3
Ta cơn ác mộng từ quá khứ giày vò suốt bảy ngày.
Khi tỉnh dậy, kiệt sức.
Tiêu Dục bên cạnh giường, canh chừng .
Hắn , đôi mắt đỏ hoe, chân mày hiện rõ sự tự trách.
khi ánh mắt chạm , bối rối né tránh.
Hắn hiểu rõ mối quan hệ sâu đậm giữa và Chu Du, nhưng chính là kẻ ép Chu Du tự vẫn để tỏ rõ lòng trung trinh.
Chu Du c.h.ế.t ngày tổ chức tiệc sinh nhật cho An Bình với tư cách của một cung phi.
Trước đó, Chu Du lấy tín vật mà Tiêu Dục ban cho khi đăng cơ, để cầu xin một đạo thánh chỉ hủy hôn.
Tiêu Dục từ chối.
Dù đó là lời hứa của hoàng đế mà Chu Du đổi lấy bằng mạng sống của .
để tránh cho An Bình mang tiếng là kẻ phá hoại tình nghĩa phu thê của Hiền Vương, vẫn quyết định chặn đường lui cuối cùng của Chu Du.
Khi Chu Du chết, m.á.u của nàng vấy bẩn tà váy của An Bình, nàng hoảng sợ, thét lên một tiếng chạy lòng Tiêu Dục, liền bản năng ôm chặt nàng , nhẹ nhàng an ủi.
Chỉ đến khi ánh mắt chạm , Tiêu Dục mới như chợt nhận , nữ tử c.h.ế.t thảm mắt chính là từng hết lòng giúp đỡ trong những ngày tháng khó khăn.
Tiêu Dục buông tay khỏi An Bình, dù là hoàng đế, vẫn trông chút hoang mang.
Hắn gì đó, nhưng quan tâm.
Chậm rãi tiến tới, dùng tay áo nhẹ nhàng lau vết m.á.u mặt Chu Du, lấy tín vật treo cổ nàng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/chuc-mung-tan-lang/chuong-3.html.]
"Chờ thêm một chút, những gì họ nợ chúng , sẽ đòi khi ." Ta và Chu Du lớn lên cùng trong một trại trẻ mồ côi, nàng từ nhỏ vô tâm, luôn thể bỏ qua đau khổ, vì thế ở nàng cũng thể dễ dàng thích nghi.
thì khác, vốn là nhỏ nhen, thù dai.
Ta siết chặt tay, kìm nén cơn thịnh nộ đang dâng trào, thèm ai, chỉ rời .
Tiêu Dục bỏ phía , từ đầu đến cuối, với thêm một lời nào.
Từ ngày đó, đóng chặt cửa cung, bệnh một trận dữ dội.
Đến khi , Tiêu Dục bên cạnh , cả hoang mang, gì.
Hắn vươn tay vuốt tóc đang vương má, nhưng khi chạm ánh mắt lạnh lùng của , liền buông tay.
"Không cần an ủi An Bình quận chúa ?" Ta kìm mà châm biếm, "Chỉ vì lớn tiếng mặt nàng mà khiến nàng sợ đến phát , trong khi Chu Du mất mạng chỉ để cứu ngươi, nhưng nàng mới chỉ dọa sợ thôi."
Lời của khiến Tiêu Dục nghẹn , hồi lâu mới nở một nụ chua xót: "Hoàng hậu, đừng như ."
Trước đây, mỗi khi gọi như , luôn nhớ đến phận của , thuận theo ý mà tìm cách giải vây.
, đáp lời, chỉ im lặng đối diện với .
Tiêu Dục chờ sự đồng cảm từ , mãi , mới thận trọng câu thứ hai: "An Bình... nàng cố ý, phạt nàng cấm túc, nàng..."
Ta thậm chí hết câu, liền ném thẳng bát thuốc bên cạnh .
Nước thuốc đen nhuộm bẩn long bào của .
"Ra ngoài." Ta ngắn gọn lệnh.
Đây là đầu tiên công khai xúc phạm mặt , khiến tất cả cung nhân xung quanh đều sợ hãi quỳ xuống đất.
Tiêu Dục mặt biến sắc, cuối cùng, mang theo cơn giận dữ, phất tay áo bỏ .