51
Binh mã tới Thanh Châu, nghênh đón Yến Từ chính là những rau cải thối của bách tính.
Hắn lưng ngựa, tựa như năm đó hãm hại Yến Thanh, lưng thẳng, lù lù bất động, nghênh đón chửi rủa.
"Đồ hôn quân! Ngươi sẽ gặp báo ứng! Ngươi đời chắc chắn c.h.ế.t yên lành!"
"Giá mà tiên đế còn sống...... đến phiên những kẻ sâu bọ như ngươi gây hại, đến phiên ngươi thể điều khiển thiên hạ rộng lớn của Yến quốc!"
"Đồ mặt thú, ngay cả già trẻ, phụ nữ trẻ em đều buông tha, thật là quái vật."
Tiếng mắng khó , rảnh rỗi, thế là nhảy xuống xe ngựa, ba chân bốn cẳng, cưỡi con ngựa lớn của Yến Từ.
Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!
Hắn đêm đó đúng là sai. Ta cùng , thật sự là một đôi tiện nhân trời đất tạo nên.
Đồ ăn nát đập trúng mũi Yến Từ, ghìm ngựa dừng , đôi mắt buông xuống: "Ngươi cũng , ngươi vì thể sử dụng thức ăn ném đúng ?"
"Ta lĩnh mệnh tiêu diệt Hộ Điền Quân, nhưng thiết kỵ của , hề bước ruộng đồng của bách tính."
"Yến Đế Kinh Châu Thanh Châu nhổ lúa trồng dâu, ruộng lúa Kinh Châu đầu tiên là quan binh của Huyện lệnh san bằng, Hộ Điền Quân trưng dụng."
"Các ngươi ở Thanh Châu vì may mắn thoát khỏi khốn khổ đó?" Hắn vung roi thúc ngựa, "Bởi vì ở đây! Vì Yến Từ đang ở đây!"
Bách tính câm như hến, nhường đường, Yến Từ thúc ngựa phi nhanh, vòng lấy eo của , sợi dây đầu theo gió bay phấp phới.
Sợi dây đỏ cởi từ cán búa, thắt nó lên bên hông, rực rỡ ánh nắng mặt trời.
52
Chiến thắng trở về. Yến Đế lấy binh phù từ tay Yến Từ mà vẫn để cho giữ.
Đại Yến loạn trong giặc ngoài, nội ưu giao cho Yến Từ, loạn ngoài giao cho Yến Trạm. Yến Trạm về phía biên cương, cùng Lâm tướng quân chống cự ngoại địch.
Rốt cục cũng gần với quyền thế thêm một bước, Yến Từ chuyển hẳn về Yến đô, để thể lĩnh mệnh Yến Đề bất cứ lúc nào.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/bi-benh/chuong-21.html.]
Về phần , phụng dưỡng Lâm Yến Qua gần hai năm, đó trở thành Lâm Yến Qua, cần tốn nhiều sức, học tất cả thứ của nàng.
Chỉ một điều thể, chính là phụ tướng quân của nàng, gửi thư từ biên cương về.
Yến Từ từng hoài nghi dốt đặc cán mai ngu xuẩn, luôn luôn mệnh mài mực, đó bắt chước chữ của Lâm Yến Qua, nâng bút hồi âm.
Nói dối. Đây là chuyện am hiểu nhất. Hắn dối còn nhanh hơn cả rơi nước mắt.
Mà trồng tú cầu, hái hoa quế, đảo dầu bôi tóc, nướng cá, khi cảm thấy ngứa tay, cũng sẽ mua nửa con heo về chặt cho vui.
Vì nô bộc khác kinh hãi, những thú tiêu khiển chỉ thể tiến hành lúc nửa đêm, Yến Từ là khán giả duy nhất của .
Từ năm qua năm khác, chúng cấu kết với việc , tìm niềm vui cho , thấu dã tâm của , sống một cuộc sống âm sắc.
53
Yến Đế bệnh nặng, triều đình mặt ngoài gió êm sóng lặng, nhưng bản nó phun trào sóng ngầm, Không ai dám manh động, đều đang đợi.
Tiết sương giáng hôm đó, Yến Từ hạ triều, với : "Chúng đều am hiểu cách dối, đúng ?"
Bệnh đa nghi của Yến Từ tái phát. Ta biết đang trách nhiệm phó thá choc , dùng , thế nên mới cẩn thận thẩm vấn .
Hắn hoài nghi . Hắn tại triều đình phong thanh, thê nữ của Yến Lễ, nữ nhi của khả năng còn sống.
Ngày xưa Yến Đế cấu kết với phó tướng, chiếm giang sơn của trưởng là Yến Lễ, Yến Lễ một nữ tử thiêu sống, thời thế đổi.
Nữ hài thiêu sống tên là Yến Thiên Thu, nếu như nàng còn sống, lẽ tuổi tác của nàng cùng chênh lệch nhiều.
Ta vốn định khoa tay, gán tội cho khác sợ gì lý do, nhưng cuối cùng vẫn nhịn xuống, một động tác trông quá thông minh trả lời : "Ngươi vô duyên vô cớ hoài nghi ."
Yến Từ đưa tay vân ve tai của , ngữ khí ôn nhu: "Sinh nhật ngươi sắp tới , đúng ?"
Vốn là như , mở lời bằng vài câu hỏi thể hồi đáp đó tỏ vẻ bí hiểm, nhưng nhiều năm dưỡng thành ăn ý, để cho trong nháy mắt hiểu đang nghĩ gì.
Yến Từ phận của giả mạo , sẽ lấy danh nghĩa tặng quà sinh nhật, dò xét hư thực.