Ban ngày còn khuyên nén bi thương, giờ phút , Tề Tu Việt cũng mang vẻ mặt hoang mang. Cho dù là sinh đôi, cũng thể cùng một vết bớt ở cùng một vị trí. Đối mặt với câu hỏi của , Tề Tu Việt trầm ngâm một hồi lâu, cuối cùng nhắm mắt , xem như ngầm thừa nhận lời .
Mùa xuân thường nhiều mưa, nhưng mùa xuân năm nay chút kỳ lạ, mưa tuy lớn, nhưng sấm chớp đì đùng vang dội. Dù Tề Tu Việt và Úc Thừa Bắc nhắc nhở thế nào về sự kỳ lạ của Tống Trạc, trong đầu chỉ còn bốn chữ "thất mà phục đắc".
Xét cho cùng, bàn về sự quái dị, đời chẳng ai thể so với . Thính Lan hiên tăng cường hầu, đều tất bật lo liệu cho một Tống Trạc. Ngày hôm , Kỷ ngự y đến châm cứu cho Tống Trạc. Sau khi ngự y rời , dựa mái hiên Thính Lan hiên ngắm mưa, gió mát thổi qua, khoác lên vai một chiếc áo choàng. Quay đầu , bắt gặp khuôn mặt Tống Trạc, trong khoảnh khắc, gần như chút do dự nắm lấy tay . Tống Trạc ngẩn , ánh mắt dừng mu bàn tay , chút ngượng ngùng rút tay về. Nhận hành động đường đột của , khẽ ho một tiếng, thẳng dậy.
"Thân thể khá hơn ? Kỷ Ngự y là bậc thầy y thuật, ông , nhất định ngươi sẽ khỏi."
"Mọi thứ đều , đa tạ điện hạ."
"Đã nhớ điều gì ?"
Tống Trạc vẻ mặt gượng gạo, lắc đầu.
"Không , đừng vội."
Ta kéo áo choàng : "Mưa càng lúc càng lớn, chúng trong thôi."
Tống Trạc vẫn còn e dè, một câu, mới đáp một câu. Ngoài cửa sổ, mưa rơi lá chuối, lúc rả rích lúc nặng hạt, câu hỏi duy nhất Tống Trạc chủ động hỏi là tên .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/giac-mong-nam-kha/5.html.]
Trong phủ ai dám thẳng tên húy của , Tống Trạc ở mấy ngày, cũng chỉ thể mơ hồ gọi một tiếng "Điện hạ". "Hoài Bích, Thôi Hoài Bích."
Ta đáp. Bút mực mà Kỷ ngự y dùng khi kê đơn vẫn còn bàn, cầm bút ba chữ "Thôi Hoài Bích" lên giấy. Ánh mắt Tống Trạc dõi theo ngòi bút, khi xong nét cuối cùng, khẽ tên hai , bất chợt mỉm .
"Tên của điện hạ, hình như thấy ở ."
“Ngươi thấy ?" Ta đột ngột nghiêng đầu Tống Trạc, giấu nổi sự kích động trong giọng . Tống Trạc ngừng , khẽ cau mày, giữa trán sắp nhăn thành chữ "Xuyên".
Suy nghĩ hồi lâu, Tống Trạc mới ngập ngừng mở lời. "Hình như, là ở... Thú Châu? Điện hạ, đời nơi đó ?"
"Rắc" một tiếng, cây bút lông trong tay bẻ gãy, mảnh gỗ đ.â.m thủng da thịt, găm lòng bàn tay. Sự chú ý của Tống Trạc thu hút bởi bàn tay , kinh ngạc một cái, vội vàng lấy cây bút trong tay . "Có... Thú Châu, ngươi còn nhớ gì nữa ?"
Ta cố kìm nén trái tim đang đập loạn nhịp, kiên nhẫn hỏi. Tống Trạc dùng khăn tay lót tay , cúi đầu nhổ mảnh gỗ, suy nghĩ một lát đáp: "Ta hẳn là Thú Châu... Tống gia... nhà hình như ở một nơi gọi là Trạc Anh hạng."
Thú Châu, Trạc Anh hạng, Tống gia. Đây là tất cả những gì Tống Trạc thể nhớ khi Kỷ ngự y châm cứu, nếu cố nhớ thêm, đầu sẽ đau đến mức thái dương giật giật.
Tống Trạc nhổ hết những mảnh gỗ trong tay , mặc dù cầm tay qua lớp khăn, nhưng vành tai vẫn ửng đỏ. "Ta mạo phạm điện hạ."
"Không ."
Tống Trạc cất chiếc khăn, vành tai ửng đỏ dần tan biến. "Điện hạ đến Thú Châu, hình như vẻ xúc động?"