Thành hôn một tháng, chồng bắt đầu dạy dỗ và Thẩm Kiều Kiều quy củ.
Mẹ chồng bảo múc canh gà ác hầm, múc cho bà canh hồ tiêu cay.
Mẹ chồng bảo xoa bóp lưng cho bà, dùng sức một cái, khiến bà trật eo liệt giường ba ngày.
Thẩm Kiều Kiều ở bên cạnh đầy ẩn ý.
Mẹ chồng chọc tức đến thổ huyết, lo lắng thể chơi hỏng, bảo chỗ nào mát mẻ thì chỗ đó, đổi Thẩm Kiều Kiều hầu hạ bà.
Thẩm Kiều Kiều giỏi dùng đòn âm.
Mẹ chồng đau đầu bảo nàng hầu hạ cho uống thuốc, nàng cho uống thuốc thêm gừng và hoàng liên.
Một ngụm uống hết, chồng suýt nữa thì gặp Diêm Vương.
Mẹ chồng đau lưng bảo nàng đỡ dậy, nàng trượt chân một cái, hai ngã sõng soài đất.
Giờ thì , chồng chỉ đau lưng, mà m.ô.n.g cũng đau.
Từ đó về , chồng bao giờ nhắc đến chuyện bảo và Thẩm Kiều Kiều hầu hạ bà nữa.
Có thỉnh an, bà giả vờ vô tình cáo trạng với phu quân bọn .
Phu quân và nhị thúc tử đều lên tiếng.
Riêng tư, phu quân lắc đầu :
"Nghịch ngợm.”
"Mẹ dù cũng là trưởng bối, đừng quá, ngoài sẽ ảnh hưởng đến danh tiếng của nàng."
Ta lè lưỡi với .
Thành hôn ba tháng, thai.
Thẩm Kiều Kiều tức giận đến mức nửa đêm thức dậy đá cửa tiệm thuốc, mua một đống thuốc bổ, ngày nào cũng sắc cho nhị thúc tử uống.
Nhị thúc tử khổ thể tả, ngày nào cũng chảy m.á.u mũi.
Mẹ chồng thương con trai , bảo Thẩm Kiều Kiều bớt bớt .
Thẩm Kiều Kiều hành hạ nhẹ, uể oải :
"Ta cũng ngờ thứ hiệu quả như ."
Mẹ chồng ở trong phòng Thẩm Kiều Kiều một canh giờ, khi bà , Thẩm Kiều Kiều đập vỡ chén yêu thích nhất của .
Ba ngày , trong phủ thêm năm cô nương xinh như hoa, đều là Thẩm Kiều Kiều tự chủ nạp cho phu quân nhà .
Nha Thư Tâm của nàng đến thăm, đến đây thì bảo:
"Đây đều là ý của lão phu nhân."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/cung-ban-than-ga-cho-cap-song-sinh/chuong-4.html.]
Nha Minh Nguyệt của hỏi nàng vì .
Thư Tâm thở dài:
"Tiểu thư nhà thể yếu ớt, đại phu khó thụ thai.
"Lão phu nhân xong lời của đại phu thì sắc mặt tối sầm, tiểu thư vô dụng, nạp cho cô gia.”
"Tiểu thư tức giận, tay lão phu nhân một bước, trực tiếp nạp cho cô gia năm .”
"Cô gia tối qua tiểu thư đuổi ngoài, đáng thương ngủ ngoài phòng một đêm."
Đủ tàn nhẫn.
Không , nàng nạp cho phu quân nàng năm , cũng thể kém, ít nhất nạp cho phu quân sáu!
Ta lấy cớ đang mang thai thể hầu hạ phu quân, ngoài tìm kiếm.
Bỏ nhiều bạc , đến một ngày, Minh Nguyệt dẫn về phủ sáu cô nương xinh như hoa.
Nửa ngày , phố lớn ngõ nhỏ kinh thành đều đồn nhà tả thị lang Bộ Hộ một đêm nạp nghìn .
Nửa đêm, phu quân sách xong đến tìm , thấy phòng mỹ nữ, hoảng sợ, liên tiếp lùi ngoài cửa, khom cáo lui.
"Nương tử, đêm khuya sương nặng, bảo trọng."
Còn kịp để một câu "phu quân đây là của ", chạy mất dạng.
Chuyển ngử bởi team Tuế Tuế
Sáng hôm tỉnh dậy, thấy sáu cô nương đó .
Hỏi Minh Nguyệt, Minh Nguyệt khó khăn :
"Sáu vị di nương mà , sáng sớm nay, đại công tử đóng gói đưa cho lão gia .
"Nhị công tử thấy đại công tử , cũng đóng gói bộ trong viện của đưa cho lão gia."
Ồ hố, trò để xem .
Đợi đến khi rửa mặt xong thỉnh an, trong đại sảnh vô cùng náo nhiệt.
Cha chồng ở vị trí chính, phu quân, nhị thúc tử, còn mười mấy cô nương trẻ trung xinh đều quỳ đất, chồng giường bất tỉnh nhân sự.
Thẩm Kiều Kiều theo lẩm bẩm:
"Lão bà già, đáng đời, ai bảo ngươi xen chuyện phòng the của con trai."
Mặt cha chồng đỏ bừng, bảo quản gia trả giấy bán cho chín cô nương, thả họ khỏi phủ, còn hai còn , chắc là ý, nỡ thả.
Sau khi chuyện xong xuôi, chồng mới tỉnh .
Bà hận hai đứa con trai gây chuyện, cũng hận phu quân đa tình, một đôi mắt sắc bén thẳng và Thẩm Kiều Kiều.
Ta và Thẩm Kiều Kiều , .
Ta càng thêm hưng phấn, xoa tay, đây từng đối phó với hai chúng , giờ thấy hai chúng chạy còn nhanh hơn thỏ.