11
Hoắc Bình Viễn mời ma ma trong cung đến tận tâm dạy dỗ Giang Minh Nguyệt, Giang Minh Nguyệt học qua loa.
Dạy vài ngày, ma ma liền lạnh mặt cáo từ.
đúng lúc quân vụ bận rộn, Hoắc Bình Viễn rảnh quản những chuyện nữa, chỉ thể tạm thời để mặc Giang Minh Nguyệt.
Hoắc Bình Viễn ở trong thư phòng gần nửa tháng, Giang Minh Nguyệt chỉ đến một , nàng việc nội trạch nhiều.
thì khác, cần quản gia, là rảnh rỗi.
Vì mỗi ngày đều hầm canh mang đến thư phòng.
Hoắc Bình Viễn im lặng uống hết canh gà thở dài: "Nàng hình như luôn nhớ đến ."
Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!
Ta : "Tỷ tỷ hiện giờ đang quản gia, việc nhà bận rộn nên rảnh."
Hoắc Bình Viễn hừ lạnh một tiếng: "Trước khi nàng quản gia, chỉ cần ở thư phòng, chỉ cần bận rộn, nàng đều sẽ đến."
Nói xong, dường như nhớ đến nhiều chuyện.
"Hiện giờ bữa sáng, là những món đắt tiền, nhưng chắc là món . Trước lang trung nóng gan, nàng luôn dặn dò nhà bếp chút dưa chuột trộn, miến gà để ăn sáng, thanh mát bổ dưỡng.
"Mỗi ngày khi luyện võ xong, nàng đều dùng khăn ấm lau mồ hôi cho .
"Hiện giờ cây trường thương cũng phủ đầy bụi ai lau chùi."
"Tri Vũ, nàng giữ gìn sức khỏe thật . Đến hôm nay mới , hai năm nay thể sống an , đều là vì nàng. Nếu nàng ở bên cạnh , những ngày sống thật sự khó chịu."
Nụ tao nhã mà luôn duy trì chút giữ nữa.
Khổ sở : "Tỷ tỷ cao quý, hưởng phúc.
"Người khác hầu hạ chu đáo, về vẫn hầu hạ Vương gia như thường lệ là ."
Hoắc Bình Viễn nhận sự khác thường của .
Hắn bắt đầu chút hoảng hốt.
"Ta xem nàng là đang hầu hạ .
"Hôm nay mới nhận , chỉ nàng, duy chỉ nàng mới đối xử với tận tâm như , bởi vì nàng là thê tử kết tóc của , trong lòng nàng chứa đựng là , chứ vị trí chủ mẫu Hầu phủ .
"Ta nàng đều thể ở bên cạnh với phận thê tử của ."
Hầu gia , ngươi sai , thứ cất giấu trong lòng, chính là vị trí chủ mẫu Hầu phủ đó.
tỏ vẻ thụ sủng nhược kinh: "Hầu gia thật sự nghĩ ?
"Hầu gia tấm lòng , cả đời cho dù ở bên cạnh Hầu gia nha rửa chân cũng cam tâm tình nguyện."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/giang-tri-vu/chuong-6.html.]
Ta cố gắng nặn vài giọt nước mắt, cảm động thôi.
Hai năm nay chăm sóc Hoắc Bình Viễn vô vi bất chí, ngày thường lẽ nhận , nhưng khi quen , chỉ cần Giang Minh Nguyệt đủ chu đáo, liền thể cảm nhận sự khác biệt.
Bản chất của sự khác biệt , là do sự hiền lành cố ý của và sự lười biếng thường ngày của Giang Minh Nguyệt tạo thành.
vì đó bày tỏ tình ý với Hoắc Bình Viễn, đồng thời ám chỉ tỷ tỷ trong lòng lẽ vẫn quên xưa.
Vì , lúc nắm tay , trong lòng nghĩ là .
Còn Giang Minh Nguyệt thì .
12
Giang Minh Nguyệt quản gia liên tiếp mắc , cộng thêm việc Hoắc Bình Viễn phát hiện nàng thật lòng với , sự nhiệt tình của dành cho nàng dần dần giảm bớt.
như vẫn đủ.
Ta cho , Giang Minh Nguyệt căn bản thể so sánh với .
Chỉ khi sự thất vọng đối với Giang Minh Nguyệt ngày càng nhiều, đòn chí mạng cuối cùng của mới thể khiến từ bỏ Giang Minh Nguyệt.
Đến lúc đó, Giang Minh Nguyệt còn chỗ dựa, trong Hầu phủ rộng lớn , mới thể mặc xâu xé.
Ta đòi quyền quản gia, mà nhân lúc Giang Minh Nguyệt đang hưởng thụ quyền quản gia, hô mưa gọi gió trong Hầu phủ, thì hảo hảo bầu bạn với Hoắc Bình Viễn.
Kết hôn hơn hai năm, chúng bao giờ ngày nào cũng ở bên như thế .
Vì mới phát hiện , thì chữ .
"Hoàng thượng luôn chữ , mỗi tấu chương đều tránh khỏi một trận. phu nhân đấy, từ nhỏ nhà nghèo, may mắn lão gia che chở mới thể sống sót, chứ đừng đến luyện chữ sách, ngay cả công danh hiện tại cũng là đánh đổi bằng m.á.u và nước mắt mà .
"Chữ mẫu cũng luyện tập nhiều, nhưng vẫn nắm bí quyết."
Hoắc Bình Viễn bức chữ "Hoa trăng tròn trường cửu" do mà trầm trồ khen ngợi.
"Vậy , cùng Hầu gia luyện chữ."
Giang Minh Nguyệt quản gia thêm một tháng, tiêu tốn ít bạc, chữ của Hoắc Bình Viễn giống mẫu .
Vào đông, phủ Trưởng công chúa gửi mời Hoắc Bình Viễn và đến dự tiệc.
Trong bữa tiệc, công chúa lấy một thanh kiếm ngọc phần thưởng: "Hôm nay là lập đông, xin mời các vị một bài thơ, ai đoạt giải nhất, thanh kiếm ngọc bản cung sẽ tặng cho đó."
Ánh mắt Hoắc Bình Viễn lóe lên một tia sáng, đó ảm đạm xuống.
Hắn am hiểu văn chương.
E là tiếc nuối bỏ lỡ .