Tẩu tẩu khi đang cầm bát cháo chuẩn cho hai đứa nhỏ, liền sững sờ. Chiếc bát rơi xuống đất, vỡ tan thành từng mảnh. Nàng vội bước lên , kích động xác nhận: "Triệu Thanh Trúc? Là Triệu Thanh Trúc của ? Thật sự thi đỗ ?"
"Đỗ , đỗ ! Mười bảy tuổi, đầu bảng, thật sự hiếm ! Các , giờ ở trong thành, những gia đình danh giá đều xếp hàng mời đến dùng bữa. Nhà chúng chút mặt mũi nên mới giành lượt đầu tiên. Biết còn nhớ nhà, lão gia nhà liền cử đến đón các vị thành."
Phụ mẫu xong thì sững sờ, kịp phản ứng. Ngược , hàng xóm bắt đầu bàn tán rôm rả:
"Thật sự là thi đỗ ? Ôi chao, năm đó con trai cũng thích Hương Lan, liều một phen. Đều tại lão già nhà nhát gan, sợ tốn kém!"
"Mẫu Đại Sơn, bà thôi , nhà bà kham nổi? Không thấy nhà họ Liễu mấy năm nay ăn Tết mà ngay cả con lợn cũng chỉ dám giữ vài cân thịt, phần còn đều bán , sống khổ như thế đấy!"
"Giờ thì họ khổ tận cam lai. Sau Liễu Nha sẽ trở thành phu nhân của Tú tài, chúc mừng, chúc mừng! Tiệc cưới nhất định lớn nhé!"
Biểu cảm của phức tạp: ngưỡng mộ, khâm phục, nhưng xen lẫn đó là ít đố kỵ. Thế nhưng những lời là lời chúc, chẳng còn ai chế giễu như nữa.
Ta quan tâm đến những lời bàn tán , lập tức hối thúc: "Phụ , mẫu , tẩu tẩu, mau thu xếp đồ đạc để thôi! Đường thành xa, đừng để chậm trễ."
Ta thật sự mừng cho Triệu Thanh Trúc vì thi đỗ, nhưng điều mong mỏi hơn cả là hai năm xa cách chính là gặp .
Cuối cùng, phụ dẫn và tẩu tẩu thành, còn mẫu và trưởng ở nhà chăm sóc hai đứa nhỏ.
Chúng khởi hành từ buổi trưa, mãi đến chiều tối mới tới Kim phủ. Trước cổng phủ đặt hai con sư tử đá oai vệ, khách khứa tấp nập, rõ ràng trong phủ đang tổ chức tiệc lớn.
Xe dừng ngay vị trí nổi bật nhất, xuống xe vững, Đào ma ma cao giọng hô vang: "Gia đình của công tử Triệu Thanh Trúc đến!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/dua-dam-vao-nhau/chuong-6.html.]
Ngay lập tức, ánh mắt đều dồn về phía chúng . Những ánh mắt đó, khi thấy quần áo giản dị của chúng thì thoáng hiện lên vẻ khinh thường. Phụ chằm chằm thì bối rối, gì ngoài xoa tay góc áo.
Đào ma ma như sực nhớ điều gì, liền : "Ôi, trí nhớ của thật kém. Tiểu thư dặn đưa các vị sửa soạn một chút và bộ đồ mới. Do quen cách đón khách nên lỡ miệng, mong các vị bỏ qua."
Nói , bà dẫn chúng trong. Lúc bước qua cổng, thấy tiếng xì xào nhỏ phía :
"Đó là vị hôn thê quê mùa của Triệu Tú tài ? Quả là nghèo nàn. Nếu thật sự cưới về, chắc sẽ trò lớn đây."
Tẩu tẩu lo lắng siết c.h.ặ.t t.a.y . Ta mỉm trấn an nàng, ý bảo gì đáng bận tâm.
Hai năm nay, những lời như thế quen, chẳng khác mấy so với những lời xì xào ở quê. Chỉ điều, những kẻ thành thị khoác vẻ sang trọng , hóa cũng chẳng khác gì mấy bà già buôn dưa lê ở đầu làng.
Phụ lão gia nhà họ Kim dẫn , còn Kim tiểu thư thì tiếp đón và tẩu tẩu. Nàng là một tiểu thư dịu dàng, chậm rãi giải thích: "Người bên hiểu chuyện, khiến các vị khó xử. Thực , quá nhiều mời Triệu công tử dùng bữa. công tử vẫn canh cánh nhớ đến gia đình, ngoài nhà đều từ chối hết, một lòng chỉ sớm về quê. Vậy nên chúng nghĩ rằng, là mời các vị đến đây, để công tử an tâm ở thành thêm một thời gian."
Ta gật đầu, nhưng trong lòng chỉ mong ngóng xem còn bao lâu nữa mới gặp Triệu Thanh Trúc.
Có điều tiệc tùng ở đây câu nệ, nam nữ riêng. Ta xếp giữa một nhóm phu nhân sang trọng, mặt là những món sơn hào hải vị mà tên.
Thức ăn nên lãng phí, mà những đó chỉ ăn vài miếng buông đũa. Ta và tẩu tẩu đành "cố gắng hết sức" để tránh lãng phí.
Sau khi ăn xong, dù rõ ràng là khinh thường chúng , nhưng những vẫn giữ phòng để dùng . Uống một lúc, câu chuyện bắt đầu trở nên kỳ lạ.
Một phụ nhân tầm tuổi mẫu tháo chiếc vòng vàng nặng trĩu cổ tay, đặt tay , mỉm : "Liễu cô nương, thấy cô nương đúng là phúc khí. Ta một vụ ăn bàn với cô nương, cô nương thử ?"
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Không đợi trả lời, bà tiếp tục: "Nghe nhà cô nương cũng dư dả, để chu cấp cho Triệu công tử học hành chịu ít khổ cực. bây giờ Triệu công tử đỗ Tú tài, chắc chắn lên phủ thành học tiếp, chi phí sẽ còn đắt đỏ hơn.”