17.
Ngoại tổ mẫu bệnh nặng, gặp a mặt a nương một .
A nương lấy chuyện để đàm phán với cha:"Trừ phi ngươi để cho Cẩm Tâm gả cho Tu Trác, nếu thương lượng gì ở đây hết."
Điên , bà điên .
Ta kéo tay áo cha: "Cha đừng đồng ý với bà !"
"Loại mấy năm thèm về nhà , thư cũng thèm gửi một lá nào, chúng bà bệnh , ông bà sẽ tin thôi."
Cha gật đầu bất lực.
Mỗi hồi kinh, ông đều dẫn theo và túi lớn túi nhỏ lễ vật tới thăm ngoại tổ phụ, cố gắng duy trì tình.
A nương trách phụ mẫu gả cho thương nhân, thật sự giận dỗi cả đời.
Truyện được chuyển ngữ bởi Góc tiểu thuyết của mèo đen. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức
Ngoại tổ mẫu , chỉ thể hàng năm đều sai ma ma đến xem nữ nhi mạnh khỏe , nguôi ngoai .
Còn giải thích với cha rằng a nương đạm như cúc, đối với chuyện đều thờ ơ, mong ông đừng trách bà .
18.
Ta mang theo một xe đầy thuốc bổ và nhân sâm, suốt ba ngày đường, cuối cùng cũng đến nhà ngoại tổ phụ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/cam-tam/chuong-9.html.]
Ngoại tổ mẫu bệnh đang giường, phía , thất vọng : "Nương con vẫn chịu về ?"
"Là của cháu, a nương cháu gả cho Tu Trác."
"Cha con đồng ý, bà mới hận sang luôn cả ngoại tổ mẫu ."
"A! Vân Nương vẫn quên cái tên họ Tu !"
Cáo trạng cũng dùng chút kỹ xảo.
Ta trực tiếp mắng bà .
Thay đó, kể sự việc của hôm sinh thần đó.
Khi đến chiếc áo yếm màu đỏ của thứ ở đầu tên súc sinh Tu Trác , ngoại tổ mẫu khó chịu mà rơi lệ.
Ngoại tô phụ tức đến dựng cả râu, để ý đến sự mặt của mà mắng: "Nghịch nữ, ban đầu ngươi vì Tu Khải mà sống c.h.ế.t bỏ trốn."
"Được gả cho như mà cũng trân trọng!"
Trong đôi mắt ngoại tổ phụ đều là sự đau lòng và thất vọng.
"Cẩm Tâm, nương con quan tâm đến thể diện của hai nhà Lâm Khâu, cũng quan tâm đến tương lai của con. Nó thật sự là quá hồ đồ , sẽ cho cha con một bức thư."
"Nếu nương con còn chuyện hoang đường như , sẽ đoạn tuyệt quan hệ cha con với nó."
Ngoại tổ mẫu uống xong canh nhân sâm, ngừng rơi lệ.
Vẻ mặt ngoại tổ phụ cực kỳ tức giận: "Hồi đó , con hư tại , nhưng bà cứ ."
"Đừng quên, nếu cha của Cẩm Tâm đưa Thiên Sơn Tuyết Liên, bà c.h.ế.t từ lâu !"
Ngoại tổ mẫu ngây một chút.
Sau đó mấy lời dỗ ngọt bà: "Ngoại tổ mẫu, đừng giận! Những thứ mà cha bảo con mang tới đều là thuốc giữ mạng, nhất định thể sống lâu trăm tuổi!"
Ngoại tổ mẫu a nương cho đau lòng đến mức c.h.ế.t lặng .
Bà buồn bã xua tay: "Thôi , thôi , theo lời ngoại tổ phụ của con ."
"Đối với nữ nhi duy nhất , tận tình tận nghĩa , tương lai sống c.h.ế.t xem mệnh của nó ."