31
Trong suốt kỳ thi Hội, luôn chú ý động tĩnh ở Cống viện và chờ tin tức từ Bùi Tri Hành. Vào ngày thi cuối cùng, Triệu Kỳ trở về kinh, còn Bùi Tri Hành vẫn thấy hồi âm.
Không liên lạc với nhà họ Bùi, đành đến Bách Hoa Lâu tìm Tống Từ.
~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~
Nghe , Tống Từ vốn là con nhà quan, giỏi thơ ca, tinh thông hội họa, đàn tranh tấu lên cũng khéo léo vô cùng, nhưng vì gia đình gặp họa mà Bách Hoa Lâu để mưu sinh, là thể tin tưởng.
Vừa trèo tường từ sân Bách Hoa Lâu, lúc ngang qua một gian phòng, thoáng thấy tiếng của Triệu Kỳ. Không kìm tò mò, cúi lén bên ngoài, chẳng ngờ phát hiện một bí mật.
Triệu Kỳ lệnh cho chủ khảo đánh tráo bài thi, ép Bùi Tri Lăng rớt.
Vì ngăn cách bởi cánh cửa, rõ ai là chủ khảo, chỉ thấy Triệu Kỳ gọi đó là “Từ công”. Nghĩ trong triều ai họ Từ mà thể chủ khảo, e rằng chỉ Thượng thư Bộ Lại là Từ Nguyên Tấn.
Từ Nguyên Tấn là kẻ háo sắc, tham lam, Triệu Kỳ dễ dàng mua chuộc , nhưng loại cũng là kẻ dễ trở mặt nhất.
Ta vội vàng rời khỏi đó và tìm đến Tống Từ, kể chuyện gian lận trong kỳ thi, đồng thời hỏi liệu Bắc tìm Bùi Tri Hành thì đường nào là nhanh nhất.
Tống Từ khuyên chờ thêm, rằng tin tức tức là tin nhất.
Ta đáp rằng chờ .
Cuối cùng, y đưa cho một tấm địa đồ, đánh dấu sẵn lộ tuyến đó.
Về phía Từ Nguyên Tấn, nhờ y nghĩ cách gửi thư cho nhà họ Bùi.
Ngoài , dự định khi rời kinh sẽ đến phủ Từ một nữa để chắc chắn việc sai sót.
Sau khi rời Bách Hoa Lâu, lợi dụng bóng tối, lẻn phủ Từ Nguyên Tấn, cẩn thận tránh những thị vệ tuần tra lẻ tẻ trong phủ, cuối cùng cũng đến nội viện nơi y đang nghỉ ngơi.
Đứng ở cửa phòng, thấy tiếng động của nam nữ từ bên trong.
Trong màn đêm đậm đặc, âm thanh vang lên thật rõ ràng.
là chói tai chịu nổi.
Chếc tiệt.
Không ngờ đụng cảnh .
Tai bất giác đỏ bừng, động tác cũng ngưng .
Trong lúc ngẩn , các mái nhà xung quanh đột nhiên xuất hiện một đám thị vệ cầm cung tên.
Cổng viện đốt đuốc sáng rực, một nam nhân dáng cao lớn chắp tay lưng, chậm rãi tiến đến.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/biet-quan-nhu-cu/phan-23.html.]
Người đến là Triệu Kỳ, phía là một đám thị vệ đông đảo.
Hắn đầy thích thú, giọng lạnh lùng: “Màn kịch ? Bản vương đặc biệt chuẩn cho ngươi đấy.”
Bên ngoài ồn ào như mà tiếng động trong phòng vẫn dừng , chắc hẳn là Triệu Kỳ hạ thuốc.
Hắn cố ý sắp đặt màn , chẳng qua là phơi bày chỗ yếu hèn của .
Kiếp , từng giam giữ , thậm chí dùng thuốc mạnh để khống chế .
thể đạt ý đồ.
Vì, chếc.
Ta lẳng lặng lướt qua bốn phía đầy thị vệ, ít nhất cũng năm mươi .
Tay nắm chặt roi da, lạnh lùng : “Triệu Kỳ, ngươi quả nhiên bẩn thỉu như .”
Hắn như nhận lời tán dương, bật lớn, tiếng âm u quái lạ:
“Đa tạ.”
“Thanh Thanh, từng , sẽ một ngày ngươi tự đến cầu xin .”
Ta lạnh giọng đáp: “Ngươi mơ.”
“Hửm? Chẳng lẽ ngươi tung tích của ?”
Ta giả vờ : “Hắn chẳng đang ở trong Bùi phủ , cớ gì hỏi ngươi.”
“Bùi Tri Lăng quả thực đang ở trong Bùi phủ. Vậy còn Bùi Tri Hành? Ngươi sống chếc ?”
“Nếu , thử cầu xin ?”
“Cầu xin ngươi? Thà chếc còn hơn.”
“Bản vương nỡ để ngươi chếc . Cũng chẳng ngại cho ngươi , chính tay bản vương b.ắ.n ngã xuống vách đá ở Trường Dã Lĩnh, sói hoang xé xác, chếc thây.”
Không hiểu vì , một linh cảm chẳng lành trỗi dậy trong lòng , cuối cùng sự bất an xâm chiếm .
Ta cố gắng giữ bình tĩnh: “Ngươi đừng hòng lừa .”
Hắn phất tay: “Bắt lấy, bản vương bắt sống.”
Lời dứt, bốn phía tên lao vun vút đến, mang theo sát khí lạnh lùng.