Bạo Quân Độc Sủng - Chương 9

Cập nhật lúc: 2025-08-23 15:10:41
Lượt xem: 55

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lưu Tích Dung cũng căm ghét Lưu Hy Nghiên, nhưng nàng hề để lộ ngoài. Trong sân viện nơi nàng sống, ngay cả ruột cũng ở bên cạnh, tất cả đều dựa chính , nên từ sớm học cách ngụy trang. Trong mắt ngoài, nàng vĩnh viễn là dáng vẻ dịu dàng, hiền thục, chút công kích.

Nàng từ lâu hãm hại Lưu Hy Nghiên, nhập cung cho nàng cơ hội, thoát khỏi tầm mắt của cha và kế, nàng liền nhiều cách để ngáng chân Lưu Hy Nghiên.

Ta, trong mắt nàng, chẳng qua chỉ là một công cụ thuận tay để dùng việc hãm hại mà thôi. Trong kế hoạch của nàng, chỉ cần một chút với nàng, thì nàng sẽ giả vờ tình cảm sâu nặng, đó đẩy chỗ chết, giá họa cho Lưu Hy Nghiên. Đến khi đó, dựa cái cớ " tình cảm sâu nặng", nàng thể danh chính ngôn thuận đòi công đạo cho , yêu cầu xử phạt nghiêm khắc Lưu Hy Nghiên, còn thể khiến cha thấu sự ác độc của Lưu Hy Nghiên mà chán ghét bỏ rơi nàng .

Chỉ là, nàng ngờ rằng, thể an từ điện Cần Chính.

Ở một góc độ nào đó, Lưu Tích Dung mới chính là kẻ giống Lưu Thanh Thạch nhất - giả nhân giả nghĩa, tâm cơ thâm hiểm. Còn Lưu Hy Nghiên, càng giống mất của lúc còn trẻ: từ nhỏ nuông chiều, kiêu ngạo, ngu dốt, ác độc, tùy hứng.

Khi nữ quan trong cung giam Lưu Tích Dung , nàng giằng , hung hăng giẫm lên chiếc khăn tay từng xé nát, chằm chằm to đến nỗi bật cả nước mắt:

"Lưu Thiêm, Lưu Thiêm, ngươi chẳng qua chỉ là một quân cờ mà thôi! Chẳng ai thèm để ý đến những thứ rách nát của ngươi, từ đầu đến cuối ngươi chỉ là một con sâu đáng thương, chẳng đáng một xu!"

Sau khi nàng dẫn , lặng lẽ bước đến, nhặt chiếc khăn tay dơ bẩn, rách nát giẫm lên, đem chôn gốc một cây vô danh trong sân, thúc giục lên xe ngựa về nhà thăm .

Hằng năm, trong cung đều sắp xếp cho phi tần và cung nhân trở về thăm Tết. Ta cùng xe với Lưu Hy Nghiên. Nàng vốn chẳng ưa , suốt dọc đường đều cau ngoài cửa sổ, hề liếc lấy một cái. khi xe dừng, gương mặt nàng vui mừng hẳn lên, lao xuống xe, nhào lòng phu nhân họ Lưu, nũng nịu nũng chẳng khác gì chim non dựa .

Lưu Thanh Thạch nàng đầy yêu thương, ánh mắt tràn ngập nụ .

Còn , chỉ lặng cơn gió lạnh lâu, mãi đến khi họ thủ thỉ xong, Lưu Thanh Thạch mới như sực nhớ sự tồn tại của , đầu , lông mày nhíu :

"Lưu Thiêm, con vẫn đến thăm mẫu con ?" Hắn chỉ về phía phu nhân họ Lưu, danh nghĩa chỉ thể gọi bà một tiếng "mẫu ".

Ta bước lên hành lễ với phu nhân họ Lưu. Bà lạnh nhạt đưa chiếc vòng vàng ròng "bách phúc" tay cho , đó là lễ tiết mà trưởng bối trong gia tộc thường tặng cho vãn bối.

