Bạo Quân Độc Sủng - Chương 5

Cập nhật lúc: 2025-08-23 15:08:44
Lượt xem: 67

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Kiếp , ngọc bội cướp . Không ai đoạt , nó chỉ con trai Thái Thú coi như đồ trang sức, đeo chán vứt tặng khác, cứ thế lưu lạc nhiều .

Sau khi Cố Lưu phế Thái tử, tín của liên lụy, nhiều kẻ cũng lưu đày đến Lạc Thành. Hắn cô lập, chẳng gặp ai cận.

Thập Ngũ khi sung quân đến doanh trại, lao dịch. Một tình cờ, thấy khối ngọc từng thuộc về Cố Lưu mang cọc cược rượu. Hắn nhận đó là đồ của chủ nhân cũ, liền điên cuồng giành .

Đám xem như tiện dân hèn mạt, bắt lấy cánh tay cược. Hắn lời nào, đưa tay cho chặt, m.á.u chảy đầm đìa, vẫn cố chấp thắng ngọc bội. Rồi chỉ còn một tay, giữ chặt lấy. Cuối cùng, đám thấy hấp hối, vứt bãi ngựa.

Trong ký ức, Thập Ngũ vốn là ca ca ôn hòa, . Nếu Đông Cung cận vệ, cũng thể phong tiểu tướng quân, đánh trận sa trường, dù c.h.ế.t cũng sẽ là cái c.h.ế.t huy hoàng. mất cánh tay, giày xéo vó ngựa, c.h.ế.t thảm.

Quất Tử

Máu của thấm ngọc, hoa văn đó biến đổi, khiến Tôn Thái Thú nhận tác dụng thật sự của nó.

Từ đó, phe Quý phi Tôn chiếm đội quân bí mật . Thanh kiếm mà Hoàng hậu Diệp để để bảo vệ Cố Lưu, hóa thành mũi d.a.o đ.â.m . Đến khi mang quân về kinh, lực lượng trở thành chướng ngại lớn nhất.

Cố Lưu nhiều suýt c.h.ế.t đường. Sau đăng cơ tân quân, cuối cùng lật đổ, c.h.ế.t thảm. Ngọc bội chính là nguyên nhân quan trọng.

Mà nay, đoạt .

Di vật của , sẽ còn lưu lạc, kẻ khác coi như món đồ đánh cược.

Thập Ngũ cũng sẽ c.h.ế.t thảm vó ngựa vì nó.

Khi Cố Lưu ngày về kinh, cũng sẽ còn sống cái bóng của thanh đao treo lơ lửng.

Thanh kiếm , trong tay đáng cầm nó, và sẽ chỉ đ.â.m kẻ đáng đâm.

Đêm gió lạnh lùa.

Ta vòng tay qua cổ , khẽ dựa để tìm ấm. Dưới ánh trăng sáng huyền ảo, ghé bên tai , khẽ nhưng kiên định :

"Đáng giá. Đáng để trân trọng và nâng niu."

Kiếp , gặp Cố Lưu thứ hai, chính là trong hoàng cung.

Cách cả ngàn dặm, cung điện cao rộng, xa hoa vô tận.

Lần , mặc những tấm lụa gấm mà cả đời từng khoác, búi tóc cầu kỳ, cài trâm ngọc vàng bạc. Vải vóc mềm mại quá mức khiến khó mà quen, thể cứng nhắc, chỉ dám thu giữa đám đông.

Trời xuân trong trẻo, nhóm phi tần mới nhập cung rủ thưởng hoa. Cung nữ cận nhận lời, khuyên để kết giao.

Bị ép, theo họ đến ngự hoa viên, họ ngắm hoa, ngâm thơ, thổ lộ nỗi buồn xuân sầu thu.

Ta xen câu nào, cảm thấy lạc lõng, chỉ lặng lẽ nơi rìa đám đông.

Bỗng tiếng thái giám xướng báo: "Bệ hạ giá lâm."

