Khi chúng đến biên giới Bắc Địch, một cô bé bệnh nặng. Ta cho nàng uống thuốc, khi chết, nàng cầu xin chăm sóc con thỏ của .
Nhìn con thỏ bẩn thỉu, ghê tởm, định từ chối thì bọn cướp Bắc Địch xuất hiện.
Chúng g.i.ế.c , đốt phá. Một tên cướp đầy răng vàng bước tới, kéo .
Ta mở Mệnh Thi, thấy dòng chữ “ nhục đến chết” nét mực càng đậm.
Khi gã giật váy , bất chợt thấy một đội nhân mã ở phía xa.
Ngay lúc đó, sách hiện lên dòng chữ: “Ô Lặc Hoài đầu gặp Tô Vân Khởi, nàng ôm một con thỏ, cầu xin cứu lấy nó.”
Ta ôm con thỏ, chạy về phía cô bé c.h.ế.t nhưng túm chặt.
Hai tên cướp đè xuống. Khi quần áo gần như lột sạch, một ánh kiếm lóe lên, hai tên cướp ngã xuống, m.á.u b.ắ.n lên mặt .
Một thiếu niên cưỡi ngựa , phía là ánh nắng rực rỡ.
Hắn mặc trang phục thêu chim ưng của Bắc Địch, ngũ quan sắc nét, đôi mắt sâu thẳm đầy dã tính.
Hắn chính là Ô Lặc Hoài.
Ta nhớ đến trong Mệnh Thi, đầu Ô Lặc Hoài gặp Tô Lạc Lạc.
“Thiếu nữ ngẩng mặt, vẻ ngây thơ trong sáng, cẩn thận hỏi thể cứu thỏ con của nàng .”
Như một thế lực vô hình điều khiển, ôm chặt con thỏ trong lòng, mở miệng khẽ hỏi:
“Ngài thể… cứu thỏ con của ?”
Trong Mệnh Thi, ba chữ “Tô Lạc Lạc” biến mất, đó là “Tô Vân Khởi”.
Câu chuyện đổi: trở thành mà Ô Lặc Hoài gặp gỡ đầu tiên, động lòng và biến thành nô lệ của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/chap-but-nhan/chuong-3.html.]
Mệnh Thi : “Ô Lặc Hoài dẫn đội kỵ binh hoàng tộc qua một vùng biên giới, thấy bọn lưu phỉ cướp bóc sạch sẽ. Hắn tin tưởng quy luật tự nhiên kẻ mạnh ăn thịt kẻ yếu. Lưu phỉ như bầy linh cẩu, tham lam và bẩn thỉu, ý định can thiệp. Cho đến khi thấy một thiếu nữ. Dưới ánh trăng, cơ thể yếu đuối của nàng đàn linh cẩu dày vò. Nàng thét, gắt gao che chở một con thỏ con trong lòng. Hắn siết chặt roi ngựa trong tay.”
Khi , con thỏ chết. Ta ôm nó trong tay, rơi vài giọt nước mắt.
ngay đó, xoay , gương mặt lạnh lùng, tiện tay vứt xác con thỏ xuống đất dùng khăn tay lau sạch tay .
Từ lúc đó, bất kỳ đoạn nào trong Mệnh Thi mô tả tình tiết giữa Ô Lặc Hoài và Tô Lạc Lạc, đều tranh thủ lúc nét mực còn khô để thế Tô Lạc Lạc, thành những diễn biến đó.
Ta giả vờ cưỡi ngựa, b.ắ.n cung. Ta tỏ yêu thích động vật nhỏ, luôn nở nụ ngây ngô, tỏ vẻ hoạt bát đáng yêu.
Ta càng đóng vai Tô Lạc Lạc, chữ “Tô Lạc Lạc” trong Mệnh Thi dần thế bởi “Tô Vân Khởi”. Kết cục thê thảm của cũng mờ nhạt dần.
Cho đến một ngày, trong Mệnh Thi hiện lên một dòng chữ mới: “Tô Lạc Lạc và Ô Lặc Hoài ân ái trời mưa bão.”
Chỉ cần thế Tô Lạc Lạc, ân ái với Ô Lặc Hoài, sẽ thể đổi vận mệnh của .
lập gia đình, nếu đánh mất trinh tiết, đối mặt với thế nhân?
Ta quyết định quyến rũ .
vấn đề là, Ô Lặc Hoài gần nữ sắc.
Ở Bắc Địch, dân phong phóng khoáng, quý tộc thường nuôi dưỡng nhiều nữ nô xinh để sủng hạnh.
Riêng Ô Lặc Hoài thì khác. Những nữ nô thèm khát , bởi là một vương tử tuấn, ai trèo cao?
Chỉ là, Ô Lặc Hoài tính khí nghiêm nghị, uy nghiêm lạnh lùng. Đám nữ nô khi thấy đều sợ đến mức dám nhúc nhích.
Đã từng kẻ to gan, vụng trộm leo lên giường của nhưng chỉ một lát , hoa dung thất sắc, áo quần tả tơi chạy khỏi lều.
Cho nên, nghi ngờ, Ô Lặc Hoài... .
Ta cũng sợ . Từ nhỏ lớn lên trong khuê phòng, mù tịt về chuyện nam nữ.
Đường đường là tiểu thư con nhà tướng phủ, mà giờ đây tự bán , quả thực là nhục nhã gì bằng.