Lưu Hy Nghiên cùng phu nhân họ Lưu viện của bà , còn Lưu Thanh Thạch gọi đến thư phòng, tra hỏi tỉ mỉ về những chuyện hôm điện Cần Chính.

Ông hề quan tâm đến Lưu Tích Dung Lưu Hy Nghiên, thứ duy nhất ông để ý là tại bạo quân g.i.ế.c .

Ta ấp úng đối phó, ông thì trong thư phòng một hồi, vung tay áo, chăm chú gương mặt , rốt cuộc kết luận:

"Con gái của , con xinh đến thế, xem vị quả thực để mắt đến con."

Ông lấy mấy gói thuốc độc, bảo tiếp cận, lấy lòng bạo quân, bỏ thuốc đồ ăn của :

"Loại độc màu vị, miệng lập tức mất mạng. Thiên hạ chịu khổ tay bạo quân quá lâu, trong ngoài triều đình đều ca ngợi đức hạnh của phụ con. Ngai vàng vốn dĩ nên do phụ con . Nếu con g.i.ế.c , đợi phụ con thành công, con sẽ là công chúa tôn quý nhất, con sẽ trở thành nương nương vạn quỳ lạy, cả đời hưởng vinh hoa phú quý."

Thấy ngẩn , ông còn định đưa tay xoa đầu , như một cha bình thường đối đãi với con gái. khi tay ông giơ lên, theo bản năng né tránh. Động tác của ông cứng đờ, chậm chạp thu tay :

"Mẹ con lâu gặp con, thăm bà ."

Ông đưa cả lợi ích phú quý, cả sự uy h.i.ế.p bằng sinh mạng của ruột .

Tham vọng và dã tâm của ông , phơi bày ngay mặt , vì ông nắm chắc điểm yếu trong lòng , nên chẳng hề sợ tiết lộ ngoài.

Ta nhận lấy mấy gói thuốc độc, ngoan ngoãn lui , theo thị nữ về viện của . Đi nửa đường, gặp một khu hoa cỏ tươi , liền lặng lẽ rẽ , men theo con đường nhớ kỹ, trở phía thư phòng của Lưu Thanh Thạch.

Ta cửa sổ, thấy cung nữ cận của đang bẩm báo tình hình trong cung cho ông . Lưu Thanh Thạch cảm khái:

"Lúc đầu còn tưởng nó là một đứa vô dụng, suýt nữa thì g.i.ế.c c.h.ế.t nó, may mà thành công. Hai đều là giữ mạng cho nó. Ở bên , Lưu Thiêm chắc chắn thể phản bội."

Con ngươi co , như thể hiểu điều gì.

Thì , ngày hôm đó, kẻ đẩy đám đông chính là cung nữ mà Lưu Thanh Thạch sắp xếp. Ông vốn nhập cung va chạm với hoàng đế mà xử tử. Có như thế, việc ông dùng thế Lưu Hy Nghiên mới ai phát hiện.

Người cha ruột , ngay từ đầu gặp ở Lạc Thành, chẳng hề ý định để sống.

Còn giờ đây, ông vẫn tiếp tục mưu tính, đẩy chết, để thành cho dã tâm của .

Ta rõ trong lòng lúc đó là cảm giác gì, chỉ thấy mơ hồ, hoang mang. Ta rời , tiện tay ngắt hai nhành mai vàng mới nở, giữa đường gặp thị nữ đến dẫn .

Ta giả vờ vui vẻ:

"Người ngửi thấy mùi hương mai, hái mấy cành tặng nương , chẳng ngờ lạc đường, may mà ngươi tìm ."

Trong viện sâu chín khúc hành lang, vốn dĩ lối rắc rối, thêm phụ cố ý dặn dò, chẳng để ghi nhớ đường đến thư phòng, nên cố tình dẫn vòng quanh mấy lượt. Người thường sai cũng là thường tình. Nào ngờ, nhớ hết thảy, còn thể men theo lối tắt về.

