắt.
Gió lạnh xào xạc, bóng cây chập chờn, đêm đen tĩnh mịch. Ta bỏ nắm tiền giấy cuối cùng lửa, lửa trong chậu cháy rực, bùng bùng cháy, lửa nuốt chửng tiền giấy, ánh lửa sáng rực trong đêm đen.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/luong-vong-sinh/chuong-17.html.]
"Hôm nay lập đông, sắp đến năm mới ."
"Ở nơi mới ngươi sợ ? Ồ, đãng trí, quên mất giờ ngươi là tiểu tướng quân , ngươi sẽ sợ. Hôm nay đến gặp ngươi mà đeo chiếc trâm ngươi tặng, trâm hoa gãy, sửa mãi mà xong, cất kỹ . Ngươi đừng giận nhé, đó là do Thái tử gãy, nếu tính sổ ngươi tìm tính sổ, đừng tìm , sẽ sợ."
"Hehe, thật lừa ngươi đấy. Nếu ngươi thật đến tìm tính sổ, sẽ sợ , sẽ chạy đến ôm ngươi, với ngươi rằng nhớ ngươi. ngươi đến tìm , chờ mãi, chờ nhiều năm mà ngươi đến gặp nào."
"Họ c.h.ế.t mà yên lòng sẽ đến gặp trong giấc mơ, nhưng ngươi đến tìm ? Ngươi chăng yêu cô nương khác quên ?"
Lửa nhỏ dần, cuối cùng tắt thành than, lửa tàn trong chậu phát ánh sáng vàng nhạt, gió lạnh cuốn tro tàn bay tứ phía.
"Ngươi dối , tiểu tướng quân."
Trên lầu xa hai , cây cao che phủ, đêm tối bao trùm, từ cao xuống, cảnh đều thu tầm mắt. Người đàn ông phía cúi lầu, đôi mắt như trăng lạnh, vẻ mặt thản nhiên. Người đàn ông đưa mắt , thấy chủ nhân phản ứng, nhịn lên tiếng.
"Chủ nhân, ngài để ý ?"
"Để ý gì?"
Người đàn ông do dự, bóng dáng biến mất trong đêm, phân vân: "Thái tử phi nàng..."
Gió thổi tro tiền giấy qua tầm mắt Tiêu Nguyệt Trạch, nhặt lấy tro, ngón tay xoa nhẹ, tro hóa thành bụi.
"Cô với c.h.ế.t gì để tính toán."
Trận tuyết đầu tiên của tháng đông rơi lúc chạng vạng, cửa điện ngắm tuyết, tuyết rơi đầy, hoa tuyết rơi lòng bàn tay, tan dần.
Càng gần Tết, cung càng bận rộn, Tiêu Nguyệt Trạch mấy ngày về Đông Cung, trời lạnh, và các chị em ở hậu viện tụ tập ăn canh cổ đồng.
Lúc rảnh, Đoạn Lương Viện còn kể chuyện bên ngoài cung, rằng ngũ công chúa thai nhưng sảy thai.
Đây là nàng Đông Cung thăm nàng chuyện mà , thái y ngũ công chúa nên mang thai dễ sảy, vì thế chồng ngũ công chúa vui.
Đương nhiên bà vui, mới cưới đầy năm sảy thai, ai cũng , xui xẻo.
Đỗ Linh lặng lẽ ăn thịt cừu, hứng thú với chủ đề .
Đoạn Lương Viện Đỗ Linh từng tình cảm với Bành Tuấn Viễn, nàng còn tiếc ngũ công chúa.
Thịt bò cay trong nồi đang sôi, Hoàng Lương Viện gắp miếng thịt bò chín cho Đoạn Lương Viện, cắt đứt lời đồn đại dứt của nàng.
"Thịt bò cay của nàng sắp chín nhừ , mau ăn ."
Đây là đầu tiên họ chuyện nhẹ nhàng khi giận dỗi, Đoạn Lương Viện còn chút tự nhiên, liếc Hoàng Lương Viện vài .
"Ngươi thèm chuyện với ?"
Hoàng Lương Viện đang múc thịt chín trong nồi, : "Ngươi cũng thèm chuyện với mà."
"Đâu chuyện đó."
Hoàng Lương Viện liếc nàng một cái, đổ hết đĩa ruột vịt nồi. "Ngươi nghĩ cái gì , chỉ ghét thịt bò cay của ngươi chiếm chỗ, nấu ruột vịt của ."
Đoạn Lương Viện gắp miếng thịt bò cay, hừ một tiếng, nhưng trong mắt lộ niềm vui.
Haiz, phụ nữ thật là những đổi.
Đậu Phụng Nghi ăn no căng bụng, bụng nhỏ tròn căng, Đỗ Linh trêu, xoa bụng nàng nàng em bé, khiến đùa trêu chọc Đậu Phụng Nghi.
Đậu Phụng Nghi hiểu chuyện tình, các tỷ tỷ trêu nàng còn đầy tò mò.
"Em bé thật sự từ bụng ?"
Đoạn Lương Viện xoa bụng nàng: "Tất nhiên , mỗi em bé đều từ bụng ."
"Vậy Ngưng Nhi cũng sẽ em bé ?"
Đỗ Linh lớn, đùa rằng: "Ngưng Nhi em bé ?"
"Ngưng Nhi của chúng em bé với Điện hạ ?"