Nghi lễ diễn vô cùng trang nghiêm và long trọng.
May mắn là lễ, những món ăn vô cùng hài lòng.
Triệu Tiệp dư liếc đang ăn, miệng đầy dầu mỡ, khỏi kinh ngạc.
"Nàng cung lâu như , sủng ái ?"
Ta lắc đầu.
Nàng liếc một cái... khẽ một câu: "Chả trách."
Ta hiểu ánh mắt của Triệu Tiệp dư, nên cũng quá bận tâm.
Chỉ tiếc là đến cuối cùng vẫn rõ dung mạo của Hoàng hậu nương nương, phí công dậy sớm.
Hôm đến lúc thỉnh an, suýt nữa dậy nổi, vì khi đến tẩm cung của Hoàng hậu, cả vẫn còn mơ màng.
Triệu Tiệp dư ghé sát hỏi:
"Có ngươi ngủ đủ giấc?"
Ta gật đầu, cố gắng nhịn ngáp.
Chẳng mấy chốc, tiếng của các phi tần hành lễ vang lên, cũng vội vàng cúi bắt chước.
Sau khi miễn lễ, những phi tần phẩm cấp thấp như chỉ thể .
Ta rón rén , phía Quý phi.
Quý phi híp mắt liếc một cái, nhanh chóng trở về vẻ nghiêm trang.
Đợi đều xuống, mới dám ngẩng đầu Hoàng hậu.
Khác với những gì tưởng tượng.
Dung mạo của Hoàng hậu quá xuất chúng, nhưng nàng sở hữu khí chất ôn nhu, khiến cảm thấy thiện.
Hoàng hậu quả thực xứng đáng với bốn chữ "mẫu nghi thiên hạ".
Có lẽ ánh mắt của quá rõ ràng, Hoàng hậu ngẩng lên, thẳng về phía .
"Người bên đó, thuộc cung nào?"
Ta thấy liền vội vàng hành lễ, ngoan ngoãn trả lời:
"Thần ở cung Cẩm Hoa."
Hoàng hậu khẽ "ồ" một tiếng, hỏi vì cứ nàng chằm chằm.
Ta cúi đầu, nhỏ giọng đáp:
"Thần thấy Hoàng hậu nương nương thật xinh , cây trâm đầu cũng ."
Hoàng hậu , bật nhẹ nhàng.
"Ngươi là đầu tiên bản cung ."
"Nào, đây, để bản cung kỹ xem."
Ta liền đáp một tiếng "", từng bước nhỏ tiến lên phía .
Hoàng hậu nương nương đưa tay khẽ vuốt cây trâm đầu . Đó là một cây trâm phượng hoàng đang dang cánh, đôi mắt phượng nạm ngọc lục bảo, sống động như thật. Thật sự là cây trâm nhất mà từng thấy.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/ke-ngoc-co-phuc-cua-ke-ngoc/chuong-6.html.]
Hoàng hậu đột nhiên mỉm :
"Ngươi thích , bản cung tặng ngươi ?"
Lời dứt, sắc mặt các phi tần bên đều biến đổi, nhưng ai dám lên tiếng khi Hoàng hậu liếc mắt một cái.
Ta thấy biểu cảm của các phi tần phía , cũng chẳng nhận ý tứ thăm dò của Hoàng hậu.
Chỉ thật lòng nghĩ rằng Hoàng hậu thật , còn rộng lượng, sẵn sàng tặng cây trâm như cho .
Nhớ lời dạy của mẫu khi cung, "quý nhân gì, con cứ theo là ."
Thực , mẫu từng , tâm tư của đều lộ hết mặt, nếu cố gắng đấu trí với khác thì chỉ chuốc lấy rắc rối, chẳng bằng cứ thành thật lời Hoàng thượng và Hoàng hậu.
Vì , cung kính cúi tạ ơn, đưa tay tháo cây trâm từ đầu Hoàng hậu xuống.
Sắc mặt của Hoàng hậu lập tức đổi.
Bên , Quý phi thấy thế vội vàng dậy, nghiêm giọng gọi:
"Dung tần!"
Ta đầu , vẫn hiểu chuyện gì xảy . Tay cầm cây trâm vững, cây trâm rơi xuống đất.
Rắc một tiếng, cánh phượng hoàng gãy.
Ta còn đang tiếc nuối thì thấy giọng lạnh lùng của Hoàng hậu vang lên đỉnh đầu.
"Bản cung ngờ trong cung phi tần to gan lớn mật như , đặt bản cung mắt."
Nói , Hoàng hậu liền gọi , định lôi ngoài.
Lúc , Quý phi nhanh chóng bước tới, chắn mặt .
"Nương nương, Dung tần mới cung, tính tình thuần khiết, hiểu lễ nghi, mạo phạm nương nương. Xin nương nương rộng lượng bỏ qua cho."
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
"Không hiểu lễ nghi? Thật đúng là hiểu lễ nghi."
"Một phẩm vị nhỏ bé mà dám công khai nhòm ngó vị trí của bản cung, e rằng chỉ là hành động bộc phát. Có kẻ xúi giục, chính Dung tần dựa chút ân sủng, mà coi bản cung gì?"
Ánh mắt sắc bén của Hoàng hậu quét qua đám phi tần, lập tức tất cả đều quỳ rạp xuống.
Ngay cả Quý phi cũng kéo quỳ xuống theo.
Hoàng hậu rõ ràng đang lấy để răn đe.
"Người , Dung tần phạm thượng, kéo ngoài, đánh hai mươi trượng."
Hai mươi trượng, e rằng liệt giường mười ngày nửa tháng, chỉ thể ăn cháo loãng rau xanh.
Ta sợ hãi, núp lưng Quý phi, nắm chặt lấy tay áo nàng.
Quý phi ngẩng đầu, bình thản đối diện với ánh mắt của Hoàng hậu.
"Nương nương lập uy, lấy một phi tần nhỏ bé như Dung tần mục tiêu?"
"Quý phi nghĩ rằng, bản cung thể động đến ngươi ?"
Hai đối đầu, ai nhượng bộ, khí điện căng thẳng, ai dám thở mạnh.
lúc , chỉ thấy tiếng truyền báo:
"Hoàng thượng giá lâm."