Thị nữ dường như tin, nghi ngờ trong mắt dần tan, tiếp tục dẫn sang viện nơi mẫu ở.

𝑋𝑖𝑛 𝑐ℎ𝑎̀𝑜 𝑡𝑜̛́ 𝑙𝑎̀ 𝑄𝑢𝑎̂́𝑡 𝑇𝑢̛̉, 𝑑𝑢̛̀𝑛𝑔 𝑎̆𝑛 𝑐𝑎̆́𝑝 𝑏𝑎̉𝑛 𝑑𝑖̣𝑐ℎ 𝑛ℎ𝑒́.

Lâu ngày gặp, mẫu tựa hồ càng thêm điên dại. Bà còn đặc biệt nấu bát chè hạt sen bách hợp, coi như tẩy trần đón gió, dáng từ ái mẫu , hỏi han chốn cung đình . Hỏi xong thì im lặng, chỉ ngây ngô kể chuyện xưa như lúc .

Sau một hồi, bà mới như chợt ý thức giữa hai con tồn tại ngăn cách lạnh lùng, liền lặng im.

Nửa khắc trôi qua, bà nghiêm sắc mặt, rốt cục hỏi điều bà vẫn canh cánh:

"Lưu Thiêm, ở trong cung... con sủng ái chăng?"

Ta cầm thìa, tay khựng , đáp khẽ:

"Trong cung, ai sủng ái."

Mẫu sát bên, bắt thẳng, hỏi:

"Thế còn Lưu Thanh Thạch, con gặp , chăng?"

Ta đoán gì, ngập ngừng gật đầu.

Mẫu bỗng như phát cuồng, ánh mắt sáng rực căm hận:

"Con nhớ kỹ! Vì phụ con, hại con, cũng hại cả ! Lưu Thiêm, con là duy nhất thể hiểu . Con vốn thông tuệ, mang dung mạo của Lưu Thanh Thạch, đẽ cùng trí tuệ đều là lưỡi d.a.o bén. Hiện giờ, con dùng lưỡi d.a.o ! Hãy gần gũi hoàng đế, hãy đoạt sủng, nghĩ cách tru di cửu tộc Lưu Thanh Thạch!"

Nói đến đây, bà chợt đổi ý, lắc đầu lẩm bẩm:

"Không kịp, kịp... Như quá chậm..."

Ánh mắt lóe lên, bà túm chặt lấy tay , giọng đầy độc lệ:

"Vậy thì, trực tiếp tìm cơ hội, cầm kiếm đ.â.m c.h.ế.t ! Lưu Thiêm, chỉ cần chết, con mới thể giải thoát!"

tính chuyện báo thù, nhưng từng nghĩ đến việc để thể mạng về. Giống hệt như , Lưu Thanh Thạch đưa cho thuốc độc, cũng chẳng hề nghĩ đến đường sống cho .

Ngực nghẹn , khó thở vô cùng.

Ta im lặng quá lâu, mẫu cuối cùng liếc , chỉ thấy cúi đầu, vẻ mặt đờ đẫn, thìa trong tay khua loạn, chạm thành bát leng keng vang vọng, nhưng một miếng cũng ăn.

Mẫu mất kiên nhẫn, từ ái khi nãy biến mất sạch, chỉ còn ánh mắt lạnh lẽo bức bách:

"Lưu Thiêm, con rốt cuộc chịu báo thù ?"

Ta hé môi, nhưng chẳng thốt lời. Một lúc , cũng chẳng , cũng chẳng , chỉ khẽ khàng đẩy bát chè sen trở mặt mẫu , giọng thấp thoáng:

"Mẹ, nhớ chăng? Con ăn hạt sen thì sẽ chết."

Năm xưa, vì một nắm hạt sen khô, suýt mất mạng. Khi cho rằng nhiễm bệnh, sợ liên lụy cả nhà, đẩy ngoài chất rơm lạnh lẽo. May nhờ thím mang thuốc đến, vội cõng xuống núi tìm thầy thuốc, mới cứu một mạng.