Đám thoáng chốc như chim sợ cành cong, đều quỳ rạp xuống ven đường nhường lối cho hoàng đế.

Gió xuân vốn ấm áp, nhưng bỗng chốc tràn ngập bầu khí căng thẳng lạnh lẽo, đến mức phi tần nhát gan run rẩy cả .

Không trách bọn họ sợ hãi đến thế, ngay cả những sinh ở thôn quê hẻo lánh cũng từng về sự tàn bạo hung hãn của tân đế.

Khi đó, dĩ nhiên , thiếu niên áo trắng từng đưa bánh bao cho chính là ai, càng thể đem gắn liền với tên bạo quân nổi danh khắp thiên hạ nơi ngàn dặm xa xôi.

Chỉ đồn: bạo quân từng phế thái tử, lưu đày biên cương, đó m.á.u nhuộm đường trở về kinh thành, g.i.ế.c cha hại , cuối cùng đăng cơ.

Nghe đồn: bạo quân mặt xanh nanh ác, hình như ác quỷ, chuyên dọa trẻ con ngừng , tính tình thất thường, ưa g.i.ế.c chóc, triều đình trong ngoài đều run sợ uy nghiêm tàn khốc của .

𝑋𝑖𝑛 𝑐ℎ𝑎̀𝑜 𝑡𝑜̛́ 𝑙𝑎̀ 𝑄𝑢𝑎̂́𝑡 𝑇𝑢̛̉, 𝑑𝑢̛̀𝑛𝑔 𝑎̆𝑛 𝑐𝑎̆́𝑝 𝑏𝑎̉𝑛 𝑑𝑖̣𝑐ℎ 𝑛ℎ𝑒́.

Nghe đồn: chỉ hai ngày , g.i.ế.c một phi tần. Chỉ vì nàng tranh sủng, cố ý chờ con đường hạ triều, mặc hồng y múa khúc nghiêng . Bạo quân thấy chướng mắt, liền rút kiếm c.h.é.m c.h.ế.t tại chỗ.

Sau đó còn dùng m.á.u của mỹ nhân để tưới cho đóa hải đường đỏ thắm bên cạnh, rằng như thế mới thuận mắt hơn.

Cả hậu cung đều thấp thỏm lo sợ, chẳng ai dám khởi chút tâm tư nhỏ bé nào.

Bạo quân vốn cũng chẳng mấy gần nữ sắc, các phi tần trong cung hoặc là do bề nịnh nọt dâng lên, hoặc là danh môn khuê tú chọn theo lệ bộ Lễ.

trong mắt , tất cả chỉ là công cụ để kiềm chế thế gia, chứ từng coi trọng. Nếu may mắn chú ý thì thôi, một khi lọt tầm mắt mà khiến chướng, thì kết cục sẽ giống hệt mỹ nhân g.i.ế.c mấy hôm .

Đi đường mà gặp bạo quân, đám tân phi đều rạp phủ phục, dám ngẩng đầu.

Trong khóe mắt thoáng thấy vạt áo choàng đen sượt qua, nền vải đen thuần khiết còn lấp lánh hoa văn u ám dát kim tuyến.

Ngay lúc đó, từ phía bỗng kẻ đẩy mạnh .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/index.php/bao-quan-doc-sung/chuong-5.html.]

Ta ngã xuống chính giữa con đường, vặn chắn ngay chân bạo quân.

Hắn dừng bước.

Ánh mắt bốn phía đều đổ dồn về phía : kinh ngạc, thương hại, hả hê... đủ loại ánh nặng nề như đông cứng cả khí.

Trong hậu cung của bạo quân bao giờ tồn tại chuyện tranh đấu vì sủng ái, là ai, cũng chẳng rõ vì hại .

Dấu vết m.á.u của mỹ nhân c.h.é.m mấy ngày vẫn còn phảng phất trong khe gạch xanh, mùi tanh xộc lên.mDĩ nhiên sợ hãi, hoảng loạn, nhưng gương mặt vẫn giữ bình tĩnh, ngẩng lên dõi theo những đường long văn u ám quấn quanh áo bào đen, thẳng chân dung thật sự của vị bạo quân khiến cả triều run sợ.

