Giọng mềm mại như lời mật ngọt quyến rũ, Tôn Chính kiềm chế mà bóp lấy cằm : "Tốt lắm, A Vô, ngươi quả là một đứa trẻ ngoan ngoãn, lời."
Tôn Chính vỗ tay, đám hầu bên ngoài lũ lượt , bưng lên sợi xích sắt chuẩn từ lâu, một đầu vòng cổ đeo cổ , đầu gọn trong tay Tôn Chính.
"Lát nữa khi nghi thức đến giai đoạn cao trào, vì kết nối linh hồn, sẽ những cơn đau đớn dữ dội, lão gia, xin ngài hãy cố gắng chịu đựng đừng kêu lên. Ngay cả khi buộc kêu lên, cũng tuyệt đối đừng để bên ngoài quấy rầy."
Quá trình , nhắc nhở Tôn Chính nhiều , những cộng sinh thất bại đây cũng chứng minh lời của . Tôn Chính còn chút nghi ngờ, dặn dò nghiêm ngặt đám hầu bên ngoài, bất kể thấy tiếng động gì cũng tuyệt đối .
Khi thứ chuẩn sẵn sàng, chúng cởi bỏ xiêm y bước làn nước, nắm lấy tay Tôn Chính, từ từ nhắm mắt . Một luồng sức mạnh cuồn cuộn dữ dội hơn bao giờ hết trào dâng trong cơ thể, kìm mà rên lên một tiếng, khóe mắt bất chợt tuôn rơi những giọt lệ nóng hổi.
"Thế giới đối xử với loài cá chép thật bất công."
"Cỏ chín lá ngâm trong nước thể ngăn chặn sức mạnh của cá chép, đó nấu thành thuốc thang, uống ngày qua ngày khác, thể khiến cá chép tổn thương nặng nề. Loại cỏ thể tìm thấy ở khắp nơi, con đối phó với cá chép, đơn giản đến ?"
Tôn Chính mở to đôi mắt đầy nghi hoặc: "Giang Vô, ngươi đang gì ?"
bật , tiếng vang vọng trong gian tĩnh mịch: "Lão gia Tôn, nhớ ngài."
tiến đến gần Tôn Chính, khéo léo quấn sợi xích cổ ông : " nhớ lúc nhỏ ngài cũng là khách của . Mỗi ngài ghé thăm, đều mang thương tích nặng nề hơn, bà sẽ chuyện với nhiều ngày liền."
siết chặt xích, đôi mắt Tôn Chính lồi như mắt ếch nhớp nhúa, đưa bàn tay thon dài mặt ông, những móng tay dài dần biến thành vây cá sắc nhọn như dao. rớt nước mắt, từng nhát từng nhát cắt sâu da thịt ông.
"Lão gia, ngài đau , đau như từng đau ?"
Tôn Chính gào thét thảm thiết, cổ họng ông khàn đặc, phun trào bọt m.á.u tanh tưởi.
" nghĩ ."
Vây cá sắc lẹm đ.â.m thẳng mắt Tôn Chính.
"Không ai đau đớn hơn bà cả... Cũng ai đau đớn hơn ."
nức nở, vây cá rạch xuống, xé nát bộ khuôn mặt già nua của ông . quằn quại cuồng bạo trong làn nước, tung bọt nước trắng xóa. Dòng nước ấm áp cứ thế xối cơ thể , bao giờ cảm thấy sảng khoái đến .
tra tấn Tôn Chính đến chết, ném xác ông xuống nền đất lạnh lẽo. Sau đó đập vỡ cửa sổ, chạy trốn khỏi cửa . Đám lính canh bên ngoài nhà đuổi theo, g.i.ế.c sạch sót một mạng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/linh-ngu-bao-thu/chuong-9.html.]
Tay vung vẩy con d.a.o đẫm máu, miệng hét lớn: "Đỗ Văn Hạo g.i.ế.c Tôn lão gia, còn bắt - cứu - mau cứu với!"
Bên trong phủ hỗn loạn tột độ. nhảy qua bức tường cao, chỉ choàng một tấm voan mỏng manh, chân trần cuồng chạy ngoài. Đỗ Văn Hạo đang đợi ở nơi xa xa. Hắn dang rộng vòng tay chào đón .
bật , tiếng vang vọng trong màn đêm.
Sợi xích sắt cổ kéo lê mặt đất, vang lên những tiếng leng keng rợn , như một màn pháo hoa rực rỡ trong đêm tối.
"Đỗ Văn Hạo!"
hét lớn gọi tên .
Điều ngờ xảy , Đỗ Văn Hạo sững , đôi môi run rẩy, thậm chí còn né tránh ánh mắt . Cùng lúc đó, xe ngựa ầm ầm , Đỗ Tử Minh và Diêu Ngọc Liễu dẫn theo một đội lính canh lao tới như hổ đói vồ mồi.
Diêu Ngọc Liễu túm lấy sợi xích sắt cổ , lôi như dắt một con ch.ó hoang.
"Ha ha ha, đồ con ranh hèn hạ, cuối cùng cũng rơi tay !"
Đỗ Văn Hạo một cách thảm hại, nước mắt tuôn rơi ngừng: "Xin , A Vô... xin , tất cả đều do ép buộc..."
"Không ."
mỉm , nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt Đỗ Văn Hạo: "Ta cũng bao giờ đặt niềm tin ngươi."
Phía , nhà họ Tôn cầm đuốc đuổi theo, hung hăng lao đội quân nhà họ Đỗ.
Đỗ Văn Hạo run rẩy đưa cho một viên kẹo, khẽ l.i.ế.m nhẹ nhàng, đó nắm chặt trong lòng bàn tay, mang về cho .
Mẹ cau mày hỏi, giọng đầy nghi ngờ: "Lấy ở thế?"
"Đỗ Văn Hạo cho con, , là em trai con... Mẹ, ăn , đây là món ngon nhất thế giới."
Mẹ nhận lấy viên kẹo, nhưng ném mạnh xuống đất, dùng gót chân dẫm nát thành những mảnh vụn: "A Vô, con tin tưởng bất kỳ con nào."
Đây là cuộc trò chuyện nghiêm túc nhất giữa và , khắc ghi mãi trong tâm khảm. Không tin tưởng bất kỳ con nào, kể cả Đỗ Văn Hạo.