Từ về , bao giờ chạm đến hạt sen nữa. mỗi mùa hè, vẫn lặn lội thuê ở đầm sen, đổi chút sen tươi, mang về cho nấu chè, vì bà vốn thích ngọt thơm hạt sen.

Bà từng bà hiểu .

Giờ nghĩ , chỉ thấy nực mà chua xót.

Nếu thật sự hiểu, thể đón bằng món chè sen mà bà ưa thích nhất?

Mặt bà cứng đờ, còn thì bước ngoài, mở cửa, hít từng gió mới, song trong n.g.ự.c vẫn ngột ngạt chẳng tan.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/bao-quan-doc-sung/chuong-9.html.]

Chiều đến, yến tiệc gia đình. Lưu phu nhân đích cho mời nhập tiệc. Danh nghĩa, là nghĩa nữ ghi tộc phả, cũng coi như nữ nhi danh nghĩa Lưu phu nhân.

Trong tiệc, thiếu Lưu Tích Dung cùng Lưu Hy Nghiên, cha đó ân cần, gắp cho Hy Nghiên món nàng thích. Ta chợt phát hiện, cả bàn đầy ắp là món hợp khẩu vị nàng.

Song, chỉ lặng lẽ cuối bàn, dường như mãi mãi chẳng hòa nhập nổi, cảm giác lạc lõng nổi lên.

Hy Nghiên đang ăn bỗng cau mặt, than chẳng vui. Lưu Thanh Thạch hỏi nguyên do, nàng liền chỉ thẳng:

"Cả nhà đoàn tụ vui vầy, chẳng ưa kẻ dư thừa ở đây phá mất khí."

Đến nửa bữa, Lưu Thanh Thạch sai đưa lui xuống, bảo nhà bếp nấu phần khác cho .

Ta theo lời mà đến phòng bếp, thẳng bước ngoài phủ, dọc theo con phố, vô định mà .

Trời nhập nhoạng, chợ phiên phố lớn càng thêm náo nhiệt. Lồng đèn đỏ treo cao đầu mái, chen chúc, tiếng rao hàng, tiếng mặc cả dậy vang khắp ngõ, khói bếp ấm nóng tràn đầy bốn phía.

Quất Tử

Ta thấy, đứa trẻ con cha bế tay, nũng đòi mua kẹo; cha bất đắc dĩ mà vẫn cưng chiều, mua cho nó gói ngon nhất. Người đàn bà bán hoành thánh đang đánh đòn thằng cháu vì nghịch ngợm trèo cây bắt chim, ngã lấm lem bùn đất; đánh xong vội mang chim non đặt cạnh lò lửa sưởi, sợ nó c.h.ế.t rét. Cô gái sắp về nhà chồng cùng và chị em chọn trang sức, thêm thắt sính lễ. Một bà lão chống gậy dìu già hơn , cùng hàng xóm chuyện trò hiên...

Ta, giữa cảnh , chỉ như một hồn ma lạc lõng, lẻ loi chen nơi sum vầy.

Đêm dần khuya, các hàng quán lượt thu dọn, ánh đèn phai nhạt, tiếng ồn cũng thưa dần. Ta cứ thế mà , cho đến khi chặn .

Ngẩng đầu, mới nhận bản vô thức đến tiểu môn ngoài hoàng cung. Thực phủ Tướng quân cách hoàng cung chẳng xa.

Thị vệ ngăn . Ta ngẩn chốc lát hỏi:

"Phi tần cung thăm , thể phép sớm chăng?"

Một lời khiến bọn họ đều ngây. Từ đến nay chỉ phi tần quyến luyến gia môn, chẳng ai từng về sớm. Có kẻ vội xin chỉ thị, trở đáp: thể.

Ta thị nữ cận theo phía xa:

"Ngươi bẩm với cha , về cung."

Nói , chẳng đợi nàng kịp phản ứng, bước qua cửa, dần dần xa.

Trời đêm lác đác bay tuyết, đông thật sự đến.