Lời đồn hề sai, khuôn mặt đầy vết sẹo lồi lõm dữ tợn, trông như ác quỷ, khiến nôn.

Sau lớp sẹo là làn da tái nhợt, còn đôi mắt thì đen sâu như vực. Cả tỏa áp lực nặng nề, kèm theo hương vị m.á.u tanh ẩn hiện.

Hắn cũng đang chằm chằm .

Bên cạnh vị phi tần vốn quen nuông chiều từ nhỏ sợ đến bật . Bạo quân đầu liếc nàng, gương mặt chút biểu cảm, chỉ thản nhiên lệnh:

"Chém."

Tiếng kêu thảm thiết van xin của nữ tử hòa lẫn tiếng áo giáp của thị vệ va chạm, vang lên ngay đó.

Bạo quân cúi mắt :

"Ngươi tên gì?"

Ta dè dặt đáp:

"Thần ... Lưu Hy Nghiên."

Hắn đưa bàn tay lạnh lẽo nâng cằm lên, thẳng mắt , giọng mang theo ý châm biếm:

"Nói dối."

Lưu Thanh Thạch chạy đúng lúc, vai vác cành gai tỏ vẻ tự xin tội, dáng bộ hệt như chịu nhục vì thiên tử.

Thật giả dối.

Điều khiến nhớ đến đầu tiên gặp cha ruột nửa tháng . Khi , ông cũng mang gương mặt hiền từ, giả dối như , đón cùng nương trở về.

Năm , niên hiệu Gia Hành nguyên niên. Kinh thành phong vân biến đổi, mà ngôi làng nhỏ trong núi vẫn yên bình như cũ.

Ta và nương tựa sống suốt mười tám năm ở nơi sơn thôn hẻo lánh. Ta lén học thêu từ , bắt chước dáng mà cầm kim chỉ, giúp bà thêu mấy món bán đổi tiền. Ta giấu bà dành dụm từng đồng cắc, chỉ để mua miếng bánh gạo nóng hổi thơm phức ở đầu phố, hí hửng mang về bà bất ngờ.

, về đến nhà thì chẳng thấy nương .

Bên chiếc bàn gỗ cũ nát một đàn ông áo gấm sang quý, gương mặt hòa nhã, nụ hiền từ:

"Nhận bản quan ?"

Ta cảnh giác ông , đáp.

Ông vẫn nhẫn nại:

"Bản quan chính là cha ruột của ngươi, nay giữ chức Tể tướng. Giờ đến đón ngươi và ngươi về kinh thành."

Dĩ nhiên , từ cái đầu tiên nhận mấy phần tương tự trong ánh mắt, nhưng chẳng quan tâm ông là ai, gì.

Ta chỉ hỏi:

"Mẹ ?"

Ông né tránh, sai dâng vàng bạc châu báu, gọi đó là quà gặp mặt, lập tức đưa :

"Lạc Thành quá hẻo lánh, đường kinh xa xôi lắm, đừng chậm trễ. Tối nay khởi hành thôi."

Với một cô thôn nữ nghèo hèn, bỗng nhiên phát hiện hóa là thiên kim tể tướng, cha thì dịu dàng từ ái, gặp ban ngần lễ vật quý giá... e rằng ai cũng sẽ choáng ngợp vui mừng, từ chối ?

– kẻ quê mùa chẳng lễ nghĩa, bướng bỉnh cố chấp chỉ lo cho sự an nguy của , chẳng hề theo một kẻ xa lạ rời .

Cuối cùng, ông mất kiên nhẫn, xé bỏ mặt nạ giả dối, gương mặt lạnh lùng, nửa giận dữ nửa uy hiếp:

"Mẹ ngươi lên đường về kinh . Nếu thấy ngươi bình an, nhất ngoan ngoãn lời."

Rồi ông sai ép mang .

Loading...