Y giúp cởi giày tất và bộ váy cưới rườm rà, cuối cùng đắp chăn cho .
"Nàng ngủ ở đây, ngủ chiếc giường nhỏ bên cạnh."
Y ngủ cùng , càng ý định động phòng với .
Tim nhói đau.
Không là thở phào nhẹ nhõm thất vọng.
Y là chê bẩn ?
Khi Khương Lăng , nắm lấy tay áo của y: "Chúng ngủ cùng ? Ta sẽ chạm ."
Lần , y .
Ta phát hiện Khương Lăng thích , y khác với vị Khương Thái phó uy nghiêm trong lời đồn.
Thấy y trả lời, vội vàng thêm: "Giường lớn, hai , sẽ nép trong một chút."
"Chàng đừng , lớn như , ai ngủ cùng cả."
Nhu Phi thích . Từ khi còn nhỏ, mỗi đêm bà đều đuổi ghế của cung nhân.
Khóe miệng Khương Lăng luôn cong lên: "Tối nay đạp chăn, sẽ ở ."
Đêm đó, Khương Lăng , mặc dù chúng đắp hai chiếc chăn riêng, nhưng và y ngủ cùng .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/bi-mat-cua-ta-bi-hoang-huynh-phat-hien/chuong-15.html.]
Khi tỉnh dậy, chỉ đạp chăn mà còn chui chăn của Khương Lăng, đầu gối lên n.g.ự.c y, hai tay ôm chặt eo y.
Cả y căng cứng, nhúc nhích, nhưng cơ thể ấm áp như lò sưởi.
Đây là giấc ngủ ngon và thoải mái nhất mà từng .
Sau khi tỉnh dậy, Khương Lăng mới mở mắt , y xoa đầu : "Quỳnh Hoa ngoan ngoãn ăn cơm, y phục thượng triều đây."
Kể từ khi thành , Khương Lăng mấy giờ về, xe ngựa liền mấy giờ đến cửa.
Chưa bao giờ trễ.
Bởi vì y sẽ đợi y, dù mưa to gió lớn, cũng sẽ cầm ô ở cửa đợi y.
Khi Khương Lăng trở về, y sẽ lấy từ tay áo một vài món đồ nhỏ, đôi khi là hạt dẻ rang đường, đôi khi là bánh ngọt mới lò, phấn son trang điểm dành cho nữ nhi... Y cũng mua tất cả cho .
Sau khi Khương Lăng về phủ, cứ bám lấy y rời.
Y , gì cũng theo.
Trong thư phòng, Khương Lăng xem tấu chương, bóc hạt dẻ bên cạnh, bóc xong liền đưa đến bên môi y.
Y dở dở : "Quỳnh Hoa, ăn."
Ta chịu , dỗ dành y: "Hạt dẻ mới lò mềm và ngọt. Thái phó kén ăn, đây là đó."
Khi gả cho y, mới đến tuổi cập kê, đến mười sáu tuổi, chỉ cao đến vai y.