An Cảnh Viễn đành đưa một lời giải thích.
Hắn yêu cầu Hoắc trắc phi đến tu hành tại chùa Huệ Tâm, để cầu phúc cho Tiêu Như Đường.
Danh nghĩa là tu hành, nhưng chỉ cần qua một hai năm, việc lắng xuống, vương phủ thể đón nàng trở .
điều mà An Cảnh Viễn ngờ tới là Hoắc trắc phi từ chối:
"Ta . Nếu , thì hãy hưu !"
"Nàng!"
"Hoắc Trắc phi, đây là cách nhất cho cô."
Thấy An Cảnh Viễn tức giận, Vương phi vội vàng khuyên nhủ:
"Cô hiểu ? Nếu hưu, chỉ cô mất danh dự, mà cha và tỷ cô cũng sẽ ảnh hưởng thanh danh, thậm chí những tiểu thư chồng trong Hoắc gia cũng sẽ gặp khó khăn khi bàn chuyện hôn nhân."
Hoắc trắc phi bình thản đáp:
"Cha và đại ca là võ tướng, tự nhiên sẽ lập bằng quân công. Nếu ai vì chuyện mà coi thường tiểu thư Hoắc gia, thì cuộc hôn nhân kết cũng chẳng ."
Hoắc trắc phi điềm đạm nhưng kiên định.
"Cô nghĩ kỹ , Hoắc trắc phi?"
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
"Ta nghĩ kỹ !"
An Cảnh Viễn sắc mặt âm trầm nàng thật lâu.
Hoắc trắc phi vẫn kiên cường đối diện với , chút sợ hãi.
"Chát!"
Chén ném xuống đất vỡ tan tành, An Cảnh Viễn phất tay áo bỏ .
Hoắc trắc phi hưu.
Danh hiệu của nàng thu hồi, tên xóa khỏi danh sách hoàng tộc, danh phận "trắc phi" cũng tước bỏ.
Ngay cả Vương phi, dâng bát yến huyết, cũng thoát trách nhiệm, An Cảnh Viễn cấm túc.
Sau sự việc , danh tiếng của Hoắc trắc phi hủy hoại , e rằng khó thể tìm chồng xứng ý trong tương lai.
nàng quan tâm.
Bởi vì nàng cuối cùng lấy cái tên của : Hoắc Yến Hồi.
Ngày Hoắc Yến Hồi rời , thứ thật lặng lẽ. Đoàn mang theo sính lễ của nàng chậm rãi rời khỏi vương phủ. Nàng bước qua cánh cổng, khuôn mặt ngập tràn nụ nhẹ nhõm mà từng thấy.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/dau-nuong/10.html.]
Cha và đại ca nàng đợi bên ngoài lâu, khuôn mặt họ cũng rạng rỡ nụ như nàng.
Năm xưa, cuộc hôn nhân vốn điều nàng mong .
Nếu vì thiết kế, uống ly rượu thuốc mê, dẫn đến chuyện thể cứu vãn với An Cảnh Viễn, nữ nhi nhà võ tướng như nàng lẽ trở về biên cương tiệc mừng công để chỉ huy binh mã.
Chứ cầm tù trong chiếc lồng son , ngày ngày múa đao luyện kiếm, nhưng từng cơ hội giáng một nhát kẻ thù.
Hoắc gia năm đó cũng vì cuộc hôn nhân mà ép buộc chung thuyền với An Cảnh Viễn.
Giờ đây, kết cục với Hoắc gia trung thành mà bao thế hệ dốc sức vì triều đình, là một điều .
Ta gốc cây, dõi theo bóng nàng rời khỏi chiếc lồng , tiến đến tự do.
Hoắc Yến Hồi lên ngựa, khi , còn vương phủ một cuối. Ánh mắt nàng gặp ánh mắt .
Cánh cửa chậm rãi đóng , nàng khẽ nháy mắt với .
16
Thời gian thoáng chốc trôi qua, mùa đông đến. Từ ho m.á.u đó, sức khỏe của An Cảnh Viễn ngày càng tệ hơn. Từ khi tuyết bắt đầu rơi, ho liên tục dứt, ngày qua ngày ngừng.
Vương phi luôn túc trực ngày đêm, rời nửa bước để chăm sóc . Ta thể chen nên chỉ thể lặng lẽ ở trong viện, ngày ngày chép ‘Kinh Dược Sư’ cầu phúc cho .
Thấy thành tâm như , vương phi liền sắp xếp cho đến chùa Huệ Tâm tham gia pháp hội kéo dài bảy ngày, để cầu phúc cho Vương gia.
Ta tất nhiên ý kiến gì.
Sau khi thu dọn một bọc hành lý nhỏ, dẫn theo hai nha , lên xe ngựa chuẩn sẵn.
*
Chùa Huệ Tâm ở xa, dù phi nước đại thì cũng mất một ngày một đêm.
say xe nặng, thêm đường trơn do tuyết phủ, xe ngựa cứ một đoạn dừng. Cứ như , mất đến ba ngày mới tới nơi. May mà lỡ thời gian khai hội.
Không chỉ riêng , hai nha cũng mệt rã rời. Sau khi định trong phòng thiền, cho họ mỗi về nghỉ ngơi một lát.
*
Đến giờ Hợi ba khắc, thấy bên ngoài cửa sổ ba tiếng chim kêu, hai ngắn một dài. Ta khoác thêm áo, mở cửa sổ .
Trên bậu cửa sổ, một tờ giấy nhỏ cuộn tròn đặt lặng lẽ ở đó.
Mở xem, bên trong là một bức họa: Một đàn ông cầm d.a.o găm, bên cạnh hồ nước một nhánh bèo trôi, và trời hai mặt trời.
Ta đốt tờ giấy bằng ánh nến, nhanh, nó hóa thành tro bụi.
Rồi trở về giường, nhắm mắt chờ trời sáng.