Chưa đợi Hoàng hậu lên tiếng, Đức phi giận dữ quát:
"Phải cho giữ ! Để nàng sinh con , ngươi định giải thích thế nào với Chương gia? Giải thích thế nào với phụ hoàng của ngươi?"
Ta cúi đầu, trong lòng thầm vui mừng. Đức phi quả nhiên luôn những điều mong .
Mạnh Lương Châu liếc một cái, lạnh lùng :
"Ta đường đường là Thái tử, việc còn giải thích với Chương gia ? Sao , cưới Chương Lam Hâm , phép nạp ?"
Ta ngẩng đầu , mỉm :
"Tất nhiên là thể nạp . dù là Thái tử, cũng nên tuân theo lễ pháp. Chính thê còn cửa, thể nạp ? Mà nếu là thất, thì đứa trẻ Lâm cô nương sinh sẽ danh phận. Nếu , cần gì sinh ?"
Lâm Dung Vi , kìm mà buột miệng:
"Năm xưa Đức phi nương nương chẳng cũng là cung nữ ? Sao bà thể sinh, còn ?"
Ta mặt Quý phi, cả hai chúng đều cố nhịn . Quả nhiên mỗi câu do Lâm Dung Vi đều đạp trúng những gì chúng mong đợi.
Đức phi , giận dữ lao tới tát Lâm Dung Vi một cái:
"Ngươi, đồ thấp hèn, cũng dám so sánh với ? Ta là Quý Tiên hoàng ban cho bệ hạ, sinh hạ Hoàng tử phong phi, chuyện đều hợp lễ pháp. Ngươi thì ? Không tôn trọng Quận chúa, dám quyến rũ Thái tử, giờ còn định dẫm đạp lên ? Hoàng hậu nương nương nhân từ, cho ngươi Tư Nô Khố giữ mạng là phúc phận của ngươi ."
Mạnh Lương Châu cảnh Lâm Dung Vi cả bốn đối đầu, sự thương tiếc trong mắt càng đậm.
Hắn bế Lâm Dung Vi lên, lạnh lùng :
"Hôm nay Đông Cung tiện tiếp khách, xin mời các vị về cho. Dẫu phụ hoàng trở về, tin sẽ nhẫn tâm bỏ mặc cháu nội của ."
Nói xong, bế Lâm Dung Vi rời .
Hoàng hậu và Đức phi tức giận đến mức ngừng run rẩy.
Ta và Quý phi , cả hai đều hiểu ý: Thành công .
Đông Cung đóng cửa tiếp khách, Mạnh Lương Châu chăm sóc Lâm Dung Vi từng chút một. Hôm nay nàng ăn vải, ngày mai tôm sông tươi, ngày uống canh mơ ướp lạnh.
Đức phi mỗi ngày tức đến giậm chân, nhưng thể Đông Cung. Hoàng hậu giận đến mức đau đầu, chỉ Quý phi và là hài lòng mãn ý.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/chi-can-la-nang-ta-nguyen-y-mac-cau/chuong-12.html.]
Chỉ cần chúng tiếp xúc với nàng , ba tháng dù nàng đổ cũng thể nào đổ lên đầu chúng .
Ba tháng , tiết lập thu đến, Lâm Dung Vi xuất huyết.
Nàng lóc ngừng, :
"Điện hạ, nô tỳ tự phận thấp kém, mỗi ngày đều Hoàng hậu nương nương và Đức phi nương nương nhục mạ. Giờ đứa trẻ giữ , đều là của nô tỳ."
Thái tử áy náy đau lòng vì nàng .
Hắn hứa rằng nhất định sẽ cho nàng một danh phận để bù đắp.
Thứ cho, lẽ chỉ là một danh phận Quý . thứ cho, chính là vị trí chính phi.
Người phụ trách chế tạo áo giáp và binh khí cho ngựa chính là Mạnh Lương Trạch, con trai thứ hai của Quý phi.
Theo gợi ý của , còn mời các lang trung từ Nam cương đến để bào chế thuốc trị ẩm thấp cho binh sĩ.
Vào mùa hè, binh sĩ quen với khí hậu ẩm ướt của miền Nam, ngày nào cũng uể oải, đủ sức chiến đấu.
Khi trận tuyết đầu tiên của mùa đông rơi, Mạnh Lương Trạch đích mang theo thuốc, áo giáp, binh khí, lương thực, cùng chăn đệm và y phục mùa đông, tiến về biên cương phía Nam.
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Ta hí đài, trong lòng nghĩ đến Mạnh Lương Thần.
Vì tránh dị nghị, suốt một năm qua chỉ thư cho Quý phi, Quý phi sẽ kể nội dung thư cho .
Ta thẫn thờ hí đài lâu, giẫm hai dấu chân tuyết, đến Tuyết Lạc Hiên.
Trong Tuyết Lạc Hiên một quyển sách qua nhiều . Ta tiện tay mở xem vài trang, thấy một đoạn về hoa cúc xanh, rằng hoa cúc xanh mọc ở những nơi thưa thớt qua , xưa thường tặng hoa cúc xanh để biểu đạt tình yêu kiên định, lặng lẽ chở che.
Ta chạm chiếc trâm cài hình hoa cúc xanh đầu, nước mắt ngừng tuôn rơi.
Hóa , ngay từ đầu, nghĩ kỹ , rằng sẽ mãi mãi ở bên cạnh bảo vệ .
Vào ngày sinh thần mười sáu tuổi của , biên ải phía Bắc truyền về tin thắng trận, đại thắng vang dội. Mạnh Lương Thần sẽ trực tiếp hành quân đến biên cương phía Nam để hợp lực chiến đấu.
Cùng với chiến báo, quà sinh thần của cũng gửi về: một hình nhân bằng da cắt theo dáng vẻ của .
Ta nhớ năm đó, phong trần trở về kinh thành, đưa đến Tuyết Lạc Hiên xem kịch rối bóng, bù đắp quà sinh thần thiếu trong bốn năm. Lúc , hiểu tâm ý của .