Hoàng đế với khuôn mặt thiếu ngủ lâm triều, hai quầng thâm mắt hiểu nhầm do chuyện quá độ.
Ngài lâu, Thái Hậu mời uống .
Bà : "Quý phi xuất danh môn, chắc chắn sẽ loại chuyện câu dẫn Bệ hạ hạ thấp phận chứ?"
Bà thẳng toẹt như , cũng tự bằng vị quán quân cung đấu tiền nhiệm.
Ta dứt khoát quỳ xuống, : "Thần tội."
Thái Hậu mỉm , nhưng cho dậy, hỏi: "Quý phi tội gì?"
... Người chắc chắn ?
Ta : "Thần nên vì ăn trứng tươi mà nuôi gà trong cung, để tiếng gà kinh động Bệ hạ..."
Thái Hậu nghiêng về phía : "... Ngươi gì?"
Ta nhỏ giọng : "Còn nên giật chỉ thừa áo Bệ hạ, Bệ hạ mất mặt."
Thái Hậu: "..."
Ta tiếp tục : "Còn nên nhạo Bệ hạ khi Bệ hạ nhầm tiếng Bao Tổng Quản thành tiếng gà gáy. Thần tội, xin Mẫu hậu trách phạt."
Thái Hậu thở phào, : "Thôi , đừng tái phạm nữa."
Bà lấy một cây trâm cài tóc từ búi tóc xuống, nhưng khi thấy đầu đầy châu báu thì sững .
Mỗi tặng đều là tấm lòng, nỡ đeo chứ.
Bà tìm chỗ cài trâm đầu , chỉ thể nhét nó tay : "Cây trâm hợp với ngươi. Về , hầu hạ Bệ hạ cho ."
Ta gật đầu: "Tạ ơn Mẫu hậu."
Đầu đầy châu báu cùng cây trâm tay khẽ lay động, như một dàn hợp xướng đồ trang sức .
Thái Hậu xoa trán, nghẹn lời.
Thái Hậu bắt đầu sắp xếp lịch trình cho Hoàng đế.
Hôm nay cùng Thục phi uống .
Ngày mai triệu Hiền phi thị tẩm.
Đến lượt Cố Chiêu Nghi cùng Hoàng đế dùng bữa, nàng đột nhiên đến thăm .
Vừa bước điện, nàng hắt một cái về phía .
Ta vội vàng rời khỏi ghế, lùi hai bước.
Nàng chuyện với giọng mũi nặng trịch: "Tỷ tỷ, cái khẩu trang mà tỷ đây là vật gì?"
Ta : " như tên gọi, là vật che miệng và mũi, thể dùng dây mảnh buộc một miếng vải lụa mềm để che miệng và mũi, phòng ngừa lây lan bệnh cảm lạnh."
Nàng tiến lên một bước, lùi một bước.
Nàng tiến lên, gần như còn đường lui.
Nàng u oán : "Vì cả hậu cung chỉ cảm lạnh!"
Ta : "Bình tĩnh nào, chỉ là cảm cúm thôi mà."
Ai còn tưởng nàng ban rượu độc, khi c.h.ế.t lôi theo đệm lưng.
Nàng : " hôm nay Bệ hạ dùng bữa với ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/hoang-de-tham-tinh-quy-phi-hon-loan/chuong-4.html.]
Ta : "Vậy thì đeo khẩu trang là ."
Nàng : "?"
Ta : "Có gì chứ?"
Nàng : "Không , nhưng cảm thấy đúng lắm."
Ta và Cố Chiêu Nghi hiểu lầm .
Ta tưởng nàng đeo khẩu trang, bên cạnh gắp thức ăn cho Hoàng đế, lấy cớ giảm cân mà ăn một miếng nào.
Không ngờ nàng đeo một miếng vải lụa mềm mặt, đổ cháo trắng miệng qua lớp vải lụa, hạt gạo vải lụa lọc bên ngoài.
Làn da trắng mịn của Cố Chiêu Nghi cùng chiếc khẩu trang mỏng như sương khói, trông như những viên ngọc trai độc nhất vô nhị.
Hoàng đế sốc, cũng sốc.
Thục phi chuyện thật là trò hề trong hậu cung.
Liễu Mỹ Nhân hiểu lắm, : "Bữa cơm thể để hôm khác ăn ?"
Chỉ Thái Hậu là cảm động, Cố Chiêu Nghi hết lòng vì Hoàng đế, còn thưởng cho nàng mấy súc vải lụa mềm.
Dư luận trong hậu cung và suy nghĩ của Thái Hậu trái ngược , Cố Chiêu Nghi cứ hết khoe khoang hổ.
Ngày nào cũng đến móc một câu, khen một câu.
Khiến cũng hết móc nịnh hót, sắp rối loạn nhân cách .
Ta sống những ngày tháng nhàn nhã lâu, cho đến khi Hoàng đế đến.
Một đoàn thái giám bưng mấy chồng tấu chương, đưa đến cung của .
Ta bên cạnh xem mà tim đập chân run, bảo cung nữ rót cho một chén lê tuyết đường phèn lớn.
Hoàng đế đến, tiên bộ tịch hỏi: "Mấy ngày nay sống thế nào?"
Ta buột miệng : "Những ngày Bệ hạ mặt, thần sống thoải mái."
[Bản edit thuộc quyền sở hữu của bé Chanh - FB: Một Chiếc Chanh Vô Tree, chỉ được đăng tải trên fb và MonkeyD, những chỗ khác đều là ăn trộm nhé ạ~ đừng quên oánh giá pết Chanh 5 sao nhó, mãi iu mn]
Ngài liếc , chút hổ ngài .
Hôm nay ngài búi tóc, mái tóc đen xõa xuống, phát hiện sợi tóc thứ ba trăm hai mươi mốt của ngài chẻ ngọn.
Ta lâu.
Hoàng đế chịu thua.
Ngài chút tự nhiên dời mắt , hỏi: "Trẫm đến ?"
Ta : "Bệ hạ, sợi tóc thứ ba trăm hai mươi mốt của chẻ ngọn ."
Ừm... Đây là điều thể .
Miệng nhanh hơn não.
Ngài : "Trẫm cãi với các đại thần ở triều suốt một năm, trẫm tưởng trái tim trẫm nguội lạnh từ lâu. Không ngờ một câu của ái phi thể thắp sáng trái tim trẫm."
Ngài học theo Liễu Mỹ Nhân ?
Ta chút ngượng ngùng : "Bệ hạ là ?"
Hắn : "Trẫm đang tức giận."
Ta: "..."
Ta theo bản năng đẩy chén đựng lê tuyết đường phèn về phía ngài : "Bệ hạ, hạ hỏa ."