Trở điện của , vẫn ngủ chẳng yên, tay chân lạnh ngắt, giá buốt. Năm nay đông đến sớm, lò sưởi kịp phân xuống các cung, trong điện chẳng lấy chút ấm.

Nửa đêm trở , quen thuộc mà ôm con thỏ bông xù lòng, co trong chăn lạnh, lấy nó ấm mà yên tâm ngủ tiếp.

Mẹ từ đến nay chẳng từng hiểu . Khi còn sống nơi sơn dã, những mùa đông giá nhất, cũng chỉ mặc manh áo mỏng mà xuống sông mò cá, lội tuyết đào gà rừng trong hang, một trèo núi hiểm chặt củi, tất bật lo sắm Tết. Đến giao thừa, thường nhịn chẳng nỡ ăn miếng thịt nào, để dành cả cho , ngay cả chút củi gom góp cũng đều mang hết về sưởi ấm cho bà.

Ta quen, nên bà luôn tưởng vốn lạnh, bao giờ như những bà khác mà vì may lấy chiếc áo đông.

, thật sợ lạnh, còn sợ hơn bất cứ ai.

Cho nên chỉ thể ôm thỏ con mà ngủ, mới an lòng yên giấc đến sáng, cũng tạm quên nỗi đau đè nén như gai trong tim.

Lời của Lưu Tích Dung sai: trong mắt họ, chỉ là một quân cờ. Chẳng ai để trong lòng. Từ đầu đến cuối, chỉ là một kẻ đáng thương sai khiến.

Tỷ từng coi trọng, từ đầu chí cuối đều toan tính lợi dụng. Cha ruột , hết đến khác đẩy đường c.h.ế.t để đạt mục đích. Ngay cả , gắn bó m.á.u mủ, trong mắt bà cũng chỉ còn thù hận, cũng ép lấy sinh mạng mà báo oán.

Tất cả đều lợi dụng , khinh rẻ .

Chỉ con thỏ nhỏ là chẳng thế.

Ta ngày ngày xin lá rau thừa từ phòng bếp, bãi cỏ dại trong lãnh cung mà cắt, cố công tìm thức ăn cho nó, cho nó ổ nhỏ sạch sẽ ấm áp, còn cẩn thận thắt cho vành tai sứt mẻ một dải nơ xinh .

Ta nhận bản đổi khác, thà cả ngày thỏ con gặm cỏ cũng thấy vui, còn hơn cùng trải qua những toan tính thù hằn.

Mỗi khi họ về quê thăm , vẫn ở cung, chỉ lo kiếm cỏ tươi cho thỏ. Cho đến một ngày, khi về, thấy nó mẩy đầy máu, cứng đờ đất.

Chiếc nơ xinh cũng thấm đỏ máu.

Có lẽ là chó của phi tần nào đó cắn chết, tha nó thật xa.

Đêm tuyết rơi dày, ôm con thỏ tàn tạ, bước thấp bước cao tuyết, cuối cùng ngã nhào, con thỏ rơi xuống gốc mai đỏ.

Hoa nở rộ, hương nồng nàn.

lòng vẫn quặn thắt.

Mắt nóng hổi, mũi cay xè, cố mím chặt môi cho nước mắt rơi. Cảm giác đè nén bấy lâu, như nhát d.a.o cùn xoáy tim, hỗn loạn mà nghẹt thở.

"Ai khi dễ ngươi, khiến ngươi ủy khuất đến ?"

Một giọng nam trầm lạnh, vang lên giữa gió tuyết.

Ta ngẩng đầu, thấy bạo quân khoác cẩm bào da hồ, gốc mai đỏ . Sau lưng thái giám cầm đèn cung, chính y giương ô, bóng tuyết lả tả bay mặt, rơi ánh sáng ấm áp màu mật.

Ta ngẩn ngơ đưa tay lau mặt, nhưng chỉ quệt một bàn tay đầy sương tuyết.

Không hề nước mắt.

Rõ ràng từng , uất ức? Trong mắt , trông vẻ uất ức ?

Ta ngơ ngẩn ngẩng đầu . Có lẽ lúc nên dậy hành lễ với hoàng đế, hoặc mở miệng đáp lời . cứng đờ giữa màn tuyết, cuối cùng chẳng gì, cũng chẳng gì, tựa như giữa trận tuyết lớn , đánh mất hết thảy cơ hội.

May mà bạo quân cũng chẳng bận tâm. Bàn tay thon dài như ngọc, nhưng chằng chịt vết thương, cúi xuống nhấc con thỏ cứng đờ nơi chân, sai thái giám lấy xẻng sắt. Thái giám trở về, ghé tai thì thầm mấy câu, chỉ khẽ "ừ" một tiếng, dường như chẳng để ý lắm.

"Chỉ là một con thỏ thôi, c.h.ế.t thì chôn là xong."

Hắn kéo lên khỏi tuyết, chọn gốc cây mai vàng một khoảnh đất , ngón tay lạnh buốt điểm xuống mặt đất:

"Chôn ở đây ."

Chỉ là một con thỏ thôi ?

Ta càng lúc càng thấy cổ họng nghẹn , tim nhói lên đau đớn. Thật sự... chỉ là một con thỏ thôi ?

Trước bao giờ cần đến chỗ ký thác nào. Khi cùng sống nương giữa núi sâu, cuộc đời đơn giản đến cực điểm. Từ bé chạm gần gũi duy nhất cũng chỉ .

Khi dễ hài lòng. Dù bà thường xuyên đánh mắng, hờ hững lạnh lùng từng giờ từng khắc, nhưng hễ bà vui vẻ, chịu khó tết cho một b.í.m tóc, hoặc kể một câu chuyện nhạt nhẽo, hạnh phúc khôn cùng, tựa như đó là vinh dự lớn lao.

Thế nhưng giờ đây, khi khác cũng những việc giống hệt, chẳng còn thấy vui nữa.

Tựa như một kẻ suốt đời sống trong đêm tối vô tận, bỗng một ngày thế giới sáng sủa bình thường của , mới giật nhận bóng đêm từng ở sâu đến nhường nào.

Khi đưa khỏi núi, ném kinh thành phồn hoa huyên náo, đầu gặp nhiều , nhiều việc, thấy bao cảnh từng thấy... Ta mới giống như con chuột trong cống rãnh, rình ngó hạnh phúc của những đứa trẻ nhà khác.

Khi nuôi một con thỏ, cho nó ổ sạch sẽ ấm áp, thắt cho vành tai sứt của nó một chiếc nơ bướm... Ta mới nhận , đứa trẻ năm nào chỉ vì một b.í.m tóc mà tiếc chẳng tháo , thật quá đáng thương.

Ta ý thức : bởi vì từng yêu thương, nên cũng chẳng dám yêu.

Trước từng hết lòng thương , vì bà mà trèo đèo lội suối, vì bà mà đem mạng sống đánh đổi. đến cuối cùng, bà đưa cung, biến thành kẻ thế mạng. Giờ đây, đến cả việc để bản đối xử tử tế thêm một , cũng chẳng dám nữa.

Hết lòng dâng yêu thương cho vốn ghét bỏ , nghĩa là hết đến khác tổn thương.

Con thỏ xí lông xám , chẳng qua chỉ giúp trong đêm đông rét mướt níu lấy một tia ấm áp mong manh, nhưng với , nó chính là ký thác duy nhất.

Nó cho cơ hội thả lỏng, tự do yêu thương sợ hãi.

Lưu Tích Dung tính kế , Lưu Hy Nghiên xua đuổi , Lưu Thanh Thạch lợi dụng , ngay cả ruột cũng khiến đau đớn.

Mà giờ đây, c.h.ế.t cũng chỉ là một con thỏ, c.h.ế.t cũng chỉ cuốn theo chút ấm áp hư ảo duy nhất trong cuộc đời .

Loading...