8.
Lời của chọc giận Lục Trạm thành công.
Để giữ thể diện, Lục Trạm lệnh cho chưởng quỹ đưa chiếc khóa vàng về Lục phủ, hai vạn lượng bạc đủ sức chi trả.
lúc chưởng quỹ gói kỹ chiếc khóa vàng, chuẩn bước cửa, đột nhiên lên tiếng dặn dò, rằng dù đợi đến khuya, cũng nhất định cầm ngân phiếu mới về.
Lục Trạm: "Cố Mộ Nghiên! Lời của nàng là ý gì? Chẳng lẽ còn dám quỵt nợ ư!"
Ta khẽ mím môi .
"Ai mà lỡ như thì ! Dẫu cửa tiệm nhỏ của chỉ là việc ăn nhỏ, thể nào chịu lỗ ."
Chưởng quỹ lúc cũng cung kính đáp lời:
"Đông gia cứ yên lòng, tiểu nhân nhất định sẽ cho xong việc."
Lại một nữa, tất cả đều kinh ngạc sững tại chỗ.
Lục Trạm và Tạ Vãn Ngưng càng kinh ngạc và khó hiểu về phía chưởng quỹ.
"Ngươi gọi ai là Đông gia?"
"Cái Trân Bảo Các là cửa tiệm của Mộ - tân hoàng thương mới nổi - ? Làm thể là..."
Chưởng quỹ ưỡn thẳng , nghiêm trang giới thiệu phận của với .
Lúc , mới , hóa dùng giả danh là Mộ , chỉ Trân Bảo Các , mà ở kinh thành còn nhiều cửa tiệm là của .
Sau khi phận thật của , những vị phu nhân nãy còn châm chọc, mỉa mai liền lập tức đổi thái độ.
Từng một tiến lên, buông lời nịnh hót chúc tụng.
Lúc , nhắc đến việc phong Quận chúa đây, mặt lộ rõ vẻ ngưỡng mộ vô cùng.
Không ai thốt lên một câu:
"Nhà họ Lục quả thật mặt dày bao, còn vọng tưởng cưới Quận chúa !"
"Chắc là nhăm nhe gia sản bạc triệu , ch/iếm đo/ạt của riêng thôi!"
Lục Trạm xong, mặt mày tái xanh tím bầm vì giận. Tạ Vãn Ngưng toan bước lên định đáp trả vài câu, lôi mạnh cổ tay kéo .
"Về phủ! Chẳng lẽ trò hề mất mặt vẫn đủ !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/binh-luan-tiet-lo-kich-ban-ta-phan-don/chuong-8.html.]
Hai lôi kéo khỏi cửa, kết quả là Lục Trạm vô tình vấp té xuống đất, lập tức gây một tràng chế giễu xung quanh.
Từ bình luận, rằng ngân phiếu hai vạn lượng gần như moi sạch bộ tiền riêng của Lục Trạm.
Vì chuyện , nổi trận lôi đình trút giận lên Tạ Vãn Ngưng.
Trưởng bối nhà họ Lục cũng m/ắng nàng là phá gia chi tử, ph/ạt nàng quỳ từ đường.
Thế nhưng, Lục Trạm nhân lúc Tạ Vãn Ngưng p/hạt, lén lút chạy đến tìm , mặt dày rằng hối h/ận , nối tình xưa với .
Ta hề khách sáo, lập tức sai đ/ánh g/ãy luôn chiếc chân lành lặn còn của , cảnh cáo nếu còn dám ô danh , sẽ lấy mạng .
Lục Trạm tức tối đ/iên cuồng chỉ mà hét lớn:
"Cố Mộ Nghiên! Nàng chẳng qua là chê bai giờ đây danh hiệu vang dội như Quận chúa của nàng thôi! Nàng cứ chờ xem, sẽ ngày lập công lập nghiệp!"
"Đến lúc đó, sẽ khiến nàng cam tâm tình nguyện gả cho vợ!"
Lời của nhanh truyền đến tai Tạ Vãn Ngưng. editor: bemeobosua. Để trừ khử cái họa lớn trong lòng là , Tạ Vãn Ngưng liều lĩnh mạo hiểm, bỏ tiền thuê sơn phỉ b/ắt c/óc nhân lúc lên núi lễ Phật.
Sau khi bình luận tiết lộ kế hoạch của nàng, cố tình chọn ngày cùng với Lục lão phu nhân lên núi bái Phật.
Ngầm thao túng, bọn sơn phỉ nhận tiền của Tạ Vãn Ngưng nhưng b/ắt tr/ói Lục lão phu nhân về.
Khi giấy đòi tiền chu/ộc gửi đến mặt Lục Trạm, suýt chút nữa ngất xỉu.
Để gom đủ tiền ch/uộc, bất đắc dĩ b/án ruộng đất trong nhà.
[Nam chính dù tức giận đến cũng nên động thủ đ/ánh nữ chính.]
[Nữ chính chỉ trút một cơn giận, ai ngờ nữ phụ đa mưu túc kế h/ãm h/ại nàng như .]
Tin tức tức phụ nhà họ Lục thuê b/ắt c/óc chồng cũng nhanh chóng lan truyền khắp kinh thành, nhà họ Lục một nữa trở thành trò của phố phường.
Trưởng bối nhà họ Lục giận dữ đến mức ép Lục Trạm hưu thê Tạ Vãn Ngưng.
Tạ Vãn Ngưng ôm nhi nữ quỳ lạy suốt một đêm trong sân, mới đuổi đường.
chuyện , Lục Trạm còn chút ân nghĩa phu thê như xưa nữa, nàng cũng phạt đến sống ở tiểu viện hẻo lánh.
Không chỉ mất địa vị và sự phong quang đây trong nhà họ Lục, mà ngay cả cơm ăn áo mặc cũng cắt xén đến mức bằng một hạ